Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Illuminate |
IlluminateVerb1. Make lighter or brighter; "This lamp lightens the room a bit". 2. Make free from confusion or ambiguity; make clear: "Could you clarify these remarks?"; "Clear up the question of who is at fault". 3. Paint, as of medieval manuscripts. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "illuminate" was first used in popular English literature: sometime before 1380. (references) |
Synonyms: IlluminateSynonyms: clarify (v), clear (v), clear up (v), crystalise (v), crystalize (v), crystallise (v), crystallize (v), elucidate (v), enlighten (v), illume (v), illumine (v), light (v), light up (v), shed light on (v), sort out (v), straighten out (v). (additional references) |
| Antonym: confuse (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Ornament | Garnish, trim, dizen, bedizen, prink, prank; trick out, fig out; deck, bedeck, dight, bedight, array; begawd, titivate; dress, dress up; spangle, bespangle, powder; embroider, work; chase, emboss, fret, emblazon; illuminate; illustrate. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Illuminate |
| English words defined with "illuminate": Belight ♦ electron microscope ♦ flare, flash, floodlight, footlight, footlights ♦ houselights ♦ Illuminative, Illuminator ♦ Luminate ♦ panel light ♦ Relumine ♦ spot, spotlight. (references) |
| Specialty definitions using "illuminate": AIRPORT ATTENDANT, APPRAISER, ART ♦ CARTOON DESIGNER, ctc operator ♦ electronic microscope ♦ GSSR ♦ Hacker Folklore ♦ illumination fire ♦ Patriotism ♦ strip light ♦ TASK LIGHTING, traffic-control operator. (references) |
| Etymologies containing "illuminate": Belight ♦ Enlimn, Enlumine ♦ ILLUMINATI, illumine ♦ luminous. (references) |
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
Glowing gaseous streamers of red, white, and blue as well as green and pink illuminate the ...Credit: NASA. | ![]() | Heliotrope used for directing sun's rays to distant observer Used to illuminate station site so far distant observer could measure angles.Credit: Coast & Geodetic Survey Historical Image Collection. | |
![]() | Crepuscular rays illuminate half the sky - Antarctic sunset.Credit: Paths Less Taken - NOAA at the Ends of the Earth. | ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Author | Quotation |
Peter Abelard | The purpose and cause of the incarnation was that He might illuminate the world by His wisdom and excite it to the love of Himself. |
Samuel Taylor Coleridge | To most men experience is like the stern lights of a ship, which illuminate only the track it has passed. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | All extreme situations have their flashes which sometimes make us blind, sometimes illuminate us. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Lexicography | Devil's Dictionary | PATRIOTISM, n. Combustible rubbish read to the torch of any one ambitious to illuminate his name. In Dr. Johnson's famous dictionary patriotism is defined as the last resort of a scoundrel. With all due respect to an enlightened but inferior lexicographer I beg to submit that it is the first. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Illuminate" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 83.11% of the time. "Illuminate" is used about 219 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (infinitive) | 83.11% | 182 | 22,870 |
| Lexical Verb (base form) | 13.7% | 30 | 63,341 |
| Adjective (general or positive) | 2.28% | 5 | 157,705 |
| Noun (singular) | 0.91% | 2 | 245,945 |
| Total | 100.00% | 219 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expression using "illuminate": illuminate with light. Additional references. | |
| Hypenated Usage | |
Ending with "illuminate": pleasantly-illuminate. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
illuminate | 106 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "illuminate"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Afrikaan | belig (demonstrate, exhibit, expose, light). (various references) | |
Albanian | zbukuroj me dritë, sqaroj (clarify, dissolve, elucidate, enlighten, enucleate, explain, gloss, illustrate, sharpen, straighten, straighten out), ndriçoj (enlighten, glisten, illumine, irradiate, light, lighten, shine, spotlight), mësoj (acquire, attune, be educated, coach, condition, digest, educate, enure, find, find out, get on to, get wind of, hear, induct, instruct, inure, learn, school, study, teach, train), bëj i shquar. (various references) | |
Arabic | نور (clear, day, edify, enlighten, flare, gleam, glow, illumination), وضح (accentuate, clarify, clear up, define, elucidate, explain, illustrate, light, lighten, puzzle out, ravel out, represent, spell, state), زخرف (adorn, bedeck, deck, decorate, do, embellish, embellishment, emboss, embroider, enrich, flourish, garnish, grace, illustrate, lard, ornament, ornamentation, string, trace, trick, trick out, trick up, trim), أنار (brighten, burn, illumine, irradiate, light, lighten), أضاء (brighten, burn, enlighten, illumine, light, lighten, shine, torch), شهر (give notoriety, malign, month, pillory, proclaim, slander, vilify). (various references) | |
Bulgarian | украсявам с цветни инициали, украсявам с цветни илюстрации, хвърлям светлина върху (elucidate), осветявам (expose, illumine, irradiate, lamp, light, lighten, shine on, spotlight, strike on), оцветявам (color, colour, imbrue, mottle, paint, pigment, stain, tincture, tint), озарявам (become adult, flash, lighten), обяснявам (account, explain, explicate, impute, interpret, justify, refer, set forth, set out, tell, translate, unravel), просветлявам, придавам блясък на, илюминирам. (various references) | |
Chinese | 照耀 (shine), 照亮 (illuminated, illuminating, lighten, Lightened). (various references) | |
Czech | iluminovat, slavnostnì osvìtlit, osvìtlit (clarify, elucidate, light, light up). (various references) | |
Danish | oplyse (light). (various references) | |
Dutch | verlichten (abate, enlighten, facilitate, light), illumineren (enlighten). (various references) | |
Esperanto | ilumini (enlighten), lumigi (light). (various references) | |
Faeroese | lýsa (define, describe, determine, light, shine), kasta ljós á (light), birta ljós (light). (various references) | |
Farsi | منور, موضوعی راروشن کردن , چراغانی کردن , زرنماکردن , روشن فکر, روشن کردن (Alight, Brighten, Clarify, Daylight, Elucidate, Enlighten, Explain, Ignite, Lighten, Refresh, Relume), درخشان ساختن . (various references) | |
Finnish | valistaa (educate, enlighten), valaista (elucidate, illustrate, light, light up, shine, throw light). (various references) | |
French | illuminer. (various references) | |
Frisian | ferljochtsje (light). (various references) | |
German | illuminieren (enlighten), erleuchten (enlighten, illume, inspire, light up, lighten), beleuchten (illumine, light, light up), anstrahlen (beam at, floodlight, spotlight). (various references) | |
Greek | φωτίζω (illumine, light, lighten, lit, shed light on), διαφωτίζω (enlighten, shed light on). (various references) | |
Hebrew | לעטר (crown, decorate, embellish, illustrate, ornament, trim), ל"איר (brighten, enlighten, light, lighten, shed light, shine). (various references) | |
Hungarian | sugarakkal eláraszt, sugarakat lövell, sugarakat önt, megvilágosít (enlighten, to lighten), megvilágít (illumine, light, shine on, to enlighten, to expose, to flash, to illuminate, to illumine, to irradiate, to lighten), kisugároz (emit, eradiate, to emanate, to emit), kibocsát (emit, exhale, give off, launch, throw out, to deflate, to discharge, to emit, to evolve, to exhale, to give forth, to give off, to give out, to issue, to jet, to send forth, to send out, to throw out), felvilágosít (acquaint, disabuse, enlighten, inform, lighten, to clue sy in, to clue sy up, to enlighten). (various references) | |
Indonesian | menerangi (illumine), mendamari (apply resin to), mencerahkan (enlighten), mencahayai (expose, pour rays on). (various references) | |
Italian | illuminare (enlighten, illumine, light, light up, lighten), accendere (burn, enkindle, kindle, light, put on, switch, switch on, turn, turn on). (various references) | |
Japanese Kanji | 花明かり (the brilliance of cherry blossoms which illuminate the evening), 照らす (to illuminate, to shine on), 照らす (to illuminate, to shine on). (various references) | |
Japanese Katakana | はなあかり (the brilliance of cherry blossoms which illuminate the evening), てらす (to illuminate, to shine on). (various references) | |
Korean | 조명하십시". (various references) | |
Manx | soilshaghey (advertisement, characterize, declaration, demonstrate, describe, exhibit, explain, illumination, illustrate, interpret, interpretation, irradiate, irradiation, light, lighten, manifest, manifestation, notify, publication, publish, represent, show, show forth), jeshaghey lesh daahghyn, jannoo sollys (burnish, burnishing), cur baght er (clear, comment, define, explain, interpret). (various references) | |
Papiamen | iluminá (enlighten). (various references) | |
Pig Latin | illuminateay.(various references) | |
Portuguese | iluminar (beacon, burn, clear, enlighten, glower, illumine, irradiate, lamp, light, lighten, limn, post meridiem, radiate, relume). (various references) | |
Romanian | ilumina (illumine, lighten), lumina (appear, beacon, brighten, burn, clarify, comprehend, enlighten, explain, lamp, light, light up, lighten, shine, teach, understand), lãmuri (clear, clinch, define, disembroil, disentangle, elucidate, enlighten, explain, illumine, illustrate, justify, lighten, riddle, show, solve, understand, unravel, untie), face sã strãluceascã (brighten up), explica (account, account for, construe, define, elucidate, enlighten, enunciate, explain, explicate, expound, illumine, interpret, justify, riddle, show, untie, vindicate), înviora (engraft, enliven, exhilarate, fire, freshen, invigorate, push, refresh, regenerate, smarten up). (various references) | |
Russian | освещать (elucidate, illumine, light, lighten). (various references) | |
Serbo-Croatian | ukrasiti (adorn, array, decorate, emblazon, enchase, garnish, ornament, trim), rasvetliti (light up, light upon), osvetliti (illumine, kindle, light, light up, lighten, set light to, shine, spotlight), obasjati (light up, lighten). (various references) | |
Spanish | lucir (affect, display, flaunt, light up, shine, sport, vaunt), iluminar (colour, enlighten, illumine, light, light up, lighten, shine on, spotlight), encender (burn, fire, firing, ignite, inflame, kindle, light, light up, lighter, put on, set light to, switch on, to ignite, to inflame, turn on), alumbrar (light, light up, lighten). (various references) | |
Swedish | upplysa (brighten, enlighten, illumine, inform, lighten), eklärera (light up), belysa (elucidate, illumine, illustrate, irradiate, light, light up, lighten). (various references) | |
Turkish | yaldızlı harflerle süslemek, aydınlatmak (brighten, charge, civilize, clear, clear up, clue, dissolve, elicit, elucidate, enlighten, enucleate, flash, flash on, illume, illumine, irradiate, let daylight into smth., light, light up, lighten, post, rake up, set light to, shine upon, solve, unravel), aydınlanmak (become clear, brighten, clarify, clear up, dawn, light, light up, lighten), ışıtmak (illume, luster), ışıklandırmak (expose, illumine, Ray). (various references) | |
Turkmen | юцhlelendirmek (elucidate), яagtyltmak. (various references) | |
Ukranian | ілюмінувати (illumine), роз'яснювати (clarify, expound, illumine), освічувати (illumine), освітлювати (defecate, illumine, irradiate, lamp, light, lighten). (various references) | |
Welsh | goleuo (enlighten, light). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | accendam, accendantur, accendebant, accendens, accendentes, accendere, accenderent, accenderunt, accendet, accendetur, accendimus, accendit, accendo, accendunt, accensa, accensi, accensis, accenso, accensus, accensusque, illustro, inlustra, inlustrabis, inlustrabo, inlustratione, inlustrem, inlustret, inluxerunt, inluxisset, inluxit, limina, luminare, lustrabit, lustrabitur, lustrant, lustrantes, lustrata, lustrationis, lustraverant, lustravi, lustravimus, lustravit, lustret. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
Derivations | |
Words beginning with "illuminate": illuminated, illuminates. (additional references) | |
Words ending with "illuminate": transilluminate. (additional references) | |
Words containing "illuminate": transilluminated, transilluminates. (additional references) | |
| |
"Illuminate" is suggested in spellcheckers for the following: alluminati, eluminate, iliminate, illiminate, illumanatti, illuminae, illuminatic, illuminaty, illuminiti, illumminati, ilumina, iluminate, lluminate, sillimanite. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "illuminate" (pronounced i'luw"munā't) |
| 6 | -uw" m u n ā' t | ruminate. |
| 5 | -m u n ā' t | contaminate, culminate, decontaminate, denominate, determinate, discriminate, disseminate, dominate, eliminate, emanate, exterminate, fulminate, germinate, incriminate, inseminate, nominate, predominate, renominate, terminate. |
| 4 | -u n ā' t | agglutinate, alienate, assassinate, carbonate, chlorinate, concatenate, decaffeinate, detonate, fascinate, halogenate, hydrogenate, hyphenate, impersonate, indoctrinate, insubordinate, isocyanate, italianate, marinate, originate, oxygenate, pollinate, procrastinate, rejuvenate, resonate, subordinate, titanate, urinate. |
| 3 | -n ā' t | designate, donate, hibernate, impregnate, reincarnate, stagnate. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-e-i-i-l-l-m-n-t-u" | |
-1 letter: multilane, multiline. | |
-2 letters: illumine, minutiae, minutial. | |
-3 letters: ailment, aliment, alumine, alunite, intimae, intimal, inutile, liminal, lumenal, luminal, manille, milline, minutia, mullein, mullite, nautili. | |
-4 letters: allium, alumin, alumni, amulet, auntie, eluant, entail, etamin, illite, illume, inmate, intima, intime, lament, lentil, lienal, limina, limuli, lineal, lintel, lumina, lunate, luteal, lutein, maline, mallei, mallet, manitu, mantel, mantle, menial, mental, milieu, millet, minuet, minute, muleta, mullen, mullet, mutine, nielli, taille, tamein, telial, telium, tenail, tineal, tuille, ultima, untame. | |
-5 letters: alien, aline, ament, amine, anile, anime, animi, elain, elint, email, entia, ileal, ileum, ilial, ilium, imine, inlet, laten, leant, leman, liane, liman, limen, limit, linum, litai, lumen, lunet, lutea, maile, maill, matin, meant, menta, metal, miaul, milia, mille, minae, mulla, telia, tenia, tinea, tulle, ulema, ulnae, unite, unlet, unlit, unmet, untie, until, utile. | |
| Words containing the letters "a-e-i-i-l-l-m-n-t-u" | |
+1 letter: illuminated, illuminates. | |
+2 letters: illuminative. | |
+3 letters: multifilament, multiregional, multiterminal. | |
+4 letters: manipulatively, mulligatawnies, multifilaments, multipotential. | |
+5 letters: aluminosilicate, intellectualism, multimillennial, pusillanimities, transilluminate, unemployability. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)49 6C 6C 75 6D 69 6E 61 74 65 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).. .-.. .-.. ..- -- .. -. .- - . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001001 01101100 01101100 01110101 01101101 01101001 01101110 01100001 01110100 01100101 |
HTML Code (1990) (references)I l l u m i n a t e |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0049 006C 006C 0075 006D 0069 006E 0061 0074 0065 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)43787887797580678671 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Images: Photo Album 7. Quotations: Familiar 8. Quotations: Fiction | 9. Quotations: Non-fiction 10. Usage Frequency 11. Expressions 12. Expressions: Internet | 13. Translations: Modern 14. Translations: Ancient 15. Derivations 16. Rhymes | 17. Anagrams 18. Orthography 19. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.