Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Imprisonment

Definitions: Imprisonment

Imprisonment

Noun

1. Putting someone in prison or in jail as lawful punishment.

2. The state of being imprisoned; "he was held in captivity until he died"; "the imprisonment of captured soldiers"; "his ignominious incarceration in the local jail"; "he practiced the immurement of his enemies in the castle dungeon".

3. The act of confining someone in a prison (or as if in a prison).

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "imprisonment" was first used in popular English literature: sometime before 1258. (references)



Specialty Definitions: Imprisonment

DomainDefinitions

Law

A custodial sentence of a minimum of three days and, where the law does not provide otherwise, a maximum of three years. Source: European Union. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Synonyms: Imprisonment

Synonyms: captivity (n), immurement (n), incarceration (n), internment (n). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Imprisonment

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Lawsuit

Apprehension, arrest; committal; imprisonment; (restraint).

Punishment

Lash, scaffold; (instrument of punishment); imprisonment; (restraint); transportation, banishment, expulsion, exile, involuntary exile, ostracism; penal servitude, hard labor; galleys; beating;Verb: flagellation, fustigation, gantlet, strappado, estrapade, bastinado, argumentum baculinum, stick law, rap on the knuckles, box on the ear; blow; (impulse); stripe, cuff, kick, buffet, pummel; slap, slap in the face; wipe, douse; coup de grace; torture, rack; picket, picketing; dragonnade.

Restraint

Confinement; durance, duress; imprisonment; incarceration, coarctation, entombment, mancipation, durance vile, limbo, captivity; blockade.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

.

Crosswords: Imprisonment

English words defined with "imprisonment": Alfred DreyfusBond timbercachet, captivity, Corporal punishmentDreyfus, duranceFalse imprisonmenthabeas corpusimmurement, incarcerationkidnappinglettre de cachet, lifer-mentPrisonmentsnatchTo set freeWrongous. (references)
Specialty definitions using "imprisonment": Black-guardsCDAGood Regent, Grey from GriefIron MaskMarino FalieroPhygellus, Pomerene Act, Also known assentence of imprisonment, software theft, St. Simonism. (references)
Etymologies containing "imprisonment": Prisonment. (references)

Top     

Modern Usage: Imprisonment

DomainUsage

Screenplays

Unlike me, many of you have accepted the situation of your imprisonment, and will die here like rotten cabbages. (The Prisoner; writing credit: Dennis Marks)

Movie/TV Titles

Edna's Imprisonment (1911)

Escape Imprisonment 5: Obscene Flesh Hunt (1995)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Imprisonment

DomainTitle

Books

  • Convicted Survivors: The Imprisonment of Battered Women Who Kill (Suny Series in Women, Crime, and Criminology) (reference)

  • It's About Time: America's Imprisonment Binge (reference)

  • A Treatise on the Writ of Habeas Corpus, Including Jurisdiction, False Imprisonment, Writ of Error, Extradition, Mandamus, Certiorari, Judgments, Etc (reference)

  • Invisible Punishment: The Collateral Consequences of Mass Imprisonment (reference)

  • Scarlet Book of Freemasonry: Containing, a Thrilling and Authentic Account of the Imprisonment, Torture and Martyrdom of Freemasons and Knights templ (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Imprisonment

AuthorQuotation

Sir Edward Coke

No restraint, be it ever so little, but is imprisonment.

William Shakespeare

The weariest and most loathed worldly life, that age, ache, penury and imprisonment can lay on nature is a paradise, to what we fear of death.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Historic Usage: Imprisonment

AuthorDateQuotation

Treaty of Versailles

1919

Damage caused by Germany or her allies to civilian victims of acts of cruelty, violence or maltreatment (including injuries to life or health as a consequence of imprisonment, deportation, internment or evacuation, of exposure at sea or of being forced to labour), wherever arising, and to the surviving dependents of such victims. (reference)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Imprisonment

SubjectTopicQuote

Business

Criminal penalties for corruption include imprisonment, and, for large sums, death. (references)

An assistant, Champa Chung, was sentenced to 5 years' imprisonment, and a third defendant, Samdrup, received 2 years' imprisonment. (references)

Children

Switzerland

For convicted child sexual abusers, the law provides for imprisonment of up to 15 years. (references)

Germany

For possession of child pornography, the maximum sentence is 1 year's imprisonment; the sentence for distribution is 5 years. (references)

Mexico

Under a January 2000 law, anyone convicted of corrupting a minor under 16 years of age by introducing the minor to pornography, prostitution, or any sexual exploitation can be sentenced to 5 to 10 years' imprisonment. (references)

Civil Liberties

Albania

The punishment for libel varies from a fine to 2 years' imprisonment. (references)

Iran

Two teachers in Mashhad were arrested and sentenced to 3 years' imprisonment. (references)

Cameroon

Some illegal immigrants have been subjected to harsh treatment and imprisonment. (references)

Economic History

Romania

Bribery is punishable by fines or imprisonment, but not both. (references)

Laos

BOTH GIVING AND ACCEPTING BRIBES ARE CRIMINAL ACTS PUNISHABLE BY FINE AND/OR IMPRISONMENT. (references)

Mexico

Offenders are now required to pay fines rather than receiving imprisonment for violations. (references)

Human Rights

Djibouti

Torture is punishable by 15 years' imprisonment. (references)

Colombia

Hernan Orozco, was sentenced to 38 months imprisonment. (references)

Qatar

The remaining 14 suspects' sentences of life imprisonment were upheld. (references)

Minorities

Czech Republic

Both men face 10 years' imprisonment if convicted; the case was pending at year's end. (references)

United Kingdom

Incitement to racial hatred is a criminal offense punishable by a maximum of 2 years' imprisonment. (references)

Czech Republic

In March the court sentenced three of the defendants to 18 months' imprisonment and 2 years' probation. (references)

Political Economy

JAMAICA

Penalties also may include fines or imprisonment. (references)

Singapore

Caning, in addition to imprisonment, is a routine punishment for numerous offenses. (references)

Sudan

The law allows for bail, except for those accused of crimes punishable by death or life imprisonment. (references)

Political Rights

Iran

Two other Majles members resigned their seats to protest Loqmanian's imprisonment. (references)

Swaziland

These controversial terms of reference included prohibition of media coverage, prohibition of group submissions, and possible fines and imprisonment of those persons interfering in the commission's activities. (references)

Travel

Egypt

Law enforcement authorities prosecute and seek fines and imprisonment in cases of possession of even small quantities of drugs. (references)

Women

Portugal

The penalties are 2 to 3 years' imprisonment. (references)

Malta

Rape and violent indecent assault carry sentences of up to 10 years' imprisonment. (references)

Burkina Faso

Perpetrators are subject to 6-months' to 3-years' imprisonment and a significant fine. (references)

Worker Rights

Austria

Suessenbacher was sentenced to 21/2 years' imprisonment. (references)

Ghana

Fines and imprisonment for violators are increased considerably. (references)

Mauritius

Certain breaches of discipline by seamen are punishable by imprisonment. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Speeches: Imprisonment

SpeakerTermPhrase(s)

Ronald Reagan

1981-1989One who sits among you here tonight epitomized that heroism at the end of the longest imprisonment ever inflicted on men of our armed forces.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Imprisonment

"Imprisonment" is generally used as a noun (singular) -- approximately 99.93% of the time. "Imprisonment" is used about 1,467 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)99.93%1,4665,531
Noun (common)0.07%1339,140
                    Total100.00%1,467N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: Imprisonment

Expressions using "imprisonment": False imprisonment life imprisonment sentence of imprisonment strict imprisonment term of imprisonment. Additional references.

Hypenated Usage

Ending with "imprisonment": post-imprisonment, self-imprisonment, years-imprisonment.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Imprisonment

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

false imprisonment

25

imprisonment

12

imprisonment romanian watch

9

wrongful imprisonment

5

imprisonment life

5

unlawful imprisonment

2

alternative imprisonment

2

imprisonment pathology

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Imprisonment

Language Translations for "imprisonment"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

mbyllje (closing, closure, committal, conclusion, confinement, enclosure, entombment, finality, furl, impoundment, inclosure, locking, obturation, occlusion, offishness, shutdown, windup), burgim (committal, confinement, Durance, duress, immurement, incarceration, jail). (various references)

   

Arabic 

  

‏محكوم عليه بالسجن المؤبد, ‏حبس (confine, confinement, constraint, crib, custody, duress, gaol, imprison, jail, lockup, mewl, occlude, prison, sequester, sequestration, shut), ‏سجن (be imprisoned, can, clap, clink, confine, cooler, detain, detention, gaol, hatch, hock, immure, imprison, incarcerate, incarceration, intern, internment, jail, jug, lock up, lockup, log cabin, mure, nick, penitentiary, pokey, prison, quod, send up, stir, throw). (various references)

   

Bulgarian 

  

хвърляне в затвора (incarceration), затваряне (closing, immurement, incarceration, locking, occlusion, restraint), държане в плен. (various references)

   

Chinese 

  

监禁 (imprison, imprisoned, Imprisoning), 坐牢 (imprisoned). (various references)

   

Czech

  

uvìznìní (duress, immurement, incarceration), odnìtí svobody. (various references)

   

Danish

  

forvandlingsstraf (imprisonment as a substitue for non-collectible fine). (various references)

   

Dutch

  

vestingstraf (confinement, imprisonment in a fortress), vervangende vrijheidsstraf (imprisonment as a substitue for non-collectible fine), vervangende hechtenis (imprisonment as a substitue for non-collectible fine), vervangende gevangenisstraf (imprisonment as a substitue for non-collectible fine), met aftrek van voorarrest (sentence to imprisonment, to begin from the time of arrest), levenslange opsluiting (life imprisonment, life sentence), levenslange gevangenisstraf (life, life imprisonment, life sentence). (various references)

   

Farsi 

  

حبس (Bail, Calaboose, Custody, Durante, Jail, Lockup, Prison), زندانی شدن . (various references)

   

Finnish

  

vankeus (captivity), vangitseminen (arrest, capture). (various references)

   

French

  

emprisonnement (sentence of imprisonment). (various references)

   

German

  

haft (apprehension, arrest, confinement, custody, detainment, detention, durance, prison sentence, sentence of detention, term of imprisonment), gefängnisstrafe (prison sentence, sentence of imprisonment), gefängnis (convict station, gaol, jail, jail house, jailhouse, penal establishment, penal institution, penitentiary, prison, reformatory station, sentence of imprisonment). (various references)

   

Greek 

  

φυλάκιση (commitment, confinement, custody, duress, immurement, incarceration). (various references)

   

Hebrew 

  

מעצר (arrest, custody, detention, restraint), מאסר עולם (life imprisoment), מאסר (arrest, confinement, detention, incarceration, prison), שבי (captivity, exile), חביש" (bandage, dressing, saddling, wearing on the head), אסיר", כליא" (detention, incarceration, internment, jailing). (various references)

   

Hungarian

  

bebörtönzés (duress, immurement, incarceration), fogság (bondage, captivity, confinement, durance, duress), börtönbüntetés (confinement, penal servitude). (various references)

   

Indonesian

  

hukuman penjara. (various references)

   

Italian

  

detenzione (arrest, custody, detainer, detainment, detention, holding, possession, prison, sentence of imprisonment), reclusione (confinement, penal servitude, prison, sentence of penal servitude). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

留置 (detainment, poundage), 禁錮 (confinement), 禁獄 , 禁固 , 収監 , 投獄 , 捕らわれ (captivity), 幽閉 (confinement, depressed feeling, house arrest, incarceration), 幽囚 , 入牢 , 入監 , 入獄 , 入所 (admission, entrance, internment), 囚われ (captive). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

しゅうか" (cessation of publication, custom, habit, manners, published weekly, week, weekly), き""く (lands outlying Kyoto, neighboring country), き"" (confinement, early modern age, now and anciently, provider of funds, safe, treasury, vault), にゅうしょ (admission, entrance, internment), にゅうか" (placing in the coffin), にゅう"く, にゅうろう, りゅうち (detainment, poundage), ゆうしゅう (deep contemplation, excellence, gloom, grief, melancholy, perfection, superiority, the multitudes, the people), ゆうへい (confinement, depressed feeling, house arrest, incarceration), とう"く (eastern country, eastern provinces, island country, Kanto provinces), とらわれ (captive, captivity). (various references)

   

Korean 

  

투옥 (Imprisoning, jailing). (various references)

   

Manx

  

pryssoonys (durance, duress, internment, prison sentence), pryssoonaght (detention, incarceration), dooney (barricade, block, button up, cadence, clench, closure, filling, lacing up, occlude, occlusion, secure, shut, shut down, stop up, swing), carchyr (jail). (various references)

   

Norwegian

  

fengsling, fangenskap. (various references)

   

Pig Latin

  

imprisonmentay.(various references)

   

Portuguese

  

fechar numa prisão, detenção (arrest, custody, detention, deterrence, tenure), aprisionamento (capture, duress). (various references)

   

Romanian

  

recluziune, detenţiune (confinement, detainer, detention, retention), arest (arrest, committal, custody, detainer, detention, pinch, prison), întemniţare, închisoare (cage, cooler, coop, correction, gaol, hold, house of detention, jug, keep, pound, prison, station house). (various references)

   

Russian 

  

тюремное заключение (confinement, gaol, jail), заключение (amen, close, closing, completion, conclusion, contraction, deduction, finale, finding, illation, incarceration, peroration, upshot). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

stavljanje u zatvor. (various references)

   

Spanish

  

encarcelamiento (incarceration). (various references)

   

Swedish

  

fångenskap (captivity, confinement, duress), fängelsestraff. (various references)

   

Turkish

  

tutukluluk (custody, inhibition), hapsetme (incarceration, internment, prison), hapsedilme (confinement, incarceration, porridge), hapis (charge, confinement, duress, gaol, jail, prison). (various references)

   

Ukranian 

  

ув'язнення (confinement, constraint, custody, duress, duresse, gaol, incarceration, jail, ward), позбавлення волі. (various references)

   

Vietnamese 

  

sự tống giam, sự o bế, sự bỏ tù (gaol, incarceration). (various references)

   

Welsh

  

carchariad. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Imprisonment

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

captio, catena, catenae, catenam, catenarum, catenas, catenasque, catenis, catenisque, ligatio, vincula, vinculi, vinculis, vinculo, vinculorum, vinculum. (various references)

Old French900-1400

prisoun. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Imprisonment

LanguageDateSourceEzra Chapter 7, Verse 26
Latin405VulgateEt omnis qui non fecerit legem Dei tui et legem regis diligenter iudicium erit de eo sive in mortem sive in exilium sive in condemnationem substantiae eius vel certe in carcerem
Jacobean English1611King JamesAnd whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed speedily upon him, whether it be unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.
Victorian English1833WebsterAnd whoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed speedily upon him, whether it be to death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.
Basic English1964OgdenAnd if anyone does not keep the law of your God and the law of the king, take care that punishment is given to him, by death or by driving him from his country or by taking away his goods or by putting him in prison.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Imprisonment

LanguageEzra Chapter 7, Verse 26
AlbanianDhe ai që nuk respekton ligjin e Perëndisë tënd dhe ligjin e mbretit t'i jepet menjëherë gjyqit, ose me vdekje, ose me dëbim ose me konfiskimin e pasurisë ose me burgim".
BulgarianИ против всеки, който не пази законите на твоя Бог и царския закон, нека се изпълнява незабавно против него присъдата, било за смърт, за заточение, за конфискуване на имот, или за затвор.
CebuanoUg bisan kinsa nga dili magabuhat sa Kasugoan sa imong Dios, ug sa balaod sa hari, ipakanaug ang hukom kaniya uban sa tibook nga pagsingkamot, bisan kini mahatungod sa kamatayon, kun papahawaon ba sa yutang natawohan, kun sa pagsakmit ba sa mga kabtangan, kun sa pagbilanggo ba.
Chinese凡 不 遵 行   神 律 法 、 ' 王 命 令 的 人 、 就 當 速 速 定 他 的 罪 、 或 治 死 、 或 充 軍 、 或 抄 家 、 或 囚 禁 。
CroatianTko ne bude držao Zakona Boga tvojega - koji je i kraljev zakon - neka se oštro osudi: na smrt, na progonstvo, na novèanu globu ili na tamnicu." <p>
DanishOg enhver, der ikke handler efter din Guds Lov og Kongens Lov, over ham skal der samvittighedsfuldt fældes Dom, være sig til Død, Landsforvisning, Pengebøde eller Fængsel.
DutchEn al wie de wet uws Gods en de wet des konings niet zal doen, over dien laat spoediglijk recht worden gedaan, hetzij ter dood, of tot uitbanning, of tot boete van goederen, of tot de banden.
FinnishJa jokainen, joka ei seuraa sinun Jumalasi lakia ja kuninkaan lakia, tuomittakoon tarkoin harkiten joko kuolemaan tai karkoitukseen, rahasakkoon tai vankeuteen."
FrenchQuiconque n`observera pas ponctuellement la loi de ton Dieu et la loi du roi sera condamné la mort, au bannissement, une amende, ou la prison.
GermanUnd ein jeglicher, der nicht mit Fleiß tun wird das Gesetz deines Gottes und das Gesetz des Königs, der soll sein Urteil um der Tat willen haben, es sei zum Tod oder in die Acht oder zur Buße am Gut oder ins Gefängnis.
Haitian CreoleTout moun ki pa mache dapre lalwa Bondye ou la osinon dapre lòd wa a bay la, se pou yo san pitye pou yo lè y'ap pini yo pou sa yo fè a. Sa pou yo touye y'a touye. Sa pou yo depòte y'a depòte. Sa pou yo fè peye amann y'a fè peye amann. Sa pou yo mete nan prizon y'a mete nan prizon!
HungarianValaki pedig nem fogja cselekedni a te Istenednek törvényét és a király törvényét, ítélet hozassék felette pontosan, vagy halálra, vagy számkivetésre, vagy jószágvesztésre, vagy fogságra."
Indonesian-Bahasa Sehari-hariSetiap orang yang tidak mentaati hukum-hukum Allah Saudara, atau hukum-hukum kerajaan, harus segera dihukum mati, atau dibuang, atau disita harta bendanya, atau dipenjarakan."
Indonesian-Terjemahan LamaMaka barangsiapa yang tiada menurut firman Allahmu dan titah raja itu, hendaklah dengan segera dikenakan hukum mati dibunuh atau dibuang ke luar negeri atau didenda hartanya atau dibelenggu.
ItalianA riguardo di chiunque non osserver la legge del tuo Dio e la legge del re, sia fatta prontamente giustizia o con la morte o con il bando o con ammenda in denaro o con il carcere».
Korean무 릇 네 하 나 님 의 명 과 왕 의 명 을 준 행 치 아 니 하 " 자 " 속 히 그 죄 를 하 여 혹 죽 이 거 나 배 하 거 나 가 산 을 몰 하 거 나 옥 에 가 둘 지 니 라 하 였 " 라
MaoriA, ko te tangata e kore e mahi i te ture a tou Atua, i te ture ano a te kingi, kia hohoro te whakapa o te whiu ki a ia, te whakamate ranei, te pei ranei he whenua ke, me tango ranei ana taonga, me here ranei.
Modern GreekΚαι πας οστις δεν καμνει τον νομον του Θεου σου και τον νομον του βασιλεως, ας εκτεληται ταχεως κρισις επ' αυτον, ειτε εις θανατον, ειτε εις εξοριαν, η εις δημευσιν υπαρχοντων, η εις φυλακην.
NorwegianOg om nogen ikke gjør efter din Guds lov og efter kongens lov, så skal der samvittighetsfullt holdes dom over ham, enten det nu fører til døden eller til landflyktighet eller til bøter eller til bånd og fengsel.
PortugueseE todo aquele que não observar a lei do teu Deus e a lei do rei, com zelo se lhe execute a justiça: quer seja morte, quer desterro, quer confiscação de bens, quer prisão.   
RumanianOricine nu va pqzi kntocmai Legea Dumnezeului tqu wi legea kmpqratului, sq fie oskndit la moarte, la surghiun, la o gloabq sau la temniyq.``
RussianлФП ЦЕ ОЕ 'Х"ЕФ ЙУ ПМОСФШ ЪБЛПО вПЗБ ФЧПЕЗП Й ЪБЛПО "БТС, ОБ" ФЕН ОЕНЕ"МЕООП ХУФШ ТПЙЪЧП"СФ УХ", ОБ УНЕТФШ МЙ, ЙМЙ ОБ ЙЪЗОБОЙЕ, ЙМЙ ОБ "ЕОЕЦОХА ЕОА, ЙМЙ ОБ ЪБЛМАЮЕОЙЕ Ч ФЕНОЙ"Х.
SpanishCualquiera que no cumpla la ley de tu Dios y la ley del rey sea diligentemente sentenciado a muerte, o a destierro, o a confiscación de propiedades, o a prisión.
SwedishOch var och en som icke gör efter din Guds lag och konungens lag, över honom skall dom fällas med rättvisa, vare sig till död eller till landsförvisning eller till penningböter eller till fängelse."
Thaiผู้ใ"ที่ไม่เชื่อฟังพระราชบัญญัติของพระเจ้าของเจ้า และกฎหมายของกษัตริย์ ก็ให้พิพากษาลงโทษเขาอย่างเคร่งครั" จะเป็นโทษถึงตาย หรือถึงเนรเทศ หรือถึงริบทรัพย์ของเขา หรือถึงจำขังก็ไ"้"
UkrainianА кожен, хто не буде виконувати Закона твого Бога та закона царського докладно, щоб чинився над ним суд: чи то на смерть, чи то на вигнання, чи то на кару ма"ткову, чи то на ув'язнення.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Imprisonment

Derivations

Words beginning with "imprisonment": imprisonments. (additional references)


Misspellings

"Imprisonment" is suggested in spellcheckers for the following: inprisonment. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Imprisonment"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "imprisonment" (pronounced i'mpri"zunmunt)
6-u n m u n tabandonment, apportionment, disillusionment, enlightenment, environment, reapportionment.
5-n m u n tadjournment, adornment, alignment, arraignment, assignment, atonement, attainment, confinement, consignment, containment, discernment, entertainment, infotainment, internment, misgovernment, nongovernment, postponement, realignment, reassignment, refinement.
4-m u n tabatement, accompaniment, accomplishment, accouterment, achievement, acknowledgement, acknowledgment, adamant, adjustment, advancement, advertisement, advisement, aggrandizement, agreement, ailment, allotment, amazement, amendment, amusement, announcement, annulment, antigovernment, apartment, appeasement, appointment, argument, armament, arrangement, assessment, assortment, astonishment, attachment, banishment, basement, battlement, bemusement, bereavement, betterment, bewilderment, blandishment, bombardment, claimant, Clement, commandment, commencement, commitment, compartment, complement, comportment, concealment, condiment, contentment, copayment, curtailment, debarment, debasement, deferment, department, deployment, deportment, derailment, detachment, determent, detriment, development, diminishment, disagreement, disappointment, disarmament, disbarment, disbursement, discouragement, disenchantment, disenfranchisement, disengagement, disestablishment, disgruntlement, disinvestment, dismantlement, dismemberment, displacement, divestment, dormant, easement, element, embankment, embarrassment, embayment, embellishment, embezzlement, embodiment, emplacement, employment, empowerment, enactment, encampment, enchantment, encirclement, encouragement, encroachment, endangerment, endearment, endorsement, endowment, enforcement, engagement, enhancement, enjoyment, enlargement, enlistment, enrichment, enrollment, enslavement, entanglement, enticement, entitlement, entombment, entrapment, entrenchment, equipment, escapement, escarpment, establishment, estrangement, excitement, excrement, experiment, extinguishment, figment, filament, formant, fragment, fulfillment, garment, garnishment, government, harassment, impairment, impeachment, impediment, implement, impoundment, impoverishment, impressment, improvement, incitement, inclement, increment, indictment, inducement, informant, infringement, installment, instrument, integument, intersegment, investment, involvement, judgement, judgment, ligament, maltreatment, management, measurement, micromanagement, misjudgment, mismanagement, misstatement, mistreatment, moment, monument, movement, nonmanagement, nonpayment, nourishment, ointment, ornament, orpiment, outplacement, overpayment, overstatement, parchment, parliament, pavement, payment, pigment, placement, postretirement, predicament, prejudgment, prepayment, presentment, procurement, pronouncement, punishment, puzzlement, readjustment, reappointment, rearmament, rearrangement, reassessment, recruitment, redeployment, redevelopment, reemployment, reenactment, refreshment, refurbishment, regiment, reimbursement, reinforcement, reinstatement, reinvestment, repayment, replacement, replenishment, requirement, resentment, resettlement, restatement, retirement, retrenchment, rudiment, sacrament, sediment, segment, sentiment, settlement, shipment, statement, supplement, temperament, tenement, testament, tournament, treatment, underdevelopment, underemployment, undergarment, underpayment, understatement, unemployment, vehement, wonderment.
3-u n taberrant, abhorrent, abortifacient, absent, absorbent, abstinent, abundant, accelerant, accident, accountant, adherent, adjacent, adjutant, adolescent, afferent, affiant, affluent, agent, ambient, ambivalent, ancient, antecedent, antidepressant, antioxidant, apparent, applicant, ardent, argent, arrant, arrogant, ascendant, aspirant, assailant, assistant, astringent, attendant, belligerent, beneficent, benevolent, blatant, brilliant, buoyant, celebrant, clairvoyant, client, coefficient, cogent, cognizant, coherent, coincident, combatant, competent, complacent, complainant, complaisant, compliant, component, concomitant, concurrent, confident, confluent, consequent, consistent, consonant, constant, constituent, consultant, contaminant, contestant, continent, contingent, convalescent, convenient, convent, convergent, conversant, coolant, corespondent, cormorant, correspondent, Courant, covenant, Crescent, crosscurrent, current, decadent, decedent, decent, declarant, decongestant, defendant, defiant, deficient, defoliant, delinquent, deodorant, dependent, depressant, descendant, descendent, despondent, detergent, determinant, deterrent, deviant, different, diligent, discordant, disinfectant, disobedient, dispersant, dissident, dissonant, distant, divalent, divergent, docent, dominant, ebullient, efferent, effervescent, efficient, effluent, elegant, elephant, eloquent, emergent, emigrant, eminent, entrant, equivalent, errant, esculent, evanescent, evident, excellent, exigent, existent, exorbitant, expectant, expectorant, expedient, exponent, extant, extravagant, exuberant, exultant, Fabricant, fervent, flagrant, flamboyant, flatulent, flippant, fluent, fluorescent, fragrant, fraudulent, frequent, gallant, giant, grandiloquent, grandparent, hesitant, hydrant, ignorant, immanent, immigrant, imminent, impatient, impertinent, important, impotent, imprudent, inadvertent, incandescent, incessant, incident, incipient, incoherent, incompetent, inconsistent, incontinent, inconvenient, incumbent, indecent, independent, indifferent, indigent, indignant, indolent, indulgent, inefficient, infant, infrequent, ingredient, inhabitant, inhalant, inherent, innocent, inpatient, insignificant, insistent, insolent, insolvent, instant, insufficient, insurgent, intelligent, intercurrent, interdependent, intermittent, intolerant, intransigent, invariant, iridescent, irrelevant, irreverent, irritant, itinerant, jubilant, latent, leant, lenient, lieutenant, litigant, lubricant, lucent, luminescent, luxuriant, magnificent, malevolent, malignant, merchant, migrant, militant, miscreant, monovalent, mordant, mutant, nascent, negligent, noncombatant, nonexistent, nonresident, nonviolent, nutrient, obedient, observant, obsolescent, occupant, odorant, omnipotent, omnipresent, omniscient, operant, opponent, opulent, outpatient, overconfident, oxidant, pageant, parent, participant, patent, patient, peasant, penchant, pendant, penitent, pennant, percipient, permanent, persistent, pertinent, petulant, pheasant, piquant, pleasant, pliant, poignant, pollutant, potent, preadolescent, precedent, predominant, preeminent, pregnant, prescient, present, prevalent, proficient, prominent, propellant, proponent, protestant, provident, prudent, prurient, pungent, pursuant, quadrant, quiescent, quotient, radiant, rampant, reagent, recalcitrant, recent, recipient, recombinant, recurrent, redundant, refrigerant, Regent, registrant, relevant, reliant, reluctant, reminiscent, remnant, repellent, repentant, repugnant, resident, resilient, resistant, resonant, resplendent, respondent, resultant, resurgent, retardant, reticent, reverent, rodent, ruminant, salient, seafront, sealant, semipermanent, Sequent, sergeant, serpent, servant, significant, silent, solvent, somnolent, stagnant, stimulant, strident, stringent, student, subcontinent, subsequent, subservient, succulent, sufficient, supergiant, superintendent, supplicant, suppressant, surfactant, talent, tangent, tenant, tetravalent, tolerant, torrent, transcendent, transient, translucent, transparent, trenchant, trident, triumphant, truant, truculent, tumescent, turbulent, tyrant, undercurrent, unimportant, unpleasant, unrepentant, urgent, vacant, vagrant, valiant, variant, verdant, vibrant, vigilant, violent, virulent, warrant.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Imprisonment

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "e-i-i-m-m-n-n-o-p-r-s-t"

-3 letters: immersion, innermost, insertion, memoirist, misorient, orpiments, persimmon, pimientos, prominent.

-4 letters: imminent, imposter, imprints, imprison, interims, intoners, mentions, minister, misinter, misnomer, mispoint, misprint, nepotism, optimise, optimism, orpiment, pimentos, pimiento, pointers, pointier, pointmen, porniest, primines, primmest, pristine, promines, proteins, ripienos, ternions, tropines.

-5 letters: emptins, erotism, impones, imports, imposer, imprest, imprint, inosite, inspire, interim, interns, intines, intoner, intones, introns, ironies, ironist, memoirs, mention, mentors, merinos, mestino, minions, minnies, minster, minters, mintier, miriest, misterm, mistier, mistime, moisten, moister, moments, monster, mopiest, mortise, noisier, norites, oestrin, optimes, orients, orpines, pension, peonism, permits, pietism, pimento, piniest, pinions, pinites, pinners, pinnies, pinones, pintoes, pismire, pitiers, pointer, pointes, pommies, pontine, postern, postmen, primine, primsie, promine, promise, prostie, protein, pterins, remints, reposit, rimiest, ripieno, riposte, ropiest, semipro, sentimo, sinopie, spinier, spinner, stomper, stonier, tenpins, tension, termini, ternion, tiepins, tinners, tinnier, tipsier, tommies, tonners, trisome, trompes, tropine, tropins, tropism.

 Words containing the letters "e-i-i-m-m-n-n-o-p-r-s-t"
 

+1 letter: imprisonments.

 

+3 letters: enantiomorphism.

 

+4 letters: enantiomorphisms.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Imprisonment


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

49 6D 70 72 69 73 6F 6E 6D 65 6E 74

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

..    --    .--.    .-.    ..    ...    ---    -.    --    .    -.    -

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001001 01101101 01110000 01110010 01101001 01110011 01101111 01101110 01101101 01100101 01101110 01110100

HTML Code (1990) (references)

&#73 &#109 &#112 &#114 &#105 &#115 &#111 &#110 &#109 &#101 &#110 &#116

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0049 006D 0070 0072 0069 0073 006F 006E 006D 0065 006E 0074

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

437982847585818079718086

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Quotations: Familiar
7. Quotations: Historic
8. Quotations: Non-fiction
9. Quotations: Speeches
10. Usage Frequency
11. Expressions
12. Expressions: Internet
13. Translations: Modern
14. Translations: Ancient
15. Bible Trace
16. Derivations
17. Rhymes
18. Anagrams
19. Orthography
20. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.