
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Holy Oil |
Holy OilNoun1. A consecrated ointment consisting of a mixture of oil and balsam. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Synonyms: Holy OilSynonyms: chrism (n), chrisom (n), sacramental oil (n). (additional references) |
Crosswords: Holy Oil |
| English words defined with "holy oil": Catholicos. (references) |
| Specialty definitions using "holy oil": Remigius. (references) |
Expression using "holy oil": the holy oil. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Translations for "holy oil"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Arabic | الزيت المقدس (the holy oil). (various references) | |
French | huile sainte. (various references) | |
Japanese Kanji | 聖油 . (various references) | |
Japanese Katakana | せいゆ (essence, essential oil, oil refining, refined oil). (various references) | |
Pig Latin | olyhay oilay.(various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Daniel Chapter 9, Verse 26 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai meta epta kai ebdomhkonta kai exhkonta duo apostaqhsetai crisma kai ouk estai kai basileia eqnwn fqerei thn polin kai to agion meta tou cristou kai hxei h sunteleia autou met' orghV kai ewV kairou sunteleiaV apo polemou polemhqhsetai |
| Latin | 405 | Vulgate | Et post ebdomades sexaginta duas occidetur christus et non erit eius et civitatem et sanctuarium dissipabit populus cum duce venturo et finis eius vastitas et post finem belli statuta desolatio |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And after two and sixti weekis Crist shal be slayn. And it shal not be the peple of hym, that is to denyinge hym. And the peple shal distruye the citee and sayntuarie, with the duyke to commynge; and the eende of hym waastynge, and after the eende of bataile ordeynd desolacioun. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof shall be with a flood, and unto the end of the war desolations are determined. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And after sixty and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and its end shall be with a flood, and to the end of the war desolations are determined. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And at the end of the times, even after the sixty-two weeks, one on whom the holy oil has been put will be cut off and have no ...; and the town and the holy place will be made waste together with a prince; and the end will come with an overflowing of waters, and even to the end there will be war; the making waste which has been fixed. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Daniel Chapter 9, Verse 26 |
| Cebuano | Ug sa tapus ang kan-uman ug duha ka semana, ang Mesias pagapatyon, ug siya walay bisan unsa; ug ang katawohan sa laing principe nga moanha, maoy moguba sa ciudad ug sa balaang puloy-anan; ug ang katapusan niana mahiuban sa baha, ug bisan hangtud sa katapusan may gubat; ang mga pagkalumpag gitagal nga daan. |
| Croatian | A poslije šezdeset i dvije sedmice bit æe Pomazanik pogubljen, ali ne za sebe. Narod jednog kneza koji æe doæi razorit æe Grad i Svetište: svršetak im je u propasti, a do svršetka rat i odreðena pustošenja. |
| Danish | Men efter de to og tresindstyve Uger skal en Salvet bortryddes uden Dom, og Byen og Helligdommen skal ødelægges tillige med en Fyrste. Og Enden kommer med Oversvømmelse, og indtil Enden skal der være Krig, den fastsatte Ødelæggelse. |
| Dutch | En na die twee en zestig weken zal de Messias uitgeroeid worden, maar het zal niet voor Hem zelven zijn; en een volk des vorsten, hetwelk komen zal, zal de stad en het heiligdom verderven, en zijn einde zal zijn met een overstromenden vloed, en tot het einde toe zal er krijg zijn, en vastelijk besloten verwoestingen. |
| Finnish | Ja kuudenkymmenen kahden vuosiviikon mentyä tuhotaan voideltu, eikä häneltä jää ketään. Ja kaupungin ja pyhäkön hävittää hyökkäävän ruhtinaan väki, mutta hän itse saa loppunsa tulvassa. Ja loppuun asti on oleva sota: hävitys on säädetty. |
| French | Après les soixante-deux semaines, un Oint sera retranché, et il n`aura pas de successeur. Le peuple d`un chef qui viendra détruira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation; il est arrêté que les dévastations dureront jusqu`au terme de la guerre. |
| German | Und nach den zweiundsechzig Wochen wird der Gesalbte ausgerottet werden und nichts mehr sein. Und das Volk eines Fürsten wird kommen und die Stadt und das Heiligtum verstören, daß es ein Ende nehmen wird wie durch eine Flut; und bis zum Ende des Streits wird's wüst bleiben. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Pada akhir masa itu pemimpin pilihan Allah itu akan dibunuh, padahal ia tidak bersalah. Maka datanglah tentara seorang raja yang kuat, lalu memusnahkan kota Yerusalem serta Rumah TUHAN. Akhir zaman itu akan datang seperti banjir yang membawa perang dan kehancuran, seperti yang telah ditetapkan oleh Allah. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka kemudian dari pada enam puluh dua sabat Almasih itu akan dihapuskan, tetapi bukan karena dirinya sendiri, maka bangsa seorang raja, yang datang itu, akan membinasakan negeri dan tempat suci itu, dan kesudahannya akan dengan air bah yang meliputi; maka dahulu dari pada kesudahan itu akan ada perang dan kerusakan yang tiada terbaiki lagi. |
| Italian | Dopo sessantadue settimane, un consacrato sarà soppresso senza colpa in lui; il popolo di un principe che verrà distruggerà la città e il santuario; la sua fine sarà un'inondazione e, fino alla fine, guerra e desolazioni decretate. |
| Maori | A, ka taka aua wiki e ono tekau ma rua, ka hatepea atu te mea i whakawahia, a kahore he mea mana; a ka whakangaromia te pa me te wahi tapu e te iwi o te rangatira ka haere mai nei; a he waipuke kei tona mutunga, a he whawhai taea noatia te mutun ga; kua takoto hoki nga whakangaromanga. |
| Portuguese | E depois de sessenta e duas semanas será cortado o ungido, e nada lhe subsistirá; e o povo do príncipe que há de vir destruirá a cidade e o santuário, e o seu fim será com uma inundação; e até o fim haverá guerra; estão determinadas assolações. |
| Rumanian | Dupq aceste wasezeci wi douq de sqptqmkni, unsul va fi stkrpit, wi nu va avea nimic. Poporul unui domn care va veni, va nimici cetatea wi sfkntul Locaw, wi sfkrwitul lui va fi ca printr`un potop; este hotqrkt cq rqzboiul va yinea pknq la sfkrwit wi kmpreunq cu el wi pustiirile. |
| Swedish | Men efter de sextiotvå veckorna skall en som är smord förgöras, utan att någon efterföljer honom. Och staden och helgedomen skall en anryckande furstes folk förstörs; men själv skall denne få sin ände i störtfloden. Och intill änden skall strid vara; förödelse är oryggligt besluten. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "h-i-l-l-o-o-y" | |
-1 letter: holily. | |
-2 letters: hillo, hilly, hollo, holly, hooly. | |
-3 letters: hill, holy, illy, lily, oily, olio, yill. | |
-4 letters: hoy, ill, loo, oho, oil, ooh. | |
-5 letters: hi, ho, li, lo, oh, oy, yo. | |
| Words containing the letters "h-i-l-l-o-o-y" | |
+2 letters: foolishly, lithology, philology. | |
+3 letters: podophylli. | |
+4 letters: ballyhooing, foolhardily, lichenology, podophyllin. | |
+5 letters: conchoidally, horizontally, hydrocolloid, hydrological, isochronally, mythological, phycological, podophyllins, policyholder, polyphenolic. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.