Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Hole Out |
Hole OutVerb1. In golf: hit the ball into the hole. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Synonym: Hole OutSynonym: hole (v). (additional references) |
| Language | Translations for "hole out"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||
Bulgarian | вкарвам топката в дупка. (various references) | ||||||||||
Czech | zahrát jamku. (various references) | ||||||||||
German | ein loch spielen. (various references) | ||||||||||
Hungarian | lyukba küld (to hole, to hole out), lyukba dob (to hole, to hole out), lyukba üt (to hole out). (various references) | ||||||||||
Japanese Kanji | ホーミング魚雷 (family doctor, family physician, get home, goal reached, HA, hall, Hands up!, HI, hold, Hold up!, holding, hole, hole in one, Holmes, home, home automation, home banking, home bar, home comedy, home cooking, home drama, home economics, home electronics, home freezing, home game, home ground, home helper, home improvement, home page, home plate, home reservation, home run, home run derby, home security system, home shopping, home team, home terminal, home trade, home-directory, homemade, homemaker, homeroom, homesick, homespun, homestay, homestretch, homework, homing torpedo, horn, house dress, party, plain dress for everyday wear, platform, service that goes to clients' homes to give beauty treatments, soap opera, stealing home in baseball, wheel, wheel cap, whip, whipped cream, whistle). (various references) | ||||||||||
Japanese Katakana | ホールアウト . (various references) | ||||||||||
Pig Latin | olehay outay deliğe sokmak (hole, pocket). (various references) | ||||||||||
| Language | Date | Source | Isaiah Chapter 51, Verse 1 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Akousate mou oi diwkonteV to dikaion kai zhtounteV ton kurion embleyate eiV thn sterean petran hn elatomhsate kai eiV ton boqunon tou lakkou on wruxate |
| Latin | 405 | Vulgate | Audite me qui sequimini quod iustum est et quaeritis Dominum adtendite ad petram unde excisi estis et ad cavernam laci de qua praecisi estis |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Hereth me, yee that folewen that is riyt, and sechen the Lord. Taketh heed to the ston, whenus yee ben kut out, and to the kaue of the lake, of the whiche yee ben kut of. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look to the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Give ear to me, you who are searching for righteousness, who are looking for the Lord: see the rock from which you were cut out, and the hole out of which you were taken. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Isaiah Chapter 51, Verse 1 |
| Cebuano | ¶ Patalinghug kanako, kamo nga nanagsunod sa pagkamatarung, kamo nga nanagpangita kang Jehova: tuman-aw kamo sa bato diin kamo sapsapa, ug sa lungag sa gahong diinkamo kaluta. |
| Croatian | Èujte me, vi koji za pravdom težite, koji Jahvu tražite; pogledajte stijenu iz koje ste isjeèeni i jamu duboku iz koje ste izvaðeni. |
| Danish | Hør mig, I, som jager efter Retfærd, som søger HERREN! Se til Klippen, I huggedes af, til Gruben, af hvilken I brødes, |
| Dutch | Hoort naar Mij, gij, die de gerechtigheid najaagt, gij, die den HEERE zoekt! aanschouwt den rotssteen, waaruit gijlieden gehouwen zijt, en de holligheid des bornputs, waaruit gij gegraven zijt. |
| Finnish | Kuulkaa minua, te jotka vanhurskauteen pyritte, te jotka Herraa etsitte. Katsokaa kalliota, josta olette lohkaistut, ja kaivos-onkaloa, josta olette kaivetut. |
| German | Höret mir zu, die ihr der Gerechtigkeit nachjagt, die ihr den HERRN sucht: Schauet den Fels an, davon ihr gehauen seid, und des Brunnens Gruft, daraus ihr gegraben seid. |
| Hungarian | Hallgassatok reám, kik az igazságot követitek, kik az Urat keresitek; tekintsetek a kõszálra, a melybõl kivágattattatok, és a kútfõ nyílására, a melybõl kiásattatok! |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | TUHAN berkata: "Dengarlah Aku, hai kamu yang ingin diselamatkan dan datang kepada-Ku minta pertolongan. Ingatlah gunung batu dari mana kamu terpahat, dan penggalian batu dari mana kamu digali. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Dengarlah olehmu akan Daku, hai kamu yang menuntut kebenaran, kamu yang mencahari Tuhan! pandanglah akan bukit batu, tempat kamu sudah terpahat dari dalamnya, dan akan cebakan batu, tempat kamu sudah tergali! |
| Italian | Ascoltatemi, voi che siete in cerca di giustizia, voi che cercate il Signore; guardate alla roccia da cui siete stati tagliati, alla cava da cui siete stati estratti. |
| Maori | ¶ Whakarongo ki ahau, e koutou e whai na i te tika, e rapu na i a Ihowa; titiro ki te kohatu i haua mai ai koutou, ki te poka i te rua i keria mai ai koutou. |
| Norwegian | Hør på mig, I som jager efter rettferdighet, I som søker Herren! Se på det fjell som I er hugget ut av, og på den brønn som I er gravd ut av! |
| Rumanian | ,,Ascultayi-Mq, voi, cari umblayi dupq neprihqnire, cari cqutayi pe Domnul! Priviyi spre stknca din care ayi fost ciopliyi, spre gaura gropii din care ayi fost scowi. |
| Russian | рПУМХЫБКФЕ нЕОС, УФТЕНСЭЙЕУС Л ТБЧ"Е, ЙЭХЭЙЕ зПУ П"Б! чЪЗМСОЙФЕ ОБ УЛБМХ, ЙЪ ЛПФПТПК ЧЩ ЙУУЕЮЕОЩ, Ч ЗМХ'ЙОХ ТЧБ, ЙЪЛПФПТПЗП ЧЩ ЙЪЧМЕЮЕОЩ. |
| Spanish | "Oídme, los que seguís la justicia, los que buscáis a Jehovah. Mirad la roca de donde fuisteis cortados, y la cantera de donde fuisteis extraídos. |
| Swedish | Ytterligare tröst för det betryckta Sion. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-h-l-o-o-t-u" | |
-2 letters: helot, hotel, thole. | |
-3 letters: helo, hole, holt, hoot, loot, loth, lout, lute, oleo, thou, tole, tolu, tool, tule. | |
-4 letters: eth, het, hoe, hot, hue, hut, let, leu, loo, lot, oho, ole, ooh, oot, out, tel, the, tho, toe, too. | |
-5 letters: eh, el, et, he, ho, lo, oe, oh, to, uh, ut. | |
| Words containing the letters "e-h-l-o-o-t-u" | |
+2 letters: outhowled, theologue, tollhouse, toolhouse, touchhole. | |
+3 letters: buttonhole, pilothouse, theologues, tollhouses, toolhouses, touchholes. | |
+4 letters: buttonholed, buttonholer, buttonholes, foulmouthed, loudmouthed, pilothouses, troubleshot. | |
+5 letters: buttonholers, closemouthed, heliolatrous, hemodilution, heterologous, luteotrophic, luteotrophin, photonuclear, rheumatology, thermocouple, troubleshoot. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)48 6F 6C 65      4F 75 74 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001000 01101111 01101100 01100101 00100000 01001111 01110101 01110100 |
HTML Code (1990) (references)H o l e   O u t |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0048 006F 006C 0065      004F 0075 0074 |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)428178712498786 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Translations: Modern | 5. Bible Trace 6. Anagrams 7. Orthography 8. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.