Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Horsepond |
HorsepondNoun1. A pond for watering horses. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "horsepond" was first used in popular English literature: sometime before 1818. (references) |
Crosswords: Horsepond |
| Specialty definitions using "horsepond": GHOUL. (references) |
| Subject | Topic | Quote |
Lexicography | Devil's Dictionary | GHOUL, n. A demon addicted to the reprehensible habit of devouring the dead. The existence of ghouls has been disputed by that class of controversialists who are more concerned to deprive the world of comforting beliefs than to give it anything good in their place. In 1640 Father Secchi saw one in a cemetery near Florence and frightened it away with the sign of the cross. He describes it as gifted with many heads an an uncommon allowance of limbs, and he saw it in more than one place at a time. The good man was coming away from dinner at the time and explains that if he had not been "heavy with eating" he would have seized the demon at all hazards. Atholston relates that a ghoul was caught by some sturdy peasants in a churchyard at Sudbury and ducked in a horsepond. (He appears to think that so distinguished a criminal should have been ducked in a tank of rosewater.) The water turned at once to blood "and so contynues unto ys daye." The pond has since been bled with a ditch. As late as the beginning of the fourteenth century a ghoul was cornered in the crypt of the cathedral at Amiens and the whole population surrounded the place. Twenty armed men with a priest at their head, bearing a crucifix, entered and captured the ghoul, which, thinking to escape by the stratagem, had transformed itself to the semblance of a well known citizen, but was nevertheless hanged, drawn and quartered in the midst of hideous popular orgies. The citizen whose shape the demon had assumed was so affected by the sinister occurrence that he never again showed himself in Amiens and his fate remains a mystery. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "d-e-h-n-o-o-p-r-s" | |
-2 letters: dehorns, honored, hoopers, onshore, operons, ponders, respond, snooped, snooper, spooned, spoored. | |
-3 letters: dehorn, donors, dopers, drones, droops, ephods, ephors, herons, honers, honors, hooped, hooper, hopers, hordes, horned, horsed, nodose, noosed, nooser, noshed, nosher, odeons, operon, pedros, person, phoned, phones, phonos, ponder, poohed, pornos, porose, posher, prosed, redons, reshod, rodeos, rondos, roosed, senhor. | |
| Words containing the letters "d-e-h-n-o-o-p-r-s" | |
+1 letter: endomorphs, personhood. | |
+2 letters: hydrophones, parenthoods, personhoods, polyhedrons, radiophones. | |
+3 letters: endomorphies, endomorphism, spinsterhood. | |
+4 letters: boustrophedon, conidiophores, endomorphisms, philodendrons, spinsterhoods. | |
+5 letters: boustrophedons, dinitrophenols, trapezohedrons. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)48 6F 72 73 65 70 6F 6E 64 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).... --- .-. ... . .--. --- -. -.. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001000 01101111 01110010 01110011 01100101 01110000 01101111 01101110 01100100 |
HTML Code (1990) (references)H o r s e p o n d |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0048 006F 0072 0073 0065 0070 006F 006E 0064 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)428184857182818070 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Quotations: Non-fiction 4. Anagrams | 5. Orthography 6. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.
| Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions: woordeboek, fjalor, معجم, قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary; definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition; vertaling, transferim, transmetim, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation; |