Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: In Color |
In ColorAdjective1. Having color or a certain color; sometimes used in combination; "colored crepe paper"; "the film was in color"; "amber-colored heads of grain". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Synonyms: In ColorSynonyms: colored (adj), colorful (adj), coloured (adj), in color(p) (adj). (additional references) |
| Antonym: uncolored (adj). (additional references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Here we are, the Smith sisters, loud, live, and in color! (The Fresh Prince of Bel-Air; writing credit: Hisao Ohkawa; Kaoru Umeno) | |
Movie/TV Titles | On Stage in Color (1991) Black 'n White in Color (1987) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Theater & Movies | |||
High Tech |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
Small, reddish/brownish papule, often with telangiectatic blood vessels. May appear transluscent, and when it is, described as "pearly" in color. May have a central depression with rolled borders.Credit: Unknown photographer/artist. | Fluorescent-labeled fibronectin on a layer of cells. It appears to be green in color. Fibronectin, a protein glue that anchors cells and hold them together often disappears when cells become cancerous.Credit: Linda Bartlett (photographer). | ||
The endospores of C. botulinum when stained using the Malachite Green staining method will appear as green spheres, while the bacilli themselves will turn purple in color.Credit: CDC. | The lungs are enlarged, heavy, uniformly firm, and yellow-white in color. 70% of all pregnant women with untreated primary syphilis may transmit the infection to their fetuses.Credit: CDC. | ||
![]() | Padilla Bay National Estuarine Research Reserve. Hermissenda, Hermissenda crassicornis, also known as the Opalescent Sea Slug, is found in a variety of habitats including mud flats, rocky shores and wharf pilings. Its body is up to 80 mm long. Its dorsal surface has a single orange stripe and bright "electric blue lines, but otherwise is variable in color. Kodiak to Baja California.Credit: National Estuarine Research Reserve System (NERR). | ![]() | H. Bouree taking a photograph in color of a sample from the depths. Plate VII, print 4. In: "Results of the Scientific Campaigns of the Prince of Monaco." Vol. 89.Credit: Sailing for Science - the NOAA Fleet Then and Now. |
![]() | The Asian multicolored lady beetle, Harmonia axyridis, is easy to identify from its false "eyes"-- twin white football-shaped markings behind the head. In color, the insects range from black to mustard, with zero to many spots. A common U.S. form is mustard to red and has 16 or more black spots. P.Credit: USDA ARS News; photo by Scott Bauer.. | ![]() | Drawing made circa 1865. The incomplete Nashville was surrendered to Union forces on 10 May 1865. The original drawing is in color. Written in pencil in its lower left is "Hon. Gideon Welles, Secretary of the Navy, with respectful regards, His Obdt. Servant, Thornton A. Jenkins, Commodore, U.S. Navy.".Credit: NAVY. |
![]() | Photographed from astern, 1940-41, showing stern anchor in its recessed well, folding propeller guards, armor belt and other details of hull and superstructure. The original, a fine-pattern halftone, is sepia in color.Credit: NAVY. | ![]() | Examples of planting in ribbon lines and massing in color.Credit: Library of Congress. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Title | Author | Quote |
Grapes of Wrath | Steinbeck, John | On the wall a picture of an Indian girl in color, labeled Red Wing. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | It is often white, ivory, or gray in color. (references) | |
These warts are usually white to gray in color, but they may be pink or purple. (references) | ||
The first symptom is usually a small painless bump resembling an insect bite. It can be red, pink, or purple in color. (references) | ||
Economic History | Pakistan | Television is broadcast in color on three channels, using the PAL system. (references) |
Travel | Chad | Reliable and reasonably priced taxis are yellow in color. (references) |
Senegal | Ground Transportation: Taxis (black-yellow in color) are cheap, numerous and available everywhere in Dakar. (references) | |
Lexicography | Devil's Dictionary | BOTANY, n. The science of vegetables -- those that are not good to eat, as well as those that are. It deals largely with their flowers, which are commonly badly designed, inartistic in color, and ill- smelling. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
Expression using "in color": light in color. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Translations for "in color"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 淡 (diluted, fresh, indifferent, insipid, light in color, nitrogen, tasteless, weak). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Danish | signallys (light aspect, light in color, light in colour, signal light). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | seinlicht (light aspect, light in color, light in colour, signal light). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | merkkivalo (flare, light aspect, light in color, light in colour, signal light). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
French | feu de signal (light in color, light in colour), feu (light in color, light in colour). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
German | Signallicht (light aspect, light in color, light in colour, signal light). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Greek | φωτεινή ένδειξη φωτοσήματος (light aspect, light in color, light in colour, signal light), φως σήματος (light aspect, light in color, light in colour, signal light). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Italian | luce di segnale (light aspect, light in color, light in colour, signal light), luce (admittance, aperture for day light only on sufferance by the neighbour, glare, headlamp, lamp, leaf, light, light aspect, light in color, light in colour, opening, passage, signal light, span, theoretical span, visible radiation, waterway, window, work clearance). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 色褪せる (to fade, to grow dull in color, to grow stale), 色褪める (to fade in color). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | いろざめる (to fade in color), いろあせる (to fade, to grow dull in color, to grow stale). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | inay olorcay luz de sinal (light aspect, light in color, light in colour, signal light), luz (candle, day, headlamp, illumination, lamp, light, light aspect, light in color, light in colour, low, shine, signal light, torch, visible radiation). (various references) luz de señal (light aspect, light in color, light in colour, signal light), luz (daylight, elimination, flaunt, glow, headlamp, hole, kill-devil, lamp, light, light aspect, light in color, light in colour, oil hole, opening, orifice, signal light, span, visible radiation). (various references) sken (appearance, bolting, brilliance, color, colour, glare, glimmer, gloss, glow, guise, light, light aspect, light in color, light in colour, pallet, pretence, pretense, refulgence, semblance, sheen, shine, show, signal light). (various references) зal (camel's milk (fermented), dull in color). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Daniel Chapter 10, Verse 6 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai to swma autou wsei qarsiV kai to proswpon autou wsei orasiV astraphV kai oi ofqalmoi autou wsei lampadeV puroV kai oi bracioneV autou kai oi podeV wsei calkoV exastraptwn kai fwnh laliaV autou wsei fwnh qorubou |
| Latin | 405 | Vulgate | Et corpus eius quasi chrysolitus et facies eius velut species fulgoris et oculi eius ut lampas ardens et brachia eius et quae deorsum usque ad pedes quasi species aeris candentis et vox sermonum eius ut vox multitudinis |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And his body as crisolitus, and his face as fourme of leyt, and his eeyen as a laumpe brennynge, and his armys and whiche thing is dounward vn to the feet as fourme of brasse waxinge whyte, and the voice of his wordis as voice of multitude. |
| Jacobean English | 1611 | King James | His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude. |
| Victorian English | 1833 | Webster | His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in color to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And his body was like the beryl, and his face had the look of a thunder-flame, and his eyes were like burning lights, and his arms and feet like the colour of polished brass, and the sound of his voice was like the sound of an army. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Daniel Chapter 10, Verse 6 |
| Bulgarian | Тялото му бе като хрисолит, лицето му като изгледа на светкавица, очите му като огнени светила, мишците и нозете му бяха наглед като лъскава мед, и гласът на думите му като глас на много народ. |
| Cebuano | Ang iyang lawas usab ingon sa batong berilo, ug ang iyang nawong ingon sa dagway sa kilat, ug ang iyang mga mata ingon sa mga sulo nga nagasiga, ug ang iyang mga bukton ug ang iyang mga tiil ingon sa pinasinaw nga tumbaga, ug ang tingog sa iyang mga pulong ingon sa tingog sa panon sa katawohan. |
| Chinese | 他 身 " 如 水 ' 玉 、 面 貌 如 閃 電 、 眼 目 如 火 把 、 手 ' 腳 如 光 明 的 銅 、 說 話 的 聲 音 如 大 眾 的 聲 音 。 |
| Croatian | tijelo mu poput krizolita, lice kao munja, oèi kao baklje ognjene, ruke i noge poput mjedi uglaðene, zvuk rijeèi njegovih kao žamor mnoštva. |
| Danish | Hans Legeme var som Krysolit, hans Ansigt strålede som Lynet, hans Øjne var som Ildsluer, hans Arme og Ben som blankt Kobber og hans Røst som en larmende Hob. |
| Dutch | En Zijn lichaam was gelijk een turkoois, en Zijn aangezicht gelijk de gedaante des bliksems, en Zijn ogen gelijk vurige fakkelen, en Zijn armen en Zijn voeten gelijk de verf van gepolijst koper; en de stem Zijner woorden was gelijk de stem ener menigte. |
| Finnish | Hänen ruumiinsa oli kuin krysoliitti, hänen kasvonsa olivat kuin salaman leimaus, hänen silmänsä kuin tulisoihdut, hänen käsivartensa ja jalkansa kuin kiiltävän vasken välke; ja hänen sanojensa ääni oli kuin suuren kansanjoukon pauhina. |
| French | Son corps était comme de chrysolithe, son visage brillait comme l`éclair, ses yeux étaient comme des flammes de feu, ses bras et ses pieds ressemblaient de l`airain poli, et le son de sa voix était comme le bruit d`une multitude. |
| German | Sein Leib war wie Türkis, sein Antlitz wie ein Blitz, seine Augen wie feurige Fackeln, seine Arme und Füße wie helles, glattes Erz, und seine Rede war wie ein großes Getön. |
| Haitian Creole | Kò l' te klere tankou yon wòch poli. Figi l' te tankou zèklè. Je l' yo te klere tankou de moso chabon dife. Bra l' ak janm li yo te tankou kwiv yo te poli. Lè l' pale menm, se tankou si se te yon foul moun ki t'ap pale ansanm. |
| Hungarian | És teste olyan mint a társiskõ, és orczája olyan mint a villám, és szemei olyanok mint az égõ szövétnekek, karjai és lábatája mint az izzó ércznek színe, és az õ beszédének szava olyan, mint a sokaság zúgása. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Tubuhnya bersinar-sinar seperti permata, wajahnya seterang cahaya kilat, dan matanya menyala-nyala seperti api. Lengan dan kakinya berkilau seperti tembaga yang digosok, dan suaranya terdengar seperti suara orang banyak. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka tubuhnya seperti permata firuzah dan mukanya seperti rupa kilat dan matanya seperti pedamaran yang bernyala dan lengannya dan kakinya seperti cahaya tembaga yang terupam dan bunyi suaranya seperti bunyi kebanyakan orang menderu. |
| Italian | il suo corpo somigliava a topazio, la sua faccia aveva l'aspetto della folgore, i suoi occhi erano come fiamme di fuoco, le sue braccia e le gambe somigliavano a bronzo lucente e il suono delle sue parole pareva il clamore di una moltitudine. |
| Korean | 그 몸 은 황 옥 같 그 얼 굴 은 번 갯 빛 같 그 눈 은 횃 불 같 그 " 과 발 은 빛 난 놋 과 같 그 말 소 리 " 무 리 의 소 리 와 같 " 라 |
| Maori | Ko tona tinana hoki rite tonu ki te perira, ko tona mata rite tonu ki te ahau o te uira, ko ona kanohi kei nga rama ahi te rite, ko ona ringa, ko ona waewae, rite tonu te kara ki to te parahi kua oti te whakakanapa, a, ko te reo o ana kupu, ano k o te reo o te mano. |
| Modern Greek | το δε σωμα αυτου ητο ως βηρυλλιον, και το προσωπον αυτου ως θεα αστραπης, και οι οφθαλμοι αυτου ως λαμπαδες πυρος, και οι βραχιονες αυτου και οι ποδες αυτου ως οψις χαλκου στιλβοντος, και η φωνη των λογων αυτου ως φωνη οχλου. |
| Norwegian | hans legeme var som krysolitt, hans ansikt skinte som lynet, hans øine var som ildsluer, hans armer og ben var som blankt kobber å se til, og lyden av hans ord var som et veldig drønn. |
| Portuguese | o seu corpo era como o berilo, e o seu rosto como um relâmpago; os seus olhos eram como tochas de fogo, e os seus braços e os seus pés como o brilho de bronze polido; e a voz das suas palavras como a voz duma multidão. |
| Rumanian | Trupul lui era ca o piatrq de hrisolit, faya ki strqlucea ca fulgerul wi ochii ki erau niwte flqcqri ca de foc; dar brayele wi picioarele semqnau cu niwte aramq lustruitq, wi glasul lui tuna ca vuietul unei mari mulyimi. |
| Russian | фЕМП ЕЗП--ЛБЛ ФП БЪ, МЙ"Е ЕЗП--ЛБЛ ЧЙ" НПМОЙЙ; ПЮЙ ЕЗП--ЛБЛ ЗПТСЭЙЕ УЧЕФЙМШОЙЛЙ, ТХЛЙ ЕЗП Й ОПЗЙ ЕЗП П ЧЙ"Х--ЛБЛ 'МЕУФСЭБС НЕ"Ш, Й ЗМБУ ТЕЮЕК ЕЗП--ЛБЛ ЗПМПУ НОПЦЕУФЧБ МА"ЕК. |
| Spanish | Su cuerpo era como crisólito, y su rostro como el aspecto del relámpago. Sus ojos eran como antorchas de fuego, y sus brazos y sus piernas como bronce bruñido, y el sonido de sus palabras como el estruendo de una multitud. |
| Swedish | Hans kropp var såsom av krysolit hans ansikte liknade en ljungeld hans ögon voro såsom eldbloss, han armar och fötter såsom glänsande koppar; och ljudet av hans tal var såsom ett väldigt dån. |
| Thai | ร่างกายของท่าน"ั่งพลอยเขียว และหน้าของท่านก็เหมือนฟ้าแลบ "วงตาของท่านก็เหมือนกับคบเปลวเพลิง แขนและเท้าเป็นเงางามเหมือนกับทองสัมฤทธิ์ขั" และเสียงถ้อยคำของท่านเหมือนเสียงมวลชน |
| Ukrainian | А тіло його як топаз, а обличчя його як вид блискавки, а очі його як огняне полум'я, а рамена його та ноги його ніби блискуча мідь, а звук слів його як гук натовпу. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: orcinol. | |
| Words within the letters "c-i-l-n-o-o-r" | |
-1 letter: coloni. | |
-2 letters: colin, colon, color, croon, nicol, orcin. | |
-3 letters: cion, clon, coil, coin, coir, coni, cool, coon, corn, icon, inro, iron, lino, lion, loci, loco, loin, loon, lorn, noil, noir, nolo, nori, olio, roil. | |
-4 letters: col, con, coo, cor, ion, lin, loo, nil, noo, nor, oil, orc, rin, roc. | |
-5 letters: in, li, lo, no, on, or. | |
| Words containing the letters "c-i-l-n-o-o-r" | |
+1 letter: coloring, orcinols, unicolor. | |
+2 letters: colonizer, colorings, colouring, councilor, holocrine, longicorn, necropoli. | |
+3 letters: biocontrol, bronchiole, carpooling, colonizers, coloration, colorblind, colorizing, colorpoint, councillor, councilors, craniology, decoloring, iconolatry, inoculator, isochronal, longicorns, microtonal, necropolis, neurologic, noncaloric, precooling, recolonize, recoloring, relocation, resorcinol. | |
+4 letters: aeronomical, arenicolous, biocontrols, bronchiolar, bronchioles, carpogonial, cartoonlike, chlorinator, chloroquine, chronologic, chylomicron, citronellol, colorations, colorpoints, conciliator, controlling, correlation, councillors, counterfoil, criminology, crocodilian, croquignole, decolouring, dendrologic, discoloring, foreclosing, forelocking, incorporeal, inoculators, intercooler, interschool, miscoloring, moronically, necrologies, necrologist, necropoleis, neocortical, nontropical, overcooling, percolation, precolonial, protocoling, recolonized, recolonizes, relocations, reschooling, resorcinols, trichlorfon, trichomonal. | |
+5 letters: astronomical, cartoonishly, censoriously, chlorination, chlorinators, chlorohydrin, chloropicrin, chloroquines, chronologies, chronologist, chylomicrons, citronellols, colorization, comfortingly, conciliators, conciliatory, conductorial, consistorial, consolidator, conversional, coordinately, correctional, correlations, counterfoils, craniologies, creolization, crocodilians, croquignoles, cyclosporine, decolorizing, electrotonic, elocutionary, enterocoelic, ferrosilicon, gerontologic, glycoprotein, iconolatries, incorporable, indecorously, intercoolers, interlocutor, interschools, isochronally, metronomical, microtonally, motorcycling, necrological, necrologists, necropolises, neurological, noncollinear, nonmicrobial, organoleptic, ornithologic, overclouding, percolations, polychroming, processional, proclamation, productional, projectional, protocolling, reallocation, recollection, recolonizing, roadblocking, supercooling, trichlorfons, trichlorphon, undercooling. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)49 6E      43 6F 6C 6F 72 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001001 01101110 00100000 01000011 01101111 01101100 01101111 01110010 |
HTML Code (1990) (references)I n   C o l o r |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0049 006E      0043 006F 006C 006F 0072 |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)438023781788184 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Photo Album 7. Quotations: Fiction 8. Quotations: Non-fiction | 9. Expressions 10. Translations: Modern 11. Bible Trace 12. Anagrams | 13. Orthography 14. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.