Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Ictus |
IctusNoun1. A sudden occurrence (or recurrence) of a disease; "he suffered an epileptic seizure". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "ictus" was first used in popular English literature: sometime before 1588. (references) |
Etymology: Ictus \Ic"tus\, noun. [Latin expression, from icere, ictum, to strike.]. (references) |
Synonyms: IctusSynonyms: raptus (n), seizure (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Poetry | Verse, rhyme, assonance, crambo, meter, measure, foot, numbers, strain, rhythm; accentuation; (voice); dactyl, spondee, trochee, anapest; hexameter, pentameter; Alexandrine; anacrusis, antispast, blank verse, ictus. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Ictus |
| English words defined with "ictus": Arsis. (references) |
| Etymologies containing "ictus": ictic. (references) |
| Non-English Usage: "Ictus" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Latin (bite, blow, bolt, hit, metrical beat, musical, smite, stab, stabbing, sting, strike, stroke, thrust, wound), Portuguese (attack, ictus, stroke), Romanian (accent), Spanish (ictus). |
| Domain | Title |
Books | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
ictus | 30 |
hemorragico ictus | 7 |
cerebrale ictus | 5 |
cerebrale e ictus ipertensione | 2 |
celebrale ictus | 2 |
ictus levodopa | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "ictus"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | theks i vargut, goditje (assault, bang, bash, batting, beat, biff, blow, buffet, bump, cant, chop, clean and jerk, clip, dash, dint, drive, fib, flap, hit, impingement, incitement, infliction, jab, joggle, jolt, knock, knocking, lick, percussion, poke, pound, push, shock, slat, sock, stimulus, strike, stroke, thrust, thwack, tremor, welt). (various references) | |
Bulgarian | ритмично ударение, пулсация (pulsation). (various references) | |
Czech | bití (beating, whipping). (various references) | |
Danish | ictus (attack, stroke), spidsstød (attack, stroke). (various references) | |
Dutch | ictus (attack, stroke). (various references) | |
French | ictus. (various references) | |
German | Iktus (attack, stroke), Ictus (attack, stroke). (various references) | |
Greek | κτύπημα (battery, blow, box, bruise, coup, flick, hit, percussion, rap, strike, stroke, thrust, whop), κτύποσ (bang, beat, clack, knock), πλήγμα (beat, blow, hurt, wound), αιφνίδια προσβολή (shock), τόνοσ (accent, intonation, pitch, strain, stress, ton, tonality, tone, tuna). (various references) | |
Hungarian | lüktetés (pulsation, pulse, throb, throbbing). (various references) | |
Italian | itto (attack, stroke), arsi (arsis, scorched). (various references) | |
Pig Latin | ictusay.(various references) | |
Portuguese | icto (attack, stroke). (various references) | |
Romanian | accent ritmic sau metric. (various references) | |
Russian | удар пульса, вспышка болезни (attack). (various references) | |
Serbo-Croatian | iktus, ritmički naglasak. (various references) | |
Spanish | ictus (attack, stroke). (various references) | |
Swedish | iktus, solsting (insolation, sunstroke), pulsslag (pulsation, pulsebeat). (various references) | |
Turkish | vurgu (accent, emphasis, point, stress, word accent), nöbet (attack, bout, guard duty, invasion, paroxysm, police, post, sentry, sentry go, spell, tour, turn, turn of duty, turn of work, watch), kriz (acme, attack, bout, conjuncture, crisis, fit, invasion, paroxysm, spell), darbe (bash, beat, biff, blow, brunt, bump, chop, clip, clout, concussion, coup, coup de main, coup d'etat, crusher, cut, dash, facer, finisher, hack, hit, impact, jolt, kayo, knock, pound, putsch, shock, smasher, stroke, thwack, whack, whammy). (various references) | |
Ukrainian | удар пульсу, спалах хвороби, ритмічний наголос. (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Numbers Chapter 35, Verse 17 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Ean de en liqw ek ceiroV en w apoqaneitai en autw pataxh auton kai apoqanh foneuthV estin qanatw qanatousqw o foneuthV |
| Latin | 405 | Vulgate | Si lapidem iecerit et ictus occubuerit similiter punietur |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Yf he smyte him with a throwinge stone that he dye therwith then he shall dye: for he is a murtherer and shalbe slayne therfore. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And if he smite him with throwing a stone, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And if he shall smite him by throwing a stone, by which he may die, and he shall die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Or if he gives him a blow with a stone in his hand, causing his death, he is a taker of life and is certainly to be put to death. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Numbers Chapter 35, Verse 17 |
| Cebuano | Ug kong siya makasamad kaniya pinaagi sa usa ka bato nga diha sa iyang kamot, nga igong makamatay sa usa ka tawo, ug siya namatay, siya nga nakasamad maoy usa ka mamumuno: ang mamumuno sa pagkamatuod pagapatyon gayud. |
| Croatian | Udari li ga iz ruke kamenom od kojega èovjek može poginuti i zbilja pogine, to je opet ubojica. Ubojica mora glavom platiti. |
| Danish | og slår han ham ihjel med en Sten, som han har i Hånden, og som kan slå en Mand ihjel, så er han en Manddraber, og Manddraberen skal lide Døden; |
| Dutch | Of indien hij hem met een handsteen, waarvan met zoude kunnen sterven, geslagen heeft, dat hij gestorven zij, een doodslager is hij; deze doodslager zal zekerlijk gedood worden. |
| Finnish | Jos joku ottaa käteensä kiven, jolla voi lyödä kuoliaaksi, ja lyö toista, niin että tämä kuolee, on hän tahallinen tappaja; sellainen tappaja rangaistakoon kuolemalla. |
| French | S`il le frappe, tenant à la main une pierre qui puisse causer la mort, et que la mort en soit la suite, c`est un meurtrier: le meurtrier sera puni de mort. |
| German | Wirft er ihn mit einem Stein, mit dem jemand mag getötet werden, daß er davon stirbt, so ist er ein Totschläger und soll des Todes sterben. |
| Hungarian | És ha kézben levõ kõvel, a melytõl meghalhat, üti meg úgy, hogy meghal, gyilkos az; halállal lakoljon a gyilkos. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Atau jikalau dipalunya akan dia dengan batu yang pada tangannya, yang dari sebabnya orang boleh mati, sehingga matilah orang itu, maka ialah orang pembunuh adanya, tak akan jangan orang pembunuh itu mati dibunuh juga hukumnya. |
| Italian | Se lo colpisce con una pietra che aveva in mano, atta a causare la morte, e il colpito muore, quel tale è un omicida; l'omicida dovrà essere messo a morte. |
| Maori | Ki te patu ano hoki ia i a ia ki te kohatu i whiua e ia kia mate rawa ai, a ka mate, he kaikohuru ia: kia mate rawa te kaikohuru. |
| Norwegian | Og den som tar en sten i sin hånd stor nok til å drepe en med og slår nogen med den så han dør, han er en manndraper, og manndraperen skal late livet. |
| Portuguese | Ou se o ferir com uma pedra na mão, que possa causar a morte, e ele morrer, homicida é; e o homicida será morto. |
| Rumanian | Dacq -l lovewte cu o piatrq pe care o yine kn mknq, de care poate muri, wi moare, este un ucigaw: ucigawul sq fie pedepsit cu moartea. |
| Russian | Й ЕУМЙ ЛФП ХДБТЙФ ЛПЗП ЙЪ ТХЛЙ ЛБНОЕН, ПФ ЛПФПТПЗП НПЦОП ХНЕТЕФШ, ФБЛ ЮФП ФПФ ХНТЕФ, ФП ПО ХВЙКГБ: ХВЙКГХ ДПМЦОП РТЕДБФШ УНЕТФЙ; |
| Spanish | "'Si lo hiere con una piedra en la mano, con la cual pueda causarle la muerte, y él muere, es un asesino. El asesino morirá irremisiblemente. |
| Swedish | Likaledes, om någon i sin hand har en sten med vilken ett dråpslag kan givas, och han därmed slår en annan till döds, så är han en sannskyldig dråpare; en sådan skall straffas med döden. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "ictus": ictuses. (additional references) | |
Words ending with "ictus": rictus. (additional references) | |
Words containing "ictus": rictuses. (additional references) | |
| |
"Ictus" is suggested in spellcheckers for the following: citos, citu, citus, dictus, ectus, iatus, Icbt, icdcs, ichtus, icous, icrus, icsu, icthus, icus, Icut, Ikatus, iktus, Intus, Ishitu, itus, nictus, Zctu. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| Words rhyming with "ictus" (pronounced 'Ic"tus'): Afflatus, Ailantus, Alto-stratus, Amotus, Asphaltus, Attritus, Benedictus, Boletus, Cactus, Cognatus, Conatus, Conspectus, Cumu-cirro-stratus, Delectus, fetus, Leptus, Literatus, Mallotus, meatus, Notus, Pectus, Pericarditus, Plutus, Productus, Prospectus, Pruritus, Quietus, rectus, rictus, Salaeratus, Sanctus, Scorbutus, singultus, Situs, status, Subsultus, tinnitus, Vermetus, Victus. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: cutis. | |
| Words within the letters "c-i-s-t-u" | |
-1 letter: cist, cuts, scut, suit, tics, tuis. | |
-2 letters: cis, cut, its, sic, sit, tic, tis, tui, uts. | |
-3 letters: is, it, si, ti, us, ut. | |
| Words containing the letters "c-i-s-t-u" | |
+1 letter: bustic, cistus, citrus, coitus, cubist, cubits, cuties, cutins, fustic, miscut, rictus, rustic, schuit, tunics. | |
+2 letters: acquits, biscuit, bustics, casuist, caustic, chutist, citrous, citrusy, cubists, cultish, cultism, cultist, curites, cutesie, cutises, cutties, dictums, fustics, icterus, ictuses, incrust, inducts, justice, luetics, miscuts, oculist, rustics, schuits, sickout, stickum, stickup, suction, unstick, upticks. | |
+3 letters: acoustic, acuities, aquatics, auctions, autecism, autistic, autopsic, auxetics, biscuits, captious, casuists, caustics, cautions, cautious, cerusite, chutists, circuits, cistuses, citreous, citruses, coituses, conduits, coquitos, counties, critturs, crudites, crustier, crustily, crusting, cubistic, cuittles, culprits, cultisms, cultists, cuppiest, cuprites, curdiest, curliest, curtails, curtains, curtsied, curtsies, curviest, cushiest, cutesier, cuticles, cutinise, cutlines, cuttings, discount, disjunct, duckiest, ductings, eucrites, eustatic, factious, haircuts, incrusts, instruct, jesuitic, juiciest, juristic, justices, leucites, linecuts, linocuts, luckiest, lunatics, midcults, miscount, mistouch, muckiest, mucosity, muticous, noctuids, nutpicks, occiputs, oculists, outcries, outkicks, outslick, oviducts, picquets, pictures, piecrust, puristic, quantics, quartics, quickest, quickset, quintics, quitches, recruits, rictuses, ructions, ructious, rustical, rusticly, sauciest, scouting, scrutiny, security, sickouts, sinciput, stickful, stickout, stickums, stickups, subcutis, suboptic, subtonic, subtopic, subtunic, succinct, suctions, suitcase, sulfitic, sultanic, suricate, truistic, tsunamic, tungstic, tunicles, unctions, unsticks, unstitch, utricles, viaducts, victuals, viscount, yuckiest. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Expressions: Internet 6. Translations: Modern 7. Bible Trace 8. Derivations | 9. Rhymes 10. Anagrams 11. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.