Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Imagined |
ImaginedAdjective1. Not based on fact; dubious; "the falsehood about some fanciful secret treaties"- F.D.Roosevelt; "a small child's imaginary friends"; "her imagined fame"; "to create a notional world for oneself". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "imagined" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Synonyms: ImaginedSynonyms: fanciful (adj), imaginary (adj), notional (adj). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Imagination | Adjective: imagined; Verb: ben trovato; air drawn, airbuilt. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Imagined |
| English words defined with "imagined": actual ♦ castration anxiety, Circle at infinity, Circular cubics, confabulation, Crystalline heavens, Crystalline spheres ♦ delusions of persecution, dreamed ♦ existent ♦ fanciful ♦ Galliwasp ♦ Homaloidal, Horizontal line, Hyperspace ♦ idly, imaginary ♦ Judgment of God ♦ lazily, Lifestring ♦ make-believe, Marcionite ♦ notional ♦ overcompensation ♦ phantasmagoria, play, pretend, Pride of the desert ♦ science fiction, screen memory, seraphic, seraphical, skyhook ♦ thinkable ♦ undreamed, undreamed of, undreamt, undreamt of, unhoped, unhoped-for, unimagined, unthought, unthought-of ♦ witch. (references) |
| Specialty definitions using "imagined": Beans ♦ Callippic Period, Cognitive rehearsal ♦ hypothetical population ♦ Lilli-Burlero ♦ Melicertes ♦ Pistol, Plums ♦ refugees ♦ specific document instance. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | All we're trying to say is, maybe you just probably imagined it. (E.T. the Extra-Terrestrial; writing credit: Ethan Coen) In my wildest fantasies, I never imagined that I would really be invited to be on your show. (Space Ghost Coast to Coast; writing credit: Ben Karlin) And when I was out there tonight, I imagined it was him that I was fighting, even when I was fighting you. And all the pain went away. (Batman Forever; writing credit: Bob Kane; Lee Batchler) Anyway, did you really want to do Rex Manning in the count-out room? Is that how you always imagined your first time would be? Your back up against the daily totals and your feet pounding against the safe- Oh Rexy stop that. (Empire Records; writing credit: Carol Heikkinen) Isn't this exactly how you imagined it? You tell me how you've suffered and I feel sorry for you. Well, I do feel sorry for you, and if those vampires come in here and start feeding, I'll kill you myself! (Buffy the Vampire Slayer; writing credit: Doreen Spicer) | |
Lyrics | Never had I imagined ("One Sweet Day"; performing artist: Boyz II Men/Mariah Carey) | |
Clever | Have you ever imagined a world with no hypothetical situations? (references; author: unknown) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Author | Quotation |
Henry Fielding | In reality, the world have paid too great a compliment to critics, and have imagined them men of much greater profundity than they really are. |
René Descartes | No opinion, however absurd and incredible, can be imagined, which has not been maintained by some one of the philosophers. |
William Blake | What is now proved was only once imagined. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Author | Date | Quotation |
John Locke | 1690 | I easily grant, that civil government is the proper remedy for the inconveniencies of the state of nature, which must certainly be great, where men may be judges in their own case, since it is easy to be imagined, that he who was so unjust as to do his brother an injury, will scarce be so just as to condemn himself for it: but I shall desire those who make this objection, to remember, that absolute monarchs are but men; and if government is to be the remedy of those evils, which necessarily follow from men's being judges in their own cases, and the state of nature is therefore not to how much better it is than the state of nature, where one man, commanding a multitude, has the liberty to be judge in his own case, and may do to all his subjects whatever he pleases, without the least liberty to any one to question or controul those who execute his pleasure7 and in whatsoever he cloth, whether led by reason, mistake or passion, must be submitted to7 much better it is in the state of nature, wherein men are not bound to submit to the unjust will of another: and if he that judges, judges amiss in his own, or any other case, he is answerable for it to the rest of mankind. (Second Treatise of Government) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Title | Author | Quote |
Emma | Austen, Jane | The joy, the gratitude, the exquisite delight of her sensations may be imagined. |
Scarlet Letter | Hawthorne, Nathaniel | One glance of recognition, she had imagined, must needs pass between them. |
Les Miserables | Hugo, Victor | To attempt to realise it, the utmost violence must be imagined in the presence of the most extreme mildness. |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | All day he had imagined a new meeting with her for he knew that she was to come to the play. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Economic History | Guinea | Alleging plots and conspiracies against him at home and abroad, Touré's regime targeted real and imagined opponents, imprisoning many thousands in Soviet-style prison gulags, where hundreds perished. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Imagined" is generally used as a lexical verb (past tense) -- approximately 48.33% of the time. "Imagined" is used about 1,678 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (past tense) | 48.33% | 811 | 8,598 |
| Lexical Verb (past participle) | 42.86% | 719 | 9,350 |
| Adjective (general or positive) | 8.81% | 148 | 25,903 |
| Total | 100.00% | 1,678 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expression using "imagined": be imagined. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "imagined": imagined-could. | |
Ending with "imagined": fully-imagined, half-imagined, long-imagined, re-imagined. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
imagined pregnancy | 5 |
anderson benedict community imagined | 5 |
community imagined | 3 |
imagined piano radiohead re | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "imagined"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Arabic | مظنون (assumed). (various references) | |
Chinese | 想象 (Envisage, Envisaged, Envisaging, Fancied, Fancying, imagine, imaging, Imagining). (various references) | |
French | imaginai, imaginés, imaginées, imaginâmes, imagina. (various references) | |
German | stellte sich vor (imaged, visualized), eingebildet (arrogant, big-headed, cockily, cocky, conceited, conceitedly, imaginary, make believe, overweening, prig, proud, snotty, vain, vainly, visionary). (various references) | |
Indonesian | terbayang (be imagined, be visible). (various references) | |
Korean | 상상하" (Envisaged). (various references) | |
Pig Latin | imagineday.(various references) | |
Russian | представлять себе/ .представляемый. (various references) | |
Swedish | tänkt (ideal, imaginary, suppositious, supposititious, thought). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Genesis Chapter 11, Verse 6 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai eipen kurioV idou genoV en kai ceiloV en pantwn kai touto hrxanto poihsai kai nun ouk ekleiyei ex autwn panta osa an epiqwntai poiein |
| Latin | 405 | Vulgate | Et dixit ecce unus est populus et unum labium omnibus coeperuntque hoc facere nec desistent a cogitationibus suis donec eas opere conpleant |
| Old English | 990 | West Saxon | God cwæð þa, "Efne þis his an folc ond gereord him ealum, ond hi ongunnon þis to wircenne; ne hi ne geswicað heora geþohta, ær þan þe hi mid worce hi gefyllan. Cumað nu eornostlice ond uton niþer astigan ond heora gereord þer towendon, þæt heora nan ne tocnawe his nextan stemne."8 Ond God þa hi todælde swa of þære stowe to eallum landum, ond hi geswicon to wyrcenne þa buruh. 9 Ond for þi wæs seo burh gehaten Babel, for þan þe ðær wæs todæled þæt gereord ealre eorþan. God þa hi sende þanon ofer bradnesse ealra eorðan.10 Þas synd Semes mægþa.Sem, þa þa he wæs anhund geare, þa gestrynde he Arfaxat twam gearum æfter þam flode. 11 Ond he lyfode syððon v hund geare, ond gestrynde sunu ond dohtra.12 Arfaxað þa lyfode vxxx geare, ond gestrunde Sale. 13 He leofode siðan he strynde Sale iiii hund geare ond iiii geare, ond gestrynde sunu ond dohtra.14 Sale eac leofode xxx geare, ond gestrunde Heber. 15 He leofode siððan he gestrunde Heber iiiic ond iiii gear, ond gestrunde sunus ond dohtra. 16 Heber leofode iiii ond xxx geara, ond gestrynde Faleh. 1 |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And seide, Se! the puple is oon, and oo lippe is to alle, and this thei han bigunnen to make, ne thei wolen leeue of fro her thenkyngis, to the tyme that thei han fulfillid hem in dede; |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And the LORde sayd: See the people is one and haue one tonge amonge them all. And thys haue they begon to do and wyll not leaue of from all that they haue purposed to do. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 11, Verse 6 |
| Bulgarian | И рече "оспод: Ето, едни люде са, и всички говорят един език; и това е което са почнали да правят; и не ще може вече да им се забрани, какво да било нещо, що биха намислили да направят. |
| Cebuano | Ug miingon si Jehova: Ania karon, sila usa lamang ka lungsod ug may usa lamang ka pinulongan silang tanan, ug kini mao ang ginasugdan nila sa pagbuhat; ug karon walay bisan unsa nga magapugong kanila sa ilang ginahunahuna nga buhaton. |
| Chinese | 耶 ' 華 說 、 看 " 、 他 們 成 為 一 樣 的 人 民 、 都 是 一 樣 的 言 語 、 如 今 既 作 起 這 事 來 、 以 後 他 們 所 要 作 的 事 、 就 ' 有 不 成 就 的 了 。 |
| Croatian | Jahve reèe. "Zbilja su jedan narod, s jednim jezikom za sve! Ovo je tek poèetak njihovih nastojanja. Sad im ništa neæe biti neostvarivo što god naume izvesti. |
| Danish | og han sagde: "Se, de er eet Folk og har alle eet Tungemål; og når de nu først er begyndt således, er intet, som de sætter sig for, umuligt for dem; |
| Dutch | En de HEERE zeide: Ziet, zij zijn enerlei volk, en hebben allen enerlei spraak; en dit is het, dat zij beginnen te maken; maar nu, zoude hun niet afgesneden worden al wat zij bedacht hebben te maken? |
| Finnish | Ja Herra sanoi: "Katso, he ovat yksi kansa, ja heillä kaikilla on yksi kieli, ja tämä on heidän ensimmäinen yrityksensä. Ja nyt ei heille ole mahdotonta mikään, mitä aikovatkin tehdä. |
| French | Et l`Éternel dit: Voici, ils forment un seul peuple et ont tous une même langue, et c`est l ce qu`ils ont entrepris; maintenant rien ne les empêcherait de faire tout ce qu`ils auraient projeté. |
| German | Und der HERR sprach: Siehe, es ist einerlei Volk und einerlei Sprache unter ihnen allen, und haben das angefangen zu tun; sie werden nicht ablassen von allem, was sie sich vorgenommen haben zu tun. |
| Haitian Creole | Epi li di. Koulye a, gade! Yo tout fè yon sèl pèp. Yo tout yo pale yon sèl lang. Gade sa yo konmanse ap fè. Talè konsa y'ap pare pou yo fè sa yo vle. |
| Hungarian | És monda az Úr: Ímé e nép egy, s az egésznek egy a nyelve, és munkájának ez a kezdete; és bizony semmi sem gátolja, hogy véghez ne vigyenek mindent, a mit elgondolnak magukban. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Lalu Ia berkata, "Mereka ini satu bangsa dengan satu bahasa, dan ini baru permulaan dari rencana-rencana mereka. Tak lama lagi mereka akan sanggup melakukan apa saja yang mereka kehendaki. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka firman Tuhan: Bahwa segala manusia ini sama sebangsa adanya dan mereka itu sekalian sama sebahasa jua; maka inilah sahaja mulanya perbuatan mereka itu; sekarang bukankah baik mereka itu ditegahkan dari pada segala sesuatu yang hendak diperbuatnya ini? |
| Italian | Il Signore disse: «Ecco, essi sono un solo popolo e hanno tutti una lingua sola; questo è l'inizio della loro opera e ora quanto avranno in progetto di fare non sar loro impossibile. |
| Korean | 여 호 와 께 서 가 라 사 대 이 무 리 가 한 족 속 이 ", 언 어 도 하 나 이 므 로 이 같 이 시 작 하 였 으 니 이 후 로 " 그 경 영 하 " 일 을 금 지 수 없 으 리 로 다 |
| Maori | A ka mea a Ihowa, Nana, kotahi tonu te iwi nei, kotahi ano hoki to ratou reo; a ka timataia nei tenei mahi e ratou: e kore ano ratou e taea te pupuri mai i tetahi mea, e whakaaro ana ratou kia mahia. |
| Modern Greek | Και ειπεν ο Κυριος, Ιδου, εις λαος, και παντες εχουσι μιαν γλωσσαν, και ηρχισαν να καμνωσι τουτο· και τωρα δεν θελει εμποδισθη εις αυτους παν ο, τι σκοπευουσι να καμωσιν· |
| Norwegian | Og Herren sa: Se, de er ett folk, og ett tungemål har de alle; dette er det første de tar sig fore, og nu vil intet være umulig for dem, hvad de så får i sinne å gjøre. |
| Portuguese | e disse: Eis que o povo é um e todos têm uma só língua; e isto é o que começam a fazer; agora não haverá restrição para tudo o que eles intentarem fazer. |
| Rumanian | Wi Domnul a zis: ,,Iatq, ei sknt un singur popor, wi toyi au aceeaw limbq; wi iacq de ce s`au apucat; acum nimic nu i-ar kmpedeca sq facq tot ce wi-au pus kn gknd. |
| Russian | й УЛБЪБМ зПУ П"Ш: ЧПФ, П"ЙО ОБТП", Й П"ЙО Х ЧУЕИ СЪЩЛ; Й ЧПФ ЮФП ОБЮБМЙ ПОЙ "ЕМБФШ, Й ОЕ ПФУФБОХФ ПОЙ ПФ ФПЗП, ЮФП ЪБ"ХНБМЙ "ЕМБФШ; |
| Spanish | Entonces dijo Jehovah: "He aquí que este pueblo está unido, y todos hablan el mismo idioma. Esto es lo que han comenzado a hacer, y ahora nada les impedirá hacer lo que se proponen. |
| Swedish | Och HERREN sade: "Se, de äro ett enda folk och hava alla enahanda tungomål, och detta är deras första tilltag; härefter skall intet bliva dem omöjligt, vad de än besluta att göra. |
| Thai | แล้วพระเยโฮวาห์ตรัสว่า ""ูเถิ" คนเหล่านี้เป็นอันหนึ่งอันเ"ียวกัน และพวกเขาทั้งปวงมี าษาเ"ียว พวกเขาเริ่มทำเช่นนี้แล้ว ประเ"ี๋ยวจะไม่มีอะไรหยุ"ยั้งพวกเขาไ"้ในสิ่งที่พวกเขาคิ"จะทำ |
| Ukrainian | І промовив "осподь: Один це народ, і мова одна для всіх них, а це ось початок їх праці. Не буде тепер нічого для них неможливого, що вони замишляли чинити. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words ending with "imagined": reimagined. (additional references) | |
| |
"Imagined" is suggested in spellcheckers for the following: emagine, ilmarinen, imadgine, Imagin, Imagina, imaginae, imagione, immagini, limagne, magiced. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "imagined" (pronounced i'ma"jund) |
| 4 | -j u n d | bludgeoned, burgeoned, engined, legend, margined. |
| 3 | -u n d | abandoned, aforementioned, aland, almond, apportioned, auctioned, auditioned, awakened, bargained, beckoned, blackened, brightened, broadened, burdened, buttoned, captioned, cautioned, championed, chastened, cheapened, chickened, christened, commissioned, conditioned, cordoned, cottoned, cushioned, dampened, darkened, decommissioned, deepened, destined, determined, diamond, dimensioned, disciplined, disheartened, disillusioned, dockland, Eland, emblazoned, emboldened, enlightened, enlivened, envisioned, errand, evened, examined, fashioned, fastened, fattened, flattened, frightened, functioned, gardened, Garland, garrisoned, glistened, happened, hardened, hastened, heartened, heightened, Highland, Holland, husband, illumined, impassioned, imprisoned, island, jettisoned, leavened, lengthened, lessened, ligand, lightened, likened, listened, livened, loosened, malfunctioned, mentioned, millisecond, moistened, moribund, motioned, nanosecond, Norland, occasioned, opened, optioned, orphaned, Osmund, overburdened, pardoned, partitioned, petitioned, poisoned, positioned, predestined, predetermined, prisoned, proportioned, propositioned, questioned, quickened, rationed, reasoned, reawakened, rechristened, reckoned, reconditioned, reexamined, reopened, repositioned, requisitioned, Reverend, ripened, ruined, saddened, sanctioned, seasoned, second, sectioned, sharpened, Shetland, shortened, sickened, siphoned, slackened, softened, soland, stationed, steepened, stiffened, stipend, straightened, strengthened, summoned, sweetened, thickened, thousand, threatened, tightened, toughened, unburdened, unbuttoned, undetermined, unenlightened, unmentioned, unopened, unquestioned, unsanctioned, upland, vacationed, weakened, widened, wizened, worsened. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-d-e-g-i-i-m-n" | |
-1 letter: amidine, diamine, imagine. | |
-2 letters: aiding, aidmen, aiming, amidin, daimen, degami, diamin, dieing, enigma, gained, gamine, imaged, maiden, median, medina. | |
-3 letters: admen, aimed, amend, amide, amine, anime, animi, deign, denim, dinge, gamed, gamin, genii, image, imide, imine, indie, maned, mange, media, medii, menad, midge, minae, mined, named. | |
-4 letters: aged, agin, aide, amen, amid, amie, amin, dame, damn, dang, dean, deni, dime, dine, ding, egad, gadi, gaed, gaen, gain, game, gane, gied, gien, idea, idem, imid, inia, made, mage, magi, maid, main, mane, mead, mean, mend, midi, mien, mina, mind, mine, mini, name, nema, nide, nidi. | |
-5 letters: age, aid, aim, ain, ami, and, ane, ani, dag, dam, den, die, dig, dim, din, end, eng, gad, gae, gam, gan, ged, gem, gen, gid, gie, gin, mad, mae, mag, man, med, meg, men, mid, mig, nae, nag, nam, nim. | |
| Words containing the letters "a-d-e-g-i-i-m-n" | |
+1 letter: diademing, magnified, mediating. | |
+2 letters: decimating, declaiming, impleading, mediagenic, medicating, meditating, misaligned, misdealing, misleading, misreading, reimagined. | |
+3 letters: deaminating, diamagnetic, maledicting, misdiagnose, misguidance, mispleading, readmitting, remediating, unmagnified, unmitigated. | |
+4 letters: decimalizing, dehumanizing, delaminating, demoralizing, denominating, diamagnetism, disembarking, dopaminergic, marginalized, misdiagnosed, misdiagnoses, miseducating, misguidances, misleadingly, preadmitting, remaindering, reprimanding. | |
+5 letters: administering, animadverting, deemphasizing, deformalizing, deglamorizing, demagnetizing, democratizing, demyelinating, diamagnetisms, disassembling, disseminating, domesticating, masterminding, merchandising, merchandizing, misaddressing, predominating, premeditating, unmitigatedly. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)49 6D 61 67 69 6E 65 64 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).. -- .- --. .. -. . -.. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001001 01101101 01100001 01100111 01101001 01101110 01100101 01100100 |
HTML Code (1990) (references)I m a g i n e d |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0049 006D 0061 0067 0069 006E 0065 0064 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)4379677375807170 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Quotations: Familiar 7. Quotations: Historic 8. Quotations: Fiction | 9. Quotations: Non-fiction 10. Usage Frequency 11. Expressions 12. Expressions: Internet | 13. Translations: Modern 14. Bible Trace 15. Derivations 16. Rhymes | 17. Anagrams 18. Orthography 19. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.