Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

In Some Way

Definition: In Some Way

In Some Way

Adverb

1. In some unspecified way or manner; or by some unspecified means; "they managed somehow"; "he expected somehow to discover a woman who would love him"; "he tried to make is someway acceptable".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 


Synonyms: In Some Way

Synonyms: in some manner (adv), somehow (adv), someway (adv), someways (adv). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: In Some Way

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Attribution

In some way, in some such way; somehow, somehow or other.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: In Some Way

English words defined with "in some way": case, connectiongrammatical casehanky panky, hocus-pocusjiggery-pokeryMagneto-pedestrian crossingskulduggery, skullduggery, slickness, space, stained glassTetradite, To give way together, trickeryzebra crossing. (references)
Specialty definitions using "in some way": Artificial Lifecatch type B1, clipped time series, Command, content addressable memoryHawkmungePharaoh's daughters, Pipe-line, Profanityset-top box, stow position, stowed positiontemporal database. (references)

Top     

Modern Usage: In Some Way

DomainUsage

Screenplays

Anybody remotely interesting is mad, in some way or another. (Doctor Who; writing credit: Basil Caplan; Martin Defalco)

All of us are cripples in some way. (Unstrung Heroes; writing credit: Richard LaGravenese)

Clever

Everything you like is bad for you in some way. (references; author: unknown)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Use in Literature: In Some Way

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

The conclusion was that he was in some way related to the venerable bishop.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: In Some Way

SubjectTopicQuote

Health

Your search will produce a list of various documents, all of which will relate in some way to Fuchs' dystrophy. (references)

One hypothesis suggests that if pacing and wandering can be accommodated in some way, both patients and caregivers will benefit. (references)

These pieces of evidence have given rise to the hypothesis that nerve growth factor and estrogen interact in some way to protect cholinergic neurons from degenerating. (references)

Economic History

Colombia

Once a project has gone to tender, it is usually too late to be competitive if the supplier company has not already in some way become involved. (references)

Canada

Moreover, the Investment Canada Act has no direct application to licensing unless it relates in some way to the control of a Canadian enterprise. (references)

Women

Fiji

Reliable estimates indicate that 10 percent of women have been abused in some way. (references)

Worker Rights

Bulgaria

Many victims also largely are ineligible for government assistance programs, most of which are in some way tied to previous employment status. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Modern Translation: In Some Way

Language Translations for "in some way"; alternative meanings/domain in parentheses.

Finnish

  

jotenkuten (somehow), jollakin keinoin. (various references)

   

Hungarian

  

így vagy úgy (in some form or other, in some way or other). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

どうと'れる (how, in some way or other, much, no matter how hard one may try, nothing can be done, one way or another, quite, really, somehow, somehow or other, thanks, to fall down all of a heap, to topple over, very, with roaring sound). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

どうにか (in some way or other, one way or another). (various references)

   

Pig Latin

  

inay omesay ayway

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: In Some Way

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

aliqui. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: In Some Way

LanguageDateSource2 Corinthians Chapter 11, Verse 3
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintFoboumai de mhpwV wV o ofiV euan exhpathsen en th panourgia autou outwV fqarh ta nohmata umwn apo thV aplothtoV thV eiV ton criston
Latin405VulgateTimeo autem ne sicut serpens Evam seduxit astutia sua ita corrumpantur sensus vestri et excidant a simplicitate quae est in Christo
Middle English1395WyclifBut Y drede, lest as the serpent disseyuede Eue with his sutil fraude, so youre wittis ben corrupt, and fallen doun fro the symplenesse that is in Crist.
Renaissance English1526TyndaleBut I feare lest as the serpent begyled Eve thorow his sutteltie even so youre wittes shuld be corrupte from the singlenes that is in Christ.
Jacobean English1611King JamesBut I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ.
Victorian English1833WebsterBut I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ.
Basic English1964OgdenBut I have a fear, that in some way, as Eve was tricked by the deceit of the snake, your minds may be turned away from their simple and holy love for Christ.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: In Some Way

Language2 Corinthians Chapter 11, Verse 3
CebuanoApan nahadlok ako nga maingon nga si Eva hinglimbongan sa bitin pinaagi sa lipatlipat niini, ang inyong mga panghunahuna pagapahisalaagon gikan sa maminatud-on ug putli nga pagkamahinalaron kang Cristo.
Chinese我 只 怕 們 的 心 或 偏 於 邪 、 失 去 那 向 基 督 所 存 " 一 清 " 的 心 、 就 像 蛇 " 詭 詐 誘 惑 了 夏 娃 一 樣 。
CroatianAli se bojim da se - kao što zmija zavede Evu svojom lukavštinom - misli vaše ne pokvare i odmetnu od iskrenosti prema Kristu.
DanishMen jeg frygter for, at ligesom Slangen bedrog Eva ved sin Træskhed, således skulle eders Tanker fordærves og miste det oprigtige Sindelag over for Kristus.
DutchDoch ik vrees, dat niet enigszins, gelijk de slang Eva door haar arglistigheid bedrogen heeft, alzo uw zinnen bedorven worden, om af te wijken van de eenvoudigheid, die in Christus is.
FinnishMutta minä pelkään, että niinkuin käärme kavaluudellaan petti Eevan, niin teidän mielenne ehkä turmeltuu pois vilpittömyydestä ja puhtaudesta, joka teissä on Kristusta kohtaan.
FrenchToutefois, de même que le serpent séduisit Eve par sa ruse, je crains que vos pensées ne se corrompent et ne se détournent de la simplicité l`égard de Christ.
GermanIch fürchte aber, daß, wie die Schlange Eva verführte mit ihrer Schalkheit, also auch eure Sinne verrückt werden von der Einfalt in Christo.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariTetapi saya khawatir pikiranmu akan tergoda untuk tidak setia lagi kepada Kristus, sama seperti Hawa dahulu juga tergoda oleh kelicikan si ular.
Indonesian-Terjemahan LamaAkan tetapi aku takut kalau-kalau jadi seperti ular memperdayakan Hawa dengan tipu dayanya, demikianlah juga rusaklah pikiranmu dan renggang daripada tulus ikhlas dan kesucian yang menuju kepada Kristus.
LatvianBet es baidos, ka jûs neatkristu no Kristus vienkârðîbas un jûsu domas netiktu sagandçtas, tâpat kâ èûska pievîla Ievu ar savu viltîbu.
MaoriE wehi ana ia ahau, kei pera me Iwi i whakawaia e te tinihanga o te nakahi, kei kumea atu o koutou whakaaro ki te he, kei mahue te tapatahi o te ngakau ki a te Karaiti.
Norwegianmen jeg frykter for at likesom slangen dåret Eva med sin list, således skal også eders tanker forderves og vendes bort fra den enfoldige troskap mot Kristus.
PortugueseMas temo que, assim como a serpente enganou a Eva com a sua astúcia, assim também sejam de alguma sorte corrompidos os vossos entendimentos e se apartem da simplicidade e da pureza que há em Cristo.   
RumanianDar mq tem ca, dupq cum warpele a amqgit pe Eva cu wiretlicul lui, tot awa wi gkndurile voastre sq nu se strice dela curqyia wi credinciowia care este fayq de Hristos.
ShuarTúrasha íwianch ni nekatairijiai emka nuwa Epan anankamia Nútiksan atumniasha Yusa jintiya awajimtikramar Kristu aneashtinian Enentáimtikramprarmatai anankamu airum tusan tsuutajrume.
SwahiliLakini naogopa kwamba, kama vile yule nyoka kwa hila zake za uongo alimdanganya Hawa, fikira zenu zaweza kupotoshwa, mkauacha uaminifu wenu wa kweli kwa Kristo.
SwedishMen jag fruktar att såsom ormen i sin illfundighet bedrog Eva, så skola till äventyrs också edra sinnen fördärvas och dragas ifrån den uppriktiga troheten mot Kristus.
UmaAga koro' -a toi-e, nee-neo' mpai' ria to mpobagiu-koi alaa-na uma-koi tida mepangala' hi Kristus hante karoli' -roli' nono-ni. Hewa Hawa owi nasori ule hante lolita-na to mo'olu, wae wo'o ria to doko' mposori-koi mpotuku' tudui' to mosisala hante pepangala' -ni hi Kristus.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: In Some Way

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-e-i-m-n-o-s-w-y"

-1 letter: womanise.

-2 letters: anomies, anywise, manwise, someway, winsome.

-3 letters: amines, amnios, animes, anomie, eonism, inseam, mesian, miaows, moneys, monies, myosin, noways, nowise, sawney, semina, simony, sinewy, weason, winoes, womans, yamens, yeoman, yowies.

-4 letters: aeons, amens, amies, amine, amino, amins, amnio, anime, anise, anomy, ayins, enows, eosin, mains, manes, manos, manse, mason, mayos, means, meany, meiny.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Quotations: Fiction
6. Quotations: Non-fiction
7. Translations: Modern
8. Translations: Ancient
9. Bible Trace
10. Anagrams
11. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.