Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Immobilise |
ImmobiliseVerb1. Hold as reserve or withdraw from circulation; of capital. 2. To hold fast or prevent from moving; "The child was pinned under the fallen tree". 3. Make defenseless. 4. Convert (assets) into fixed capital. 5. Prohibit the conversion or use of (assets); "Blocked funds"; "Freeze the assets of this hostile government". 6. Cause to be immobile; "The sudden storm immobilized the traffic". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "immobilise" was first used in popular English literature: sometime before 1900. (references) |
Synonyms: ImmobiliseSynonyms: block (v), freeze (v), immobilize (v), pin (v), trap (v). (additional references) |
| Synonyms by domain: to immobilise a feeder way (electrical engineering), to immobilise in open position, to immobilise remote control of an item of plant, to immobilise switching or sectioning equipment, to immobilize a feeder way, to immobilize in open position, to immobilize remote control of an item of plant, to immobilize switching or sectioning equipment. |
| Antonym: unblock (v). (additional references) |
Crosswords: Immobilise |
| Specialty definitions using "immobilise": to immobilise a feeder way, to immobilise switching or sectioning equipment, to immobilize a feeder way. (references) |
| "Immobilise" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 83.33% of the time. "Immobilise" is used about 18 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (infinitive) | 83.33% | 15 | 90,616 |
| Lexical Verb (base form) | 11.11% | 2 | 245,945 |
| Noun (singular) | 5.56% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 18 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "immobilise": to immobilise a feeder way ♦ to immobilise switching or sectioning equipment. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Translations for "immobilise"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Chinese | 固定 (FIX, fixate, fixed, fixedly, immobile, immobilize, immobilizing, immovable). (various references) | |
Danish | blokere koblingsmateriel (to immobilise switching or sectioning equipment, to immobilize switching or sectioning equipment), blokere i åben stilling (to immobilise in open position, to immobilize in open position), blokere fjernkontrollen til en afbryder (to immobilise remote control of an item of plant, to immobilize remote control of an item of plant), blokere en fødeledning (to immobilise a feeder way, to immobilize a feeder way). (various references) | |
Dutch | een schakelaar blokkeren (to immobilise switching or sectioning equipment, to immobilize switching or sectioning equipment), blokkering van de scheiders van een afgaand veld tegen inschakeling (to immobilise a feeder way, to immobilize a feeder way), blokkeren van de verrebediening van een schakelaar (to immobilise remote control of an item of plant, to immobilize remote control of an item of plant), blokkeren tegen inschakeling (to immobilise in open position, to immobilize in open position). (various references) | |
Finnish | ottaa pois käytöstä auki-asennossa (to immobilise in open position, to immobilize in open position), ottaa laitoksen osan kauko-ohjaus pois käytöstä (to immobilise remote control of an item of plant, to immobilize remote control of an item of plant), kytkeä syöttö jännitteettömäksi (to immobilise a feeder way, to immobilize a feeder way), katkaisijan lukitseminen (to immobilise switching or sectioning equipment, to immobilize switching or sectioning equipment). (various references) | |
French | rendre impossible la manoeuvre d'un appareil par télécommande (to immobilise remote control of an item of plant, to immobilize remote control of an item of plant), condamner un départ (to immobilise a feeder way, to immobilize a feeder way), condamner un appareil de coupure ou de sectionnement (to immobilise switching or sectioning equipment, to immobilize switching or sectioning equipment), condamner la télécommande d'un appareil (to immobilise remote control of an item of plant, to immobilize remote control of an item of plant), condamner en position d'ouverture (to immobilise in open position, to immobilize in open position), aliéner un appareil (to immobilise remote control of an item of plant, to immobilize remote control of an item of plant). (various references) | |
German | sichern gegen Wiedereinschalten (to immobilise in open position, to immobilize in open position), Blockierung eines Schalters (to immobilise switching or sectioning equipment, to immobilize switching or sectioning equipment), Blockieren der Fernsteuerung eines Schalters (to immobilise remote control of an item of plant, to immobilize remote control of an item of plant), Abzweig sperren (to immobilise a feeder way, to immobilize a feeder way). (various references) | |
Greek | μη δυνατότης χειρισμού μιας συσκευής από τον τηλεχειρισμό της (to immobilise remote control of an item of plant, to immobilize remote control of an item of plant), φραγή μιας διακλαδώσεως (to immobilise a feeder way, to immobilize a feeder way), ασφάλιση ενός ανοικτού διακόπτου έναντι κλεισίματος (to immobilise in open position, to immobilize in open position), ασφάλιση ενός διακόπτου σε θέση αποσυνδέσεως έναντι επανασυνδέσεως (to immobilise in open position, to immobilize in open position), ασφάλιση ενός διακόπτου (to immobilise switching or sectioning equipment, to immobilize switching or sectioning equipment), θέση εκτός λειτουργίας του τηλεχειρισμού μιας συσκευής (to immobilise remote control of an item of plant, to immobilize remote control of an item of plant). (various references) | |
Italian | immobilizzare (immobilize, impale, pinion). (various references) | |
Korean | 시키십시" (immobilize). (various references) | |
Pig Latin | immobiliseay.(various references) | |
Portuguese | bloquear uma saida (to immobilise a feeder way, to immobilize a feeder way), bloquear um aparelho de manobra (to immobilise switching or sectioning equipment, to immobilize switching or sectioning equipment), bloquear o comando a distancia de um aparelho (to immobilise remote control of an item of plant, to immobilize remote control of an item of plant), bloquear em posicao de abertura (to immobilise in open position, to immobilize in open position). (various references) | |
Spanish | dejar en descargo una salida (to immobilise a feeder way, to immobilize a feeder way), bloqueo de un interruptor o de un seccionador (to immobilise switching or sectioning equipment, to immobilize switching or sectioning equipment), bloquear en posición de abierto (to immobilise in open position, to immobilize in open position), bloquear el mando a distancia de un aparato (to immobilise remote control of an item of plant, to immobilize remote control of an item of plant). (various references) | |
Swedish | blockera i öppet läge (to immobilise in open position, to immobilize in open position), blockera fjärrstyrning av en anläggningsdel (to immobilise remote control of an item of plant, to immobilize remote control of an item of plant), blockera en brytare eller frånskiljare (to immobilise switching or sectioning equipment, to immobilize switching or sectioning equipment), blockera en avgrening (to immobilise a feeder way, to immobilize a feeder way). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "b-e-i-i-i-l-m-m-o-s" | |
-2 letters: embolism, immobile, milesimo, mobilise. | |
-3 letters: mobiles, obelism. | |
-4 letters: biomes, emboli, immies, limbos, mimeos, mislie, mobile, molies, obiism, simile. | |
-5 letters: besom, biles, biome, boils, boles, limbi, limbo, limbs, limes, limos, lobes, memos, miles, milos, mimeo, mimes, moils, moles, momes, obeli, slime, smile, solei. | |
| Words containing the letters "b-e-i-i-i-l-m-m-o-s" | |
+1 letter: immobilizes. | |
+2 letters: immobilities, immobilizers. | |
+4 letters: immovabilities, memorabilities. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)49 6D 6D 6F 62 69 6C 69 73 65 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).. -- -- --- -... .. .-.. .. ... . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001001 01101101 01101101 01101111 01100010 01101001 01101100 01101001 01110011 01100101 |
HTML Code (1990) (references)I m m o b i l i s e |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0049 006D 006D 006F 0062 0069 006C 0069 0073 0065 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)43797981687578758571 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage Frequency | 5. Expressions 6. Translations: Modern 7. Anagrams 8. Orthography | 9. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.