Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Keep Away |
Keep AwayVerb1. Prevent from coming close; "I tried to keep the child away from the pool". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Absence | Verb: be absent; Adjective: keep away, keep out of the way; play truant, absent oneself, stay away; keep aloof, hold aloof. |
Distance | Remain at a distance; keep away, keep off, keep aloof, keep clear of, stand away, stand off, stand aloof, stand clear of, stay away, keep one's distance'. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Keep Away |
| English words defined with "keep away": avoid ♦ seclude, sequester, sequestrate ♦ To keep the wolf from the door ♦ withdraw. (references) |
| Specialty definitions using "keep away": Mat. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | You keep away from me (Singin' in the Rain; writing credit: Betty Comden; Adolph Green) to keep away devils (The Dragon, the Odds; writing credit: Guy Lux) Didn't I warn you to keep away from those fanatics (The Sopranos; writing credit: Isabel Clara-Simo; Ramón De España) Keep away from the windows (Kiss Me Deadly; writing credit: Mickey Spillane; A.I. Bezzerides) Keep away! The sow is mine (The Exorcist; writing credit: William Peter Blatty) | |
Lyrics | Keep away from-a Runaround Sue ("Runaround Sue"; performing artist: Dion) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Keep safe from AIDS : keep away from casual sex. Credit: National Library of Medicine. | ![]() | Woman, keep away from that big city chap!. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Title | Author | Quote |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | This word, though it is vague, is clear enough to keep away good and evil which excite desire and loathing |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Human Rights | Bangladesh | In January this year, the victim's wife told reporters that the public prosecutor in the case told her to keep away from the court. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
Expression using "keep away": keep away from. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Translations for "keep away"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | rri mënjanë (keep one's distance, keep oneself to oneself, stand aloof, stand by), largoj (avert, avoid, brush away, brush off, call off, cast out, despatch, dislodge, dismiss, dispatch, dispel, divert, eliminate, estrange, freeze out, keep off, lead off, lift out, pack off, push aside, push away, push off, put off, relegate, remove, seclude, stave off, take away, turn, wean, whiffle). (various references) | |
Arabic | منعه من الإقتراب, إبتعد عن (drive out, forswear, give a wide berth to, keep off, steer clear of, wear off), إبتعد (distance, feel one's way, give a wide berth, go away, pull away, recede, roll away, stand, subside, sweep). (various references) | |
Bulgarian | гоня (badger, chivy, drive, follow, persecute, prey upon, prosecute, pursue, push, run, run after, shag, victimize), отстранявам (chase, cut away, eliminate, extirpate, fend off, get away, obviate, preclude, push aside, push away, reject, remove, repel, send off, shake, sweep away, take out, weed out), задържам (apprehend, arrest, can, contain, detain, deter, entrap, hold, hold back, hold off, hold over, hold up, immobilize, inhibit, keep, keep back, keep down, occlude, press back, reserve, restrain, retain, trig), пъдя (whip off), попречвам да дойде. (various references) | |
Chinese | 避 (avoid, escape, flee, leave, shun, to hide, to keep away, to leave). (various references) | |
Czech | vyhýbat se (avoid, eschew, evade, shun, stand aloof, stay off), držet se stranou (hold back, make oneself inconspicuous), držet se opodál. (various references) | |
Danish | S4 (keep away from living quarters), S17 (keep away from combustible material), S16 (keep away from sources of ignition-No smoking), S15 (keep away from heat), S14 (keep away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)), S13 (drink and animal feeding stuffs, keep away from food), må ikke udsættes for varme (keep away from heat), må ikke opbevares sammen med nærings-og nydelsesmidler samt foderstoffer (drink and animal feeding stuffs, keep away from food), må ikke opbevares i nærheden af beboelse (keep away from living quarters), holdes væk fra brændbare stoffer (keep away from combustible material), holdes væk fra antændelseskilder-rygning forbudt (keep away from sources of ignition-no smoking). (various references) | |
Dutch | verwijderd houden van eet-en drinkwaren en van dierenvoeder (drink and animal feeding stuffs, keep away from food), S14 (keep away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)), S15 (keep away from heat), S16 (keep away from sources of ignition-No smoking), S17 (keep away from combustible material), S4 (keep away from living quarters), S13 (drink and animal feeding stuffs, keep away from food), verwijderd houden van eet- en drinkwaren en van diervoeder (drink and animal feeding stuffs, keep away from food), verwijderd van woonruimten opbergen (keep away from living quarters), verwijderd houden van ontbrandbare stoffen (keep away from combustible material), verwijderd houden van ontstekingsbronnen - Niet roken (keep away from sources of ignition-No smoking), verwijderd houden van ontstekingsbronnen-niet roken (keep away from sources of ignition-no smoking), verwijderd houden van warmte (keep away from heat), verwijderd van woonruimte opbergen (keep away from living quarters), verwijderd houden van brandbare stoffen (keep away from combustible material). (various references) | |
Finnish | välttää (avoid, elude, escape, evade, keep away from), pysyä erillään jostakin (keep aloof from, keep away from, stand aloof from). (various references) | |
French | ne pas s'approcher, empêcher de s'approcher. (various references) | |
German | fernhalten (keep off, to keep away). (various references) | |
Greek | κρατώ σε απόσταση (hold off, keep back), μένω μακριά (keep off, stay away). (various references) | |
Hebrew | ל"תרחק (forswear, go far, keep away from, keep out, recede, remove oneself, sheer off, shun). (various references) | |
Hungarian | távol tart (to hold off, to keep away, to keep off, to keep out), távol marad (outstay, to hold off, to keep away, to keep back, to keep off, to keep out, to seclude oneself). (various references) | |
Italian | tenere lontano da sostanze combustibili (keep away from combustible material), S4 (keep away from living quarters), S17 (keep away from combustible material), S16 (keep away from sources of ignition-No smoking), S15 (keep away from heat), S14 (keep away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)), S13 (drink and animal feeding stuffs, keep away from food), conservare lontano dal calore (keep away from heat), conservare lontano da locali di abitazioni (keep away from living quarters), conservare lontano da locali di abitazione (keep away from living quarters), conservare lontano da fiamme e scintille-non fumare (keep away from sources of ignition-no smoking), conservare lontano da alimenti o mangimi e da bevande (drink and animal feeding stuffs, keep away from food). (various references) | |
Japanese Kanji | 寄せ付けない (keep off). (various references) | |
Japanese Katakana | よせつけない (keep off). (various references) | |
Manx | freayll ersooyl. (various references) | |
Pig Latin | eepkay awayay.(various references) | |
Portuguese | manter-se afastado (keep off), afastar-se (absent onself, depart, go away, hide, leave, retire, straggle, turn away, veer), afastar (alienate, avert, call away, depart, deviate, dispel, displace, distract, diverge, divert, do away with, eliminate, estrange, fend, get rid of, hold off, keep off, lay off, make away, move away, obviate, relegate, remove, repel, retire, rid, separate, wean, withdraw). (various references) | |
Romanian | se ţine la distanţã (hold aloof, keep aloof, keep one's distance, stand aloof, stand off), ascunde (cloak, conceal, Cork, cover, curtain, cushion, disguise, dissemble, ensconce, enwrap, hide, hood, hugger mugger, keep back, mask, put away, put by, screen, secrete, shroud, smooth, tuck, tuck away, veil, wrap), ţine la distanţa. (various references) | |
Russian | препятствовать (balk, be in the road, clog, estop, get in smb.'s road, hamper, hinder, impede, inhibit, interrupt, militate, preclude from, prohibit, short circuit), держаться в отдалении (keep away from, make oneself scarce). (various references) | |
Serbo-Croatian | izbegavati nekoga (keep away from), držati se podalje. (various references) | |
Spanish | separar (break off, break up, come between, disconnect, disengage, disjoin, divide, get away, hive off, move away, open, pull apart, segregate, separate, sever, take away), no venir, no meterse, no llegar, no dejarse ver, no dejar (drop across, keep), no acudir (break, leak), mantenerse alejado, mantenerse a distancia (hold back, hold off, keep aloof, keep off), mantener (abide, hold, hold up, keep, keep in, keep on, keep up, maintain, prop, provide for, raise, service, support, sustain, tend, wedge), evitar (avert, avoid, balk, baulk, bypass, circumvent, elude, escape, eschew, evade, exclude, guard against, obviate, preclude, prevent, provide, save, shirk, shut out, sidestep, spare, stave off, ward off), alejarse de (give a wide berth to, keep off), alejar (alienate, avert, banish, drive off, keep off, move away, put off, remove, take away). (various references) | |
Swedish | hålla sig borta. (various references) | |
Thai | อยู่ห่าง (keep away from). (various references) | |
Turkish | yaklaşmamak (keep away from, keep off, keep out, keep out of), uzak tutmak (curb, hold at bay, hold off, keep apart, keep at bay, keep off, keep out, stand off), uzak durmak (avoid, avoid smb., dissociate oneself from, give a wide berth to, keep aloof, keep away from, keep off, keep one's distance, keep out, keep out of, short circuit, shrink away, shun, stand aloof, stand apart, stand off, stay away from), sokulmamak. (various references) | |
Ukrainian | триматися осторонь (keep aloof, keep apart, stand aloof), не підпускати. (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | arcam, arce, arci, arcis, effugere, effugerent, effugeret, effugerunt, effugi, effugiant, effugiat, effugiemus, effugient, effugies, effugiet, effugisti, effugit, effugiunt, ineffugibilem. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Romans Chapter 16, Verse 17 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Parakalw de umaV adelfoi skopein touV taV dicostasiaV kai ta skandala para thn didachn hn umeiV emaqete poiountaV kai ekklinate ap autwn |
| Latin | 405 | Vulgate | Rogo autem vos fratres ut observetis eos qui dissensiones et offendicula praeter doctrinam quam vos didicistis faciunt et declinate ab illis |
| Old English | 990 | West Saxon | Ic manie eow, mine breðer, þæt ge wariað of þæm þe gedæl wyrcað and þe legað earfoðnes on wege þe sind wið þære lærunge þe ge habbað underfangen. Weardiað eow wið him. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | But, britheren, Y preye you, that ye aspie hem that maken discenciouns and hirtyngis, bisidis the doctryne that ye han lerned, and bowe ye awei fro hem. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | I beseche you brethre marke them which cause division and geve occasions of evyll contrary to the doctrine which ye have learned: and avoyde them. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Now I beseech you, brethren, mark them who cause divisions and offenses, contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Now, it is my desire, brothers, that you will take note of those who are causing division and trouble among you, quite against the teaching which was given to you: and keep away from them. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Romans Chapter 16, Verse 17 |
| Cebuano | ¶ Hangyoon ko kamo, mga igsoon, nga inyong timan-an ang mga nagahimog mga pundokpundok ug mga pagpapangdol, supak sa tuloohan nga inyong nakat-onan; likayi ninyo sila. |
| Croatian | Zaklinjem vas, braæo, èuvajte se onih koji siju razdore i sablazni mimo nauk u kojem ste pouèeni, i klonite ih se. |
| Danish | Men jeg formaner eder, Brødre! til at give Agt på dem, som volde Splittelseme og Forargelseme tvært imod den Lære, som I have lært, og viger bort fra dem! |
| Dutch | En ik bid u, broeders, neemt acht op degenen, die tweedracht en ergernissen aanrichten tegen de leer, die gij van ons geleerd hebt; en wijkt af van dezelve. |
| Finnish | Mutta minä kehoitan teitä, veljet, pitämään silmällä niitä, jotka saavat aikaan erimielisyyttä ja pahennusta vastoin sitä oppia, jonka te olette saaneet; vetäytykää pois heistä. |
| French | Je vous exhorte, frères, prendre garde ceux qui causent des divisions et des scandales, au préjudice de l`enseignement que vous avez reçu. Éloignez-vous d`eux. |
| German | Ich ermahne euch aber, liebe Brüder, daß ihr achtet auf die, die da Zertrennung und Ärgernis anrichten neben der Lehre, die ihr gelernt habt, und weichet von ihnen. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Saudara-saudara! Saya mohon dengan sangat: Hati-hatilah terhadap orang-orang yang menimbulkan perpecahan dan mengacaukan kepercayaan orang kepada Tuhan. Hal itu bertentangan dengan apa yang sudah diajarkan kepadamu. Jauhilah orang-orang seperti itu. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Aku minta kamu, hai saudara-saudaraku, akan memperhatikan segala orang yang mendatangkan perselisihan dan waham bersalahan dengan pengajaran yang kamu pelajari. Hendaklah kamu menyimpang daripada mereka itu. |
| Italian | Mi raccomando poi, fratelli, di ben guardarvi da coloro che provocano divisioni e ostacoli contro la dottrina che avete appreso: tenetevi lontani da loro. |
| Maori | ¶ Na he tohe tenei naku ki a koutou, e oku teina, tirohia iho te hunga e mahi ana i nga wehewehenga, i nga tutukitanga waewae, he mea puta ke i te whakaakoranga i whakaakona ai koutou: tahuri atu i a ratou. |
| Norwegian | Men jeg formaner eder, brødre, til å holde øie med dem som volder tvedrakten og anstøtene imot den lære som I har lært, og gå av veien for dem; |
| Portuguese | Rogo-vos, irmãos, que noteis os que promovem dissensões e escândalos contra a doutrina que aprendestes; desviai-vos deles. |
| Rumanian | Vq kndemn, frayilor, sq vq feriyi de ceice fac desbinqri wi tulburare kmpotriva knvqyqturii, pe care ayi primit -o. Depqrtayi-vq de ei. |
| Russian | хНПМСА ЧБУ, 'ТБФЙС, ПУФЕТЕЗБКФЕУШ ТПЙЪЧП"СЭЙИ ТБЪ"ЕМЕОЙС Й УП'МБЪОЩ, ЧП ТЕЛЙ ХЮЕОЙА, ЛПФПТПНХ ЧЩ ОБХЮЙМЙУШ, Й ХЛМПОСКФЕУШ ПФ ОЙИ; |
| Shuar | ¶ Yatsurú, shuar Nusháa Enentáimtuiniak Yus-shuaran akanainiak itiurchat awajenawai. Nu shuar Wáinkiarum kanaktiarum. Ni yajauch Túramu átum pénker takastin unuimiarmena Núnischaiti. |
| Spanish | Pero os ruego, hermanos, que os fijéis en los que causan divisiones y tropiezos en contra de la doctrina que habéis aprendido, y que os apartéis de ellos. |
| Swahili | Ndugu zangu, nawasihi muwafichue wote wanaosababisha mafarakano na kuwafanya watu wengine waanguke, kinyume cha mafundisho mliyofundishwa. Jiepusheni na watu hao, |
| Swedish | Men jag förmanar eder, mina bröder, att hava akt på dem som vålla tvedräkt och kunna bliva eder till fall, i strid med den lära som I haven inhämtat; dragen eder ifrån dem. |
| Uma | ¶ Ompi' -ompi'! Kupopo'ingai' mpu'u-koi, peloo-lompehi-koi hi tauna to mpobabehi pogaaa' pai' to doko' mpopanawu' -koi hante tudui' -ra to mosisala hante tudui' to ratudui' -mitaka. Laahi-ra tauna to hewa toe! |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"Keep Away" is suggested in spellcheckers for the following: keeo away. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-a-e-e-k-p-w-y" | |
-3 letters: apeak, apeek, awake, pawky, payee, peaky, weepy. | |
-4 letters: akee, away, awee, kapa, keep, peak, peek, peke, wake, weak, week, weep, weka, yawp. | |
-5 letters: ape, awa, awe, aye, eke, ewe, eye, kae, kay, kea, kep, key, paw, pay, pea, pee, pew, pya, pye, wae, wap, way, wee, wye, yak, yap, yaw, yea, yep, yew. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Images: Slideshow | 5. Images: Photo Album 6. Quotations: Fiction 7. Quotations: Non-fiction 8. Expressions | 9. Translations: Modern 10. Translations: Ancient 11. Bible Trace 12. Derivations | 13. Anagrams 14. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.