Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Lather |
LatherNoun1. The froth produced by soaps or detergents. 2. Agitation resulting from active worry; "don't get in a stew"; "he's in a sweat about exams". 3. A workman who puts up laths. 4. The foam resulting from excessive sweating (as on a horse). Verb1. Cover with soap. 2. Beat severely with a whip or rod; "The teacher often flogged the students"; "The children were severely trounced". 3. Form a lather; "The shaving cream lathered". 4. Rub soap all over, usually with the purpose of cleaning. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "lather" was first used in popular English literature: sometime before 1615. (references) |
| Domain | Definitions |
Literature | Lather A good lather is half a shave. This is the French proverb, "Barbe bien savonné est á moitié faite. " Source: Brewer's Dictionary. |
Occupations | Fastens wooden, metal, or rockboard lath to walls, ceilings, and partitions of buildings to provide supporting base for plaster, fireproofing, or acoustical material, using handtools and portable power tools: Erects horizontal metal framework to which laths are fastened, using nails, bolts, and studgun. Drills holes in floor and ceiling, using portable electric tool, and drives ends of wooden or metal studs into holes to provide anchor for furring or rockboard lath. Wires horizontal strips to furring to stiffen framework. Cuts lath to fit openings and projections, using handtools or portable power tools. Wires, nails, clips, or staples lath to framework, ceiling joists, and flat concrete surfaces. Bends metal lath to fit corners, or attaches preformed corner reinforcements. Wires plasterer's channels to overhead structural framework to provide support for plaster or acoustical ceiling tile. May install metal casings around openings, metal window stools, and metal trim and plaster grounds (wood or metal strips) nailed to studding to provide guide for PLASTERER (construction). May weld metal frame supports to steel structural members. May be designated according to type of lath applied as Metal Lather (construction); Rockboard Lather (construction); Wood Lather (construction); or according to task performed as Metal Furrer (construction). (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: LatherSynonyms: fret (n), soapsuds (n), stew (n), suds (n), sweat (n), swither (n), flog (v), lash (v), slash (v), soap (v), strap (v), trounce (v), welt (v), whip (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Bubble | Noun: bubble, foam, froth, head, spume, lather, suds, spray, surf, yeast, barm, spindrift. |
Lubrication | Verb: lubricate, lubricitate; oil, grease, lather, soap; wax. |
Synovia; glycerine, oil, lubricating oil, grease; saliva; lather. | |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Lather |
| English words defined with "lather": hard water ♦ Lathered, Lathering, lathery ♦ shaving brush, shaving cream, shaving soap, Soap plant, soft water. (references) |
| Specialty definitions using "lather": FACE, First Stroke is Half the Battle ♦ GOUANIA LUPULOIDES ♦ haircutter ♦ LATHER APPRENTICE ♦ metal-tile lather ♦ SOAP PLANTS ♦ tonsorial artist. (references) |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Laughs and Lather Love (1917) Lather (1991) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books | |||
High Tech |
| ||
Consumer Goods | |||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Title | Author | Quote |
Gulliver's Travels | Swift, Jonathan | I once prevailed on the barber to give me some of the suds or lather, out of which I picked forty or fifty of the strongest stumps of hair. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Lather" is generally used as a noun (singular) -- approximately 76.12% of the time. "Lather" is used about 67 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 76.12% | 51 | 47,619 |
| Lexical Verb (infinitive) | 13.43% | 9 | 117,287 |
| Lexical Verb (base form) | 10.45% | 7 | 133,076 |
| Total | 100.00% | 67 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "lather" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Lather | Last name | 100 | 82,247 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
Expressions using "lather": in a lather ♦ soap lather. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "lather": lather-up. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
lather | 52 |
hot lather | 9 |
lather machine | 7 |
conair hot lather | 6 |
lather repeat rinse | 4 |
fetish lather | 4 |
lather king | 4 |
lather up | 4 |
barry lather | 2 |
boudoir hair lather | 2 |
hair lather | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "lather"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | siklet (anxiety, discomfort, embarrassment, torment), shkumëzoj (effervesce, foam, froth, seethe), shkumë sapuni (soapsuds, suds), shkumë djerse, sapunis (soap), rrah (aim, assess, beat, beat up, castigate, cob, flail, flap, flicker, give a good hiding, give in, lambaste, larrup, lay into, lick, mill, Pat, thrash, thresh, trounce, wallop, whop), mbytet në djersë, mbuloj me shkumë (foam). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | زبد (bubble, churn, cream, foam, froth, scum, spume), ضرب بقسوة (clobber, do over), خراط, إهتياج عصبي (jitters), رغوة الفرس, رغوة الصابون (soapsuds, suds), رغا (cream, effervesce, foam, froth, ramble). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | сапунена пяна (soapsuds, suds), възбуда (agitation, animation, boiling, emotion, excitement, fume, inflammation, inquietude, jag, stir), вълнение (agitation, commotion, dither, emotion, excitement, ferment, flurry, gurgitation, heartbeat, nervousness, perturbation, pother, pulse, roughness, snit, stir, surge, tear, throb, to-do, trouble, tumult, turmoil, unrest, upset), насапунисвам, напердашвам (clobber, dress down, lace, lambaste, larrup, paddle, pepper, skin, thrash, whale), бия с пръчка (baste, cane, drub, flay, flog, larrup, swish, switch, whip), бия (bang, beat, chime, club, curry, feeze, go, hammer, hide, hit, kill, knoll, lace, lay, lick, maul, palpitate, peal, pelt, pulsate, pulse, ram, ramrod, ring, rough up, shoot, strike, swingle, thrash, thresh, wallop, welt, whale, whip, whop, zap), пяна (foam, froth, head, spume), покривам се с пяна (skim), пеня се (bubble, churn, cream, effervesce, fizz, foam, froth, froth up, fume, scum, spume). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 泡沫 (Foam, froth, frothy). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | zpìnit se, pot (perspiration, sweat, transpiration), pìna (foam, froth, scum, skim, spume, whip), namydlit (saponify), mydliny, mýdlová pìna. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | zeepsop, sop (gravy, sauce). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | lesivakvo. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | هیجان (Boil, Dither, Fit, Ignition, Thrill, Tornado, Unco), کف یاعرق اسب , کف صابون (Suds), کف بدهان اوردن (Foam), صابون زدن (Scour, Soap). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | vaahto (foam, froth, frothing, scum), vaahdota (effervesce, foam, froth), saippuoida (soap). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | tourneur, s'énerver, rosser (lace, Lam, lambaste), mousser, mousse, écumer, écume. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | seifenschaum, schaum (dross, foam, froth, scum, spume, suds, yeast). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | σαπουνάδα (soap suds, suds), αφρόσ (cream, foam, froth, spume, yeast). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | ל"עלות קצף (foam, froth), קצף סבון (soapsuds, suds). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | tajték (foam, froth, scum, spume, surf, yeast), szappanhab (soap suds, soapsuds, suds). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | busa (blow, foam, gasp, scum, suds). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | sudore (perspiration, sudor, sweat, welding), schiuma (foam, foaming, froth, frothing, scum, slag-blowhole defect, spume, suds), ricoprirsi di schiuma, insaponare (soap, soaps). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 石鹸の泡 (soapsuds). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | せっけ"のあわ (soapsuds). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | sheeabinaghey (to soap), keshal (cream, cream of ale etc., effervesce, effervescence, fizz, foam, foaming, froth, frothing, lathering), kesh heeabin, kesh (fizz, foam, froth, scum, suds). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norwegian | skumme (fizz, foam, froth), skum (foam, froth). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | atherlay tornear (spin, turn), fazer espuma (foam), espumar (boil, cream, fizzle, foam, froth, lathe, mantle, prime, sparkle), espuma de sabão (soapsuds, suds), espuma (foam, foaming, froth, frothing, scum, skimming, spume, yeast), ensaboar (lathe, soap), cobrir-se de espuma, baba (baba, bave, cocoon filament, dribble, drivel, filament, foam, mucus, saliva, slaver, slobber). (various references) spumã (cream, foam, froth, head, scum, spume, suds), sãpuni (call down, soap), da cu sãpun, clãbuc (foam, froth, saliva). (various references) взмыливаться, намыливать (soup), мыло (soap), пена мыльная (suds), пена (cream, foam, froth, head, scum, spume). (various references) sapunica (soapsuds, suds), pena (foam, mousse, ream, scum, skim, spume, suds), nasapunati (soap). (various references) zurrar en (lambaste, mess up), jabonaduras (soapsuds, suds), hacer espuma, espuma de jabón (soapsuds, suds), espuma (aeration, floating waste, foam, froth, frothiness, frothing, head, meerschaum, scud, scum, spray, spume, surf, surface scum), enjabonar (soap). (various references) tvåla in (soap), löddra sig, lödder (foam, froath, froth, rabble). (various references) ฟองสบู่ (soap bubble, soapsuds). (various references) ter içinde kalmak, ter (perspiration, perspiratory, sudation, sudoriferous, sweat, transpiration), sabunlamak (soap, soap down), sabun köpüğü (soap buble, suds), köpürtmek (churn, foam), köpürmek (be hopping mad, boil, boil over, bubble, churn, cream, effervesce, explode, fizz, fly off the handle, foam, froth, rage, ramp, ramp and rage, seethe, sparkle, yeast), köpük (feather, foam, froth, head, mousse, scum, skimmings, spume, suds, yeast), dayak atmak (bash up, baste, beat, chastise, clobber, cudgel, curry, drub, flog, give a thrashing, give smb. the works, give the stick, hide, Lam, larrup, lay in, lay into, lick, pelt, punish, spifflicate, spiflicate, thrash, trounce, whop), dövmek (bash up, baste, batter, beat, beat out, beat up, belabor, belabour, Bray, bruise, cane, castigate, chastise, club, cudgel, drub, dust smb.'s jacket, flail, flog, forge, give a beating, give smb. a thrashing, give the stick, hammer, hide, knock about, knock around, Lam, lam into, lambaste, larrup, lay in, lay into, lick, Mall, maul, pelt, pound, punish, scutch, slog, sock, spifflicate, spiflicate, swage, swinge, tan, thrash, thwack, trounce, wallop, whale, whip, whop). (various references) намилювати (soap), мильна піна (soapsuds, suds), милитися, піна (bead, cream, foam, froth, offscum, ream, scum, skim, spume). (various references) trạng thái sục sôi. (various references) ysgwrio (scour, scrub), trochioni (foam), trochion (foam, suds), seboni (soap, soft-soap), golchi (bathe, wash). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Numbers Chapter 14, Verse 44 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai diabiasamenoi anebhsan epi thn korufhn tou orouV h de kibwtoV thV diaqhkhV kuriou kai mwushV ouk ekinhqhsan ek thV parembolhV |
| Latin | 405 | Vulgate | At illi contenebrati ascenderunt in verticem montis arca autem testamenti Domini et Moses non recesserunt de castris |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And thei blyndid togidere styeden vp into the cop of the hil; the arke forsothe of the testament of the Lord and Moyses wenten not fro the tentis. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | But they were blynded to goo vpp in to ye hylltoppe: Neuer the lather the arke of the testament of the Lorde and Moses departed not out of the hoste. |
| Jacobean English | 1611 | King James | But they presumed to go up unto the hill top: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp. |
| Victorian English | 1833 | Webster | But they presumed to go up to the hill-top: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp. |
| Basic English | 1964 | Ogden | But they gave no attention to his words and went to the top of the mountain, though Moses and the ark of the Lord's agreement did not go out of the tent-circle. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Numbers Chapter 14, Verse 44 |
| Bulgarian | Обаче те дръзнаха да се изкачат на планинския връх; но ковчегът на "осподния завет и Моисей не излязоха изсред стана. |
| Cebuano | Apan sila nanagpadayon sa pagtungas ngadto sa kinatumyan sa bukid: bisan pa niana ang arca sa tugon ni Jehova, ug ni Moises, wala mobulag sa campo. |
| Chinese | 他 們 卻 " 敢 上 山 去 、 然 而 耶 ' 華 的 約 櫃 ' 摩 西 、 ' 有 出 營 。 |
| Croatian | Ali se oni prkosno penjahu prema vrhu brda, iako se ni Kovèeg saveza Jahvina ni Mojsije nisu micali iz tabora. |
| Danish | Alligevel formastede de sig til at drage op mod det øverste af Bjerglandet; men HERRENs Pagts Ark og Moses forlod ikke Lejren. |
| Dutch | Nochtans poogden zij vermetel, om op de hoogte des bergs te klimmen; maar de ark des verbonds des HEEREN en Mozes scheidden niet uit het midden des legers. |
| Finnish | Yhtäkaikki he lähtivät uppiniskaisuudessaan kulkemaan ylös vuoristoon; mutta ei Herran liitonarkki eikä Mooseskaan siirtynyt leiristä. |
| French | Ils s`obstinèrent monter au sommet de la montagne; mais l`arche de l`alliance et Moïse ne sortirent point du milieu du camp. |
| German | Aber sie waren störrig, hinaufzuziehen auf die Höhe des Gebirges; aber die Lade des Bundes des HERRN und Mose kamen nicht aus dem Lager. |
| Haitian Creole | Pèp la fè tèt di, yo moute moute yo sou mòn yo pou yo seye antre nan peyi a. Men, ni Bwat Kontra Seyè a, ni Moyiz pa deplase kote yo te ye nan kan an. |
| Hungarian | Mindazáltal merészkedének felmenni a hegy tetejére; de az Úr szövetségének ládája és Mózes meg sem mozdulának a táborból. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Tetapi orang-orang Israel itu masih nekat juga menuju ke puncak gunung itu, walaupun Musa dan Peti Perjanjian tidak meninggalkan perkemahan itu. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka dicoba juga oleh mereka itu dengan angkaranya naik ke bukit yang tinggi-tinggi, tetapi peti perjanjian Tuhan dan Musapun tiada undur dari tengah tempat tentara. |
| Italian | Si ostinarono a salire verso la cima del monte, ma l'arca dell'alleanza del Signore e Mosè non si mossero dall'accampamento. |
| Korean | 그 " 이 그 래 도 산 꼭 대 기 로 올 라 " 여 호 와 의 언 약 궤 와 모 세 " 진 을 나 지 아 니 하 였 " 라 |
| Maori | Heoi ka pokanoa ratou ki te piki ki te tihi o te maunga: otiia kihai te aaka o te kawenata a Ihowa, me Mohi hoki, i hiki atu i te puni. |
| Modern Greek | Αλλ' αυτοι απετολμησαν να αναβωσιν εις την κορυφην του ορους· η κιβωτος ομως της διαθηκης του Κυριου και ο Μωυσης δεν εκινηθησαν εκ μεσου του στρατοπεδου. |
| Norwegian | Men de drog i overmodig tross op til fjellhøiden; men Herrens pakts ark og Moses forlot ikke leiren. |
| Portuguese | Contudo, temerariamente subiram eles ao cume do monte; mas a arca do pacto do Senhor, e Moisés, não se apartaram do arrraial. |
| Rumanian | Ei s`au kndqrqtnicit wi s`au suit pe vkrful muntelui; dar chivotul legqmkntului wi Moise n`au iewit din mijlocul taberii. |
| Russian | оП ПОЙ "ЕТЪОХМЙ П"ОСФШУС ОБ ЧЕТЫЙОХ ЗПТЩ; ЛПЧЮЕЗ ЦЕ ЪБЧЕФБ зПУ П"ОС Й нПЙУЕК ОЕ ПУФБЧМСМЙ УФБОБ. |
| Spanish | Sin embargo, se atrevieron a subir a la cumbre del monte, aunque ni el arca del pacto de Jehovah ni Moisés se movieron de en medio del campamento. |
| Swedish | Likväl drogo de i sitt övermod upp mot den övre bergsbygden; men HERRENS förbundsark och Mose lämnade icke lägret. |
| Thai | แต่เขาทั้งหลายยังบังอาจขึ้นไปที่ยังที่สูงบนเนินเขา แต่หีบพันธสัญญาแห่งพระเยโฮวาห์และโมเสสมิไ"้ออกจากค่าย |
| Ukrainian | Але вони осмілилися вийти на верхів'я гори, а ковчег свідоцтва "осподнього та Мойсей не рушилися з-посеред табору. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "lather": lathered, latherer, latherers, lathering, lathers, lathery. (additional references) | |
Words ending with "lather": blather, slather. (additional references) | |
Words containing "lather": blathered, blatherer, blatherers, blathering, blathers, blatherskite, blatherskites, slathered, slathering, slathers. (additional references) | |
| |
"Lather" is suggested in spellcheckers for the following: alher, Alpher, Alther, ather, clatther, laghe, lahar, lahir, lahr, Lahti, laither, lanthe, latehr, Latero, Latha, lathi, lathier, lecther, lether, Lihir, Llethyr, lothe, pather. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "lather" (pronounced la"ther) |
| 4 | l a" th er | blather. |
| 3 | -a" th er | bather, gather, rather. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: halter, thaler. | |
| Words within the letters "a-e-h-l-r-t" | |
-1 letter: alert, alter, artel, earth, haler, hater, heart, later, lathe, ratel, rathe, taler. | |
-2 letters: earl, eath, haet, hale, halt, hare, harl, hart, hate, heal, hear, heat, herl, late, lath, lear, lehr, rale, rate, rath, real, rhea, tael, tahr, tale, tare, teal, tear, tela, thae. | |
-3 letters: ale, alt, are, art, ate, ear, eat, era, eta, eth, hae, hat, her, het, lar, lat, lea, let, rah, rat, ret, tae, tar, tea, tel, the. | |
-4 letters: ae, ah, al, ar, at, eh, el, er, et, ha, he, la, re, ta. | |
| Words containing the letters "a-e-h-l-r-t" | |
+1 letter: blather, earthly, enthral, halbert, haltere, halters, harslet, lathers, lathery, lathier, leather, loather, rathole, slather, thalers, thermal, trachle, trehala. | |
+2 letters: aerolith, antheral, blathers, chelator, chlorate, earthily, enthrall, enthrals, ethereal, fatherly, halberts, haltered, halteres, harslets, heartily, lathered, latherer, laughter, leathern, leathers, leathery, lethargy, litharge, loathers, plethora, ratholes, slathers, thermals, thirlage, thralled, tracheal, trachled, trachles, trauchle, trehalas, trochlea, urethral. | |
+3 letters: aeroliths, allethrin, betrothal, blathered, blatherer, branchlet, breathily, cartwheel, cathedral, charlotte, chelators, chlorates, clathrate, earthlier, earthlike, earthling, enthralls, ghastlier, hairstyle, haltering, healthier, heartfelt, heartland, heartless, hemelytra, herbalist, heretical, heritable, horsetail, larghetto, latherers, lathering, laughters, leathered, lethargic, litharges, plethoras, slathered, slaughter, teacherly, telegraph, theriacal, thermally, thesaural, thirlages, tracheole, trailhead, trauchled, trauchles, trehalose, trihedral, trochleae, trochlear, trochleas, ultraheat, unearthly, wealthier, weatherly. | |
+4 letters: adherently, allethrins, altogether, archetypal, betrothals, birthplace, blackheart, blatherers, blathering, branchlets, breathable, breathless, cartwheels, cathedrals, charitable, charlottes, chlorinate, clathrates, disenthral, earthliest, earthlight, earthlings, enthralled, ethereally, exhilarate, exothermal, fatherland, fatherless, fatherlike, flycatcher, geothermal, grapholect, hairstyles, harlotries, heartlands, heliolatry, heptachlor, herbalists, hermetical, hilarities, hinterland, horsetails, hypaethral, hyperalert, hysterical, inthralled, isothermal, largemouth, larghettos, leathering, lethargies, letterhead, lighterage, methylator, motherland, nonthermal, octahedral, orchestral, orthoclase, phylactery, preethical, rhetorical, saltshaker, shmaltzier, shrievalty, slathering, slaughters, sphalerite, stealthier, telegraphs, telegraphy, tetherball, theatrical, thermalize, theurgical, thimerosal, threadless, threadlike, tracheolar, tracheoles, trailheads, trehaloses, triathlete, trihedrals, trochlears, turtlehead, ultrafiche, ultraheats, ultraheavy, waterwheel, wraithlike. | |
+5 letters: abhorrently, altogethers, antheridial, birthplaces, blackhearts, blameworthy, bleacherite, cartwheeled, cartwheeler, chanterelle, chanticleer, chiralities, chlorinated, chlorinates, chocolatier, coldhearted, diphtherial, disenthrall, disenthrals, earthlights, earthliness, enthralling, erythrismal, establisher, ethereality, etherealize, eurythermal, exhilarated, exhilarates, farthingale, fatherlands, featherless, flycatchers, grapholects, halfhearted, halterbreak, halterbroke, harvestable, heartlessly, heartsomely, heptachlors, heretically, hinterlands, hortatively, hydrolysate, hydrolyzate, hydroxylate, hypocentral, hypothermal, inheritable, intrathecal, lamplighter, largemouths, leatherback, leatherette, leatherleaf, leatherlike, leatherneck, leatherwood, letterheads, lighterages, lionhearted, lycanthrope, methylators, motherlands, neanderthal, nightwalker, orthoclases, pamphleteer, pentahedral, perchlorate, perithecial, phalanstery, platyrrhine, prophetical, purpleheart, rathskeller, reestablish, saltshakers, schmaltzier, searchlight, shinplaster, slaughtered, slaughterer, sphalerites, spheroplast, spirochetal, stadtholder, stakeholder, stallholder, stretchable, tarnishable, telegraphed, telegrapher, telegraphic, tetherballs, tetrahedral, thankfuller, theatricals, theoretical, therewithal, thermalized, thermalizes, thermically, thimerosals, thunderclap, trenchantly, triathletes, turtleheads, ultrafiches, ultraheated, unhealthier, waterwheels, wherewithal. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4C 61 74 68 65 72 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).-.. .- - .... . .-. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001100 01100001 01110100 01101000 01100101 01110010 |
HTML Code (1990) (references)L a t h e r |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004C 0061 0074 0068 0065 0072 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)466786747184 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Quotations: Fiction 8. Usage Frequency | 9. Names: Frequency 10. Expressions 11. Expressions: Internet 12. Translations: Modern | 13. Bible Trace 14. Derivations 15. Rhymes 16. Anagrams | 17. Orthography 18. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.