Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

IN THE FACE

Modern Translation: IN THE FACE

Language Translations for "IN THE FACE"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

përpara syve, në sy. (various references)

   

Arabic 

  

‏في مواجهة (in the face of, on the face of it), ‏تهرب (avoidance, be truant, beg the question, evade, fight shy of, fly in the face of, get in, hedge, malinger, shirk, shun, sidestep, skulk, swing the lead), ‏تحدى الاوامر (fly in the face of), ‏تحدى (affront, be provoked, be taunted, beard, brave, challenge, confront, dare, defy, fly in the face of, outface, pick a quarrel, quarrel, take on), ‏تعارض (clash, collide, collision, conflict, contradict, disagree, disagreement, discrepancy, fly in the face of, incongruity, interfere, repugnance, run against smth.), ‏تجاه (against, in the face of), ‏خالف (be at odds with, dissent, fly in the face of, gainsay, infringe, transgress), ‏إزاء (in the face of, versus), ‏بالرغم من (for all that, in the face of). (various references)

   

Bulgarian 

  

опълчвам се срещу (fly in the face of), афронт (affront, slap in the face), предизвиквам (arouse, bring, bring on, dare, defy, elicit, engender, fly in the face of, give birth, give rise to, give to rise, induce, instigate, invite, outbrave, pick, provoke, raise, rouse, set up, shape up, sow, stump, throw out a challenge, touch off, urge, work up), плесница (cuff, paddywhack, slap, slap in the face, smack), изчервявам се (flush, get red in the face, mantle, redden). (various references)

   

Czech

  

pohrdat kým (fly in the face of), dát facku (slap in the face), èervenat se (get red in the face, redden). (various references)

   

Danish

  

vandet fra de ( med graasten ) opfyldte rum traenger ind i kullaget paa grund af tyngdekraften og goer kullaget vaadt, ogsaa naar udvindingen foregaar ved den liggende side af laget (the water from the solid stowing filters into the seam by gravity and soaks the slice of coal to be drawn-off and even the slice of coal to be brought down in the face in the floor). (various references)

   

Dutch

  

het vrijkomende slikwater infiltreert door de zwaartekracht in de laag en bevochtigt de los te snijden schijf kolen en zelfs de vanuit de pijler te ontginnen kolenbank rustend op de vloer van de laag (the water from the solid stowing filters into the seam by gravity and soaks the slice of coal to be drawn-off and even the slice of coal to be brought down in the face in the floor). (various references)

   

Finnish

  

hänen kasvonsa lehahtivat punaisiksi (her face flushed, she went red in the face). (various references)

   

French

  

frapper en plein visage (hit full in the face), battre en prêché l'ordre établi (fly in the face of authority), défier (fly in the face of), défier qch (fly in the face of), dans la direction de (in the face of), en face de (in exchange for, in the face of, in the front), ... renforcerait la cohésion de la Communauté face au défi de l'élargissement (it would also strengthen the Community's cohesion in the face of the challenge of enlargement), fixer du regard (stare smb. in the face), vis à vis (in the face of), gifle (insult, slap in the face), l'eau de l'embouage s'infiltre dans la couche par gravité et humidifie la planche de charbon à soutirer et même la tranche à abattre par la taille sur le mur (the water from the solid stowing filters into the seam by gravity and soaks the slice of coal to be drawn-off and even the slice of coal to be brought down in the face in the floor), malgré (in spite of), regarder dans les yeux (look smb. in the face), regarder qn en face (look smb. in the face), souffleter (slap in the face), en plein milieu du visage (fair in the face). (various references)

   

German

  

Ohrfeigen (slaps in the face, to box the ears), Ohrfeige (slap in the face), angesichts (in the face of, in view of). (various references)

   

Greek 

  

κόλαφος (slap in the face), κοιτάζω κατάματα (stare one in the face), κοιτάζω κατά μούτρο (look somebody in the face), πετάω στο πρώσοπό του (fly in the face of), παραβαίνω (infringe, violate), αψηφώ (defy), το νερό της λιθογόμωσης φιλτράρεται λόγω βαρύτητας μέσα στην φλέβα και διαβρέχει την προς αποκόλληση πλάκα του γαιάνθρακα καθώς επίσης τη (the water from the solid stowing filters into the seam by gravity and soaks the slice of coal to be drawn-off and even the slice of coal to be brought down in the face in the floor). (various references)

   

Hebrew 

  

לפעול בנגוד ל- (fly in the face of), להמרות את פי (fly in the face of). (various references)

   

Hungarian

  

vmi jelenlétében (in the face of sg), vmi ellenére (in the face of sg), vmi dacára (in the face of sg), váratlan pofon (smack in the face), sértő visszautasítás (smack in the face), pofon üt vkit (to land sy one in the face, to slap sy's face, to smack sy's face), pofon üt (to cuff, to slap in the face), mindenki szeme láttára (in the face of all men), mindenki előtt (in the face of all men), leken egyet vkinek (to give sy a thick ear, to land sy one in the face), arculcsapás (smack in the face), arcul csap vkit (to land sy one in the face), arcába vág vkinek (to strike sy in the face). (various references)

   

Italian

  

in faccia di (in the face of), schiaffeggiare (box, buffet, cuff, slap, slaps in the face, smack), l'acqua s'infiltra per gravità nello strato ed umidifica la trancia di carbone da subissare e perfino quella da abbattere nel taglio sul muro (the water from the solid stowing filters into the seam by gravity and soaks the slice of coal to be drawn-off and even the slice of coal to be brought down in the face in the floor), ceffone (slap). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

物ともせず (in defiance of, in the face of), びしょ濡れ (a slap in the face, at the bottom, closely packed, crowded close, dabbling, drenched, flutter, flutteringly, last on the list, like an electric shock, rattling, ripping, splashing, wet through, wet to the skin). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

びんた (a slap in the face), ものともせず (in defiance of, in the face of). (various references)

   

Pig Latin

  

inay ethay acefay.(various references)

   

Portuguese

  

insultar (fly in the face of, insult), a despeito de (despite of), a água infiltra-se na camada por gravidade e humidifica a fatia a remover e mesmo a fatia a desmontar pela frente sobre o muro (the water from the solid stowing filters into the seam by gravity and soaks the slice of coal to be drawn-off and even the slice of coal to be brought down in the face in the floor). (various references)

   

Romanian

  

privi pe cineva în faţã (look smb. in the face), privi moartea în faţã (look death in the face), palma peste obraz (slap in the face), avea faţã congestionatã (be black in the face), în prezenţã (fore, in the face of), în faţa (against, before, in the face of), în ciuda (despite, for all, in defiance of, in despite of, in spite of, in the face of, notwithstanding, with). (various references)

   

Russian 

  

открыто (avowedly, openly, overtly, professedly, unreservedly), перед (in front of). (various references)

   

Scottish

  

sgèan (a wild look in the face, sudden fright or start), glòirionn (spotted in the face), brucach (spotted in the face), brocach (greyish in the face), boiseag (slap in the face). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

usprotiviti se nečemu (fly in the face of), suočen sa (face: in the face of), pocrveneti (blush, flame up, get red in the face), nizak udarac (slap in the face), šamar (cuff, slap, slap in the face, smack). (various references)

   

Spanish

  

volar en superficie a (fly in the face of), palmetazo (blow, caning, slap in the face), oponerse abiertamente (fly in the face of), guantazo (slap, slap in the face), en vista de (considering, in the face of), en presencia de (before, in the face of, in the presence of), en frente (in the face of, in the front, opp., opposite), El agua del enlodamiento se infiltra en la capa por gravedad y humedece la capa de carbón a socavar y también el tramo de carbón a arrancar por el tajo en el muro. (the water from the solid stowing filters into the seam by gravity and soaks the slice of coal to be drawn-off and even the slice of coal to be brought down in the face in the floor), desaire (rebuff, slight), desacatar atrevidamente (fly in the face of), cachete (rap, slap in the face), ante (before, buckskin), acachetear (slaps in the face). (various references)

   

Swedish

  

trots (despite, in spite of, defiance, obstinacy), ställd inför (in the face of), rusa rakt på (fly in the face of), mitt i flinten (full in the face), ett slag i ansiktet (slap in the face), öppet trotsa (fly in the face of). (various references)

   

Turkish

  

sinirinden morarmış (black in the face), şamar (box, cuff, slap, slap in the face, smack, spat), eli kulağında olmak (be in the offing, stare smb. in the face), gözünün önünde olmak (stare smb. in the face), hakaret (affront, contempt, contumely, cuss word, defamation, epithet, hotfoot, indignity, insult, invective, opprobrium, outrage, revilement, slap, slap in the face, slight, slur, snub), karşısında (across, before, in front of, in the face of, opposite, over against), karşısında durmak (stare smb. in the face), öfkeli (angry, bristly, dyspeptic, enraged, furious, heated, hot-blooded, ill-conditioned, in a pet, incensed, indignant, inflamed, ireful, pissed off, purple in the face, rabid, rampant, red-hot, snotty, sore, spunky, vehement, waxy, white hot, with his hackles up, wrathful, wrathy, wroth, wrought up), saygısızca davranmak (fly in the face of), yüzü mosmor olmuş (black in the face), sinirinden mosmor kesilmiş (purple in the face), suratının ortasına (bang in the face), takmamak (be disregardful of, disregard, flout, fly in the face of, leave off, not to attach, piss on smth.), tam yüzüne (bang in the face), tokat (box, buffet, clout, cuff, lick, slap, slap in the face, smack, sock, wipe, wiper), tokat atmak (buffet, catch, slap in the face, sock), sözünü dinlememek (fly in the face of). (various references)

   

Turkmen 

  

юapbat (palm of hand, slap in the face). (various references)

   

Ukrainian

  

серед білого дня (broad daylight, in the face of day), не приховуючись (in the face of day). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     



INDEX

1. Translations: Modern
2. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.