Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Language | Translations for "IN THE LIGHT OF"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | nga pikëpamja e, në dritën e, duke marrë para sysh. (various references) | |
Chinese | 按照 (according to, in accordance with, on the basis of), 按 (according to, pressing down, there are, there is, to be, to check, to control, to exist, to have, to press, to push, to restrain), 比照 (according to, contrast). (various references) | |
Danish | de maximale doser,som er forenelige med tilstraekkelig sikkerhed,er de doser af ioniserende straaling,som i lyset af vor nuvaerende viden ikke kan antages at medfoere naevnevaerdig legemlig skade til nogen enkeltperson i hans levetid eller til befolkninge (are not expected to cause appreciable bodily injury to a person at any time during his lifetime or to the population at large, in the light of present knowledge, maximum doses compatible with adequate safety:the doses of ionizing radiation that), de foranstaltninger,der boer traeffes alt efter de foreliggende omstaendigheder (the measures to be taken in the light of the prevailing circumstances). (various references) | |
Dutch | met voldoende veiligheid maximaal toelaatbare doses zijn de doses ioniserende straling waarvan bij de huidige stand van onze kennis kan worden verwacht,dat zij geen ernstige stoornissen teweeg zullen brengen bij een persoon gedurende zijn leven,of bij de (are not expected to cause appreciable bodily injury to a person at any time during his lifetime or to the population at large, in the light of present knowledge, maximum doses compatible with adequate safety:the doses of ionizing radiation that), de naar omstandigheden te nemen maatregelen (the measures to be taken in the light of the prevailing circumstances). (various references) | |
Finnish | jonkun valossa. (various references) | |
French | ils ont décidé de définir cette identité dans une perspective dynamique, et avec l'intention de l'approfondir ultérieurement à la lumière du progrès réalisé dans la construction européenne (they have decided to define the European Identity with the dynamic nature of the Community in mind. They have the intention of carrying the work further in the future in the light of the progress made in the construction of a united Europe), les mesures à prendre en fonction des circonstances (the measures to be taken in the light of the prevailing circumstances), doses maxima admissibles avec une sécurité suffisante sont les doses de rayonnements ionisants qui,dans l'état actuel de nos connaissances,ne sont pas susceptibles de causer des troubles appréciables à l'individu au cours de son existence ou à la po (are not expected to cause appreciable bodily injury to a person at any time during his lifetime or to the population at large, in the light of present knowledge), à l'issue d'un délai de six mois, ces dispositions doivent être réexaminées à la lumière de l'expérience acquise. Les questions relatives aux disparités qui auraient été constituées par des pays créditeurs ou débiteurs dont les monnaies dive (after six months these provisions shall be reviewed in the light of experience. At that date the questions regarding imbalances accumulated by divergent creditor or debtor countries will be studied as well). (various references) | |
German | sie haben die naehere Bestimmung dieser Identitaet in eine dynamische Perspektive gestellt und beabsichtigen, sie zu einem spaeteren Zeitpunkt im Lichte der Fortschritte beim europaeischen Einigungswerk zu vertiefen (they have decided to define the European Identity with the dynamic nature of the Community in mind. They have the intention of carrying the work further in the future in the light of the progress made in the construction of a united Europe), nach sechs Monaten sollen diese Bestimmungen im Lichte der Erfahrungen ueberprueft werden. Zu diesem Zeitpunkt werden auch die Fragen bezueglich der Ungleichgewichte geprueft, die bei abweichenden Glaeubiger- oder Schuldnerlaendern entstanden sind (after six months these provisions shall be reviewed in the light of experience. At that date the questions regarding imbalances accumulated by divergent creditor or debtor countries will be studied as well), hoechstzulaessige Dosen,bei denen ausreichende Sicherheit gewaehrleistet ist,sind diejenigen Dosen ionisierender Strahlungen,bei deren Aufnahme sich nach dem heutigen Stand unserer Kenntnisse fuer die Einzelperson waehrend ihres Lebens oder fuer die Bevoe (are not expected to cause appreciable bodily injury to a person at any time during his lifetime or to the population at large, in the light of present knowledge, maximum doses compatible with adequate safety:the doses of ionizing radiation that), die unter den jeweiligen Umstaenden zu ergreifenden Massnahmen (the measures to be taken in the light of the prevailing circumstances). (various references) | |
Greek | η λήψη των αναγκαίων κατά τις περιστάσεις μέτρων (the measures to be taken in the light of the prevailing circumstances), "επαρκώς ασφαλείς μέγιστες επιτρεπτές δόσεις":οι δόσεις ακτινοβολιών ιονισμού που,σύμφωνα με τα μέχρι σήμερα γνωστά,δεν προκαλούν υπολογί (are not expected to cause appreciable bodily injury to a person at any time during his lifetime or to the population at large, in the light of present knowledge, maximum doses compatible with adequate safety:the doses of ionizing radiation that). (various references) | |
Hungarian | vminek a fényében (in the light of sg). (various references) | |
Italian | le misure da adottare in funzione delle circostanze (the measures to be taken in the light of the prevailing circumstances), dosi massime ammissibili con sufficiente margine di sicurezza:dosi di radiazioni ionizzanti che,allo stato attuale delle cognizioni,non possono causare alterazioni notevoli nè all'individuo nel corso della sua vita,nè alla popolazione (are not expected to cause appreciable bodily injury to a person at any time during his lifetime or to the population at large, in the light of present knowledge, maximum doses compatible with adequate safety:the doses of ionizing radiation that). (various references) | |
Japanese Kanji | 鑑みる (to heed, to learn from, to take into account). (various references) | |
Japanese Katakana | かんがみる (in view of, to heed, to learn from, to take into account, to take warning from). (various references) | |
Pig Latin | inay ethay ightlay ofay.(various references) | |
Portuguese | doses máximas admissíveis com segurança adequada:doses de radiação ionizante que à luz dos conhecimentos actuais envolvem uma probabilidade mínima de causar lesões graves a um indivíduo durante o seu tempo de vida ou à população em geral (are not expected to cause appreciable bodily injury to a person at any time during his lifetime or to the population at large, in the light of present knowledge, maximum doses compatible with adequate safety:the doses of ionizing radiation that), as medidas a tomar em função das circunstâncias prevalecentes (the measures to be taken in the light of the prevailing circumstances). (various references) | |
Russian | в свете (in light of). (various references) | |
Spanish | las medidas que deban adoptarse en función de las circunstancias (the measures to be taken in the light of the prevailing circumstances), 'Dosis máximas admisibles con una seguridad suficiente' son las radiaciones ionizantes que, en el estado actual de nuestros conocimientos, no son susceptibles de causar trastornos apreciables en el individuo en el curso de su existencia o a la población (are not expected to cause appreciable bodily injury to a person at any time during his lifetime or to the population at large, in the light of present knowledge). (various references) | |
Swedish | i belysning av dessa omständigheter (in the light of these circumstances), vilka åtgärder som skall vidtas med hänsyn till förhållandena (the measures to be taken in the light of the prevailing circumstances). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.