Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: In Some Way |
In Some WayAdverb1. In some unspecified way or manner; or by some unspecified means; "they managed somehow"; "he expected somehow to discover a woman who would love him"; "he tried to make is someway acceptable". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Synonyms: In Some WaySynonyms: in some manner (adv), somehow (adv), someway (adv), someways (adv). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Attribution | In some way, in some such way; somehow, somehow or other. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: In Some Way |
| English words defined with "in some way": case, connection ♦ grammatical case ♦ hanky panky, hocus-pocus ♦ jiggery-pokery ♦ Magneto- ♦ pedestrian crossing ♦ skulduggery, skullduggery, slickness, space, stained glass ♦ Tetradite, To give way together, trickery ♦ zebra crossing. (references) |
| Specialty definitions using "in some way": Artificial Life ♦ catch type B1, clipped time series, Command, content addressable memory ♦ Hawk ♦ munge ♦ Pharaoh's daughters, Pipe-line, Profanity ♦ set-top box, stow position, stowed position ♦ temporal database. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Anybody remotely interesting is mad, in some way or another. (Doctor Who; writing credit: Basil Caplan; Martin Defalco) All of us are cripples in some way. (Unstrung Heroes; writing credit: Richard LaGravenese) | |
Clever | Everything you like is bad for you in some way. (references; author: unknown) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | The conclusion was that he was in some way related to the venerable bishop. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | Your search will produce a list of various documents, all of which will relate in some way to Fuchs' dystrophy. (references) | |
One hypothesis suggests that if pacing and wandering can be accommodated in some way, both patients and caregivers will benefit. (references) | ||
These pieces of evidence have given rise to the hypothesis that nerve growth factor and estrogen interact in some way to protect cholinergic neurons from degenerating. (references) | ||
Economic History | Colombia | Once a project has gone to tender, it is usually too late to be competitive if the supplier company has not already in some way become involved. (references) |
Canada | Moreover, the Investment Canada Act has no direct application to licensing unless it relates in some way to the control of a Canadian enterprise. (references) | |
Women | Fiji | Reliable estimates indicate that 10 percent of women have been abused in some way. (references) |
Worker Rights | Bulgaria | Many victims also largely are ineligible for government assistance programs, most of which are in some way tied to previous employment status. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Language | Translations for "in some way"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||
Finnish | jotenkuten (somehow), jollakin keinoin. (various references) | ||||
Hungarian | így vagy úgy (in some form or other, in some way or other). (various references) | ||||
Japanese Kanji | どうと'れる (how, in some way or other, much, no matter how hard one may try, nothing can be done, one way or another, quite, really, somehow, somehow or other, thanks, to fall down all of a heap, to topple over, very, with roaring sound). (various references) | ||||
Japanese Katakana | どうにか (in some way or other, one way or another). (various references) | ||||
Pig Latin | inay omesay ayway | ||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | aliqui. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | 2 Corinthians Chapter 11, Verse 3 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Foboumai de mhpwV wV o ofiV euan exhpathsen en th panourgia autou outwV fqarh ta nohmata umwn apo thV aplothtoV thV eiV ton criston |
| Latin | 405 | Vulgate | Timeo autem ne sicut serpens Evam seduxit astutia sua ita corrumpantur sensus vestri et excidant a simplicitate quae est in Christo |
| Middle English | 1395 | Wyclif | But Y drede, lest as the serpent disseyuede Eue with his sutil fraude, so youre wittis ben corrupt, and fallen doun fro the symplenesse that is in Crist. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | But I feare lest as the serpent begyled Eve thorow his sutteltie even so youre wittes shuld be corrupte from the singlenes that is in Christ. |
| Jacobean English | 1611 | King James | But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ. |
| Victorian English | 1833 | Webster | But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ. |
| Basic English | 1964 | Ogden | But I have a fear, that in some way, as Eve was tricked by the deceit of the snake, your minds may be turned away from their simple and holy love for Christ. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 2 Corinthians Chapter 11, Verse 3 |
| Cebuano | Apan nahadlok ako nga maingon nga si Eva hinglimbongan sa bitin pinaagi sa lipatlipat niini, ang inyong mga panghunahuna pagapahisalaagon gikan sa maminatud-on ug putli nga pagkamahinalaron kang Cristo. |
| Chinese | 我 只 怕 們 的 心 或 偏 於 邪 、 失 去 那 向 基 督 所 存 " 一 清 " 的 心 、 就 像 蛇 " 詭 詐 誘 惑 了 夏 娃 一 樣 。 |
| Croatian | Ali se bojim da se - kao što zmija zavede Evu svojom lukavštinom - misli vaše ne pokvare i odmetnu od iskrenosti prema Kristu. |
| Danish | Men jeg frygter for, at ligesom Slangen bedrog Eva ved sin Træskhed, således skulle eders Tanker fordærves og miste det oprigtige Sindelag over for Kristus. |
| Dutch | Doch ik vrees, dat niet enigszins, gelijk de slang Eva door haar arglistigheid bedrogen heeft, alzo uw zinnen bedorven worden, om af te wijken van de eenvoudigheid, die in Christus is. |
| Finnish | Mutta minä pelkään, että niinkuin käärme kavaluudellaan petti Eevan, niin teidän mielenne ehkä turmeltuu pois vilpittömyydestä ja puhtaudesta, joka teissä on Kristusta kohtaan. |
| French | Toutefois, de même que le serpent séduisit Eve par sa ruse, je crains que vos pensées ne se corrompent et ne se détournent de la simplicité l`égard de Christ. |
| German | Ich fürchte aber, daß, wie die Schlange Eva verführte mit ihrer Schalkheit, also auch eure Sinne verrückt werden von der Einfalt in Christo. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Tetapi saya khawatir pikiranmu akan tergoda untuk tidak setia lagi kepada Kristus, sama seperti Hawa dahulu juga tergoda oleh kelicikan si ular. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Akan tetapi aku takut kalau-kalau jadi seperti ular memperdayakan Hawa dengan tipu dayanya, demikianlah juga rusaklah pikiranmu dan renggang daripada tulus ikhlas dan kesucian yang menuju kepada Kristus. |
| Latvian | Bet es baidos, ka jûs neatkristu no Kristus vienkârðîbas un jûsu domas netiktu sagandçtas, tâpat kâ èûska pievîla Ievu ar savu viltîbu. |
| Maori | E wehi ana ia ahau, kei pera me Iwi i whakawaia e te tinihanga o te nakahi, kei kumea atu o koutou whakaaro ki te he, kei mahue te tapatahi o te ngakau ki a te Karaiti. |
| Norwegian | men jeg frykter for at likesom slangen dåret Eva med sin list, således skal også eders tanker forderves og vendes bort fra den enfoldige troskap mot Kristus. |
| Portuguese | Mas temo que, assim como a serpente enganou a Eva com a sua astúcia, assim também sejam de alguma sorte corrompidos os vossos entendimentos e se apartem da simplicidade e da pureza que há em Cristo. |
| Rumanian | Dar mq tem ca, dupq cum warpele a amqgit pe Eva cu wiretlicul lui, tot awa wi gkndurile voastre sq nu se strice dela curqyia wi credinciowia care este fayq de Hristos. |
| Shuar | Túrasha íwianch ni nekatairijiai emka nuwa Epan anankamia Nútiksan atumniasha Yusa jintiya awajimtikramar Kristu aneashtinian Enentáimtikramprarmatai anankamu airum tusan tsuutajrume. |
| Swahili | Lakini naogopa kwamba, kama vile yule nyoka kwa hila zake za uongo alimdanganya Hawa, fikira zenu zaweza kupotoshwa, mkauacha uaminifu wenu wa kweli kwa Kristo. |
| Swedish | Men jag fruktar att såsom ormen i sin illfundighet bedrog Eva, så skola till äventyrs också edra sinnen fördärvas och dragas ifrån den uppriktiga troheten mot Kristus. |
| Uma | Aga koro' -a toi-e, nee-neo' mpai' ria to mpobagiu-koi alaa-na uma-koi tida mepangala' hi Kristus hante karoli' -roli' nono-ni. Hewa Hawa owi nasori ule hante lolita-na to mo'olu, wae wo'o ria to doko' mposori-koi mpotuku' tudui' to mosisala hante pepangala' -ni hi Kristus. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-e-i-m-n-o-s-w-y" | |
-1 letter: womanise. | |
-2 letters: anomies, anywise, manwise, someway, winsome. | |
-3 letters: amines, amnios, animes, anomie, eonism, inseam, mesian, miaows, moneys, monies, myosin, noways, nowise, sawney, semina, simony, sinewy, weason, winoes, womans, yamens, yeoman, yowies. | |
-4 letters: aeons, amens, amies, amine, amino, amins, amnio, anime, anise, anomy, ayins, enows, eosin, mains, manes, manos, manse, mason, mayos, means, meany, meiny. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Quotations: Fiction 6. Quotations: Non-fiction 7. Translations: Modern 8. Translations: Ancient | 9. Bible Trace 10. Anagrams 11. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.