Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: High Time |
High TimeNoun1. The latest possible moment; "it is high time you went to work". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Expedience | High time; (occasion). |
Lateness | Delay, delation; cunctation, procrastination; deferring, deferral; Verb: postponement, adjournment, prorogation, retardation, respite, pause, reprieve, stay of execution; protraction, prolongation; Fabian policy, medecine expectante, chancery suit, federal case; leeway; high time; moratorium, holdover. |
Occasion | Noun: {ant. } timeliness, occasion, opportunity, opening, room; event (eventuality); suitable season, proper season, suitable time, proper time; high time; opportuneness; Adjective: tempestivity. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| Domain | Usage | |
Screenplays | If one place is as good as any other, it's high time we decided. (Doctor Dolittle; writing credit: Hugh Lofting; Leslie Bricusse) | |
Lyrics | It's high time to draw the line (Head Games; performing artist: Foreigner) High time we made a stand and shook up the views of the common man (Sowing The Seeds of Love; performing artist: Tears For Fears) It was high time I quit it (The Long Run; performing artist: The Eagles) | |
Movie/TV Titles | High Time (1960) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Papa: "It's high time I know what his intentions are". Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Date | Quotation |
Communist Manifesto | 1848 | It is high time that Communists should openly, in the face of the whole world, publish their views, their aims, their tendencies, and meet this nursery tale of the Spectre of Communism with a Manifesto of the party itself. (reference) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Ronald Reagan | 1981-1989 | It's high time that we make our cities safe again. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
Expressions using "high time": have a high time to ♦ high time to ♦ it is high time. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
high time | 87 |
50 cent high time | 11 |
dow high time | 4 |
high time wine | 3 |
com high time | 3 |
high time bump stopper | 3 |
cellar high time | 2 |
50cent high time | 2 |
cellar high time wine | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "high time"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||
Arabic | وقت متأخر (it is high time), إحتفل (celebrate, feast one's eyes, fete, high time to, lionize, party, push out, rave, solemnize). (various references) | ||||||||||||||||||||||
French | s'amuser follement (have a high time to), donnée haute résolution temporelle (high time resolution data), c'est tard (it is high time). (various references) | ||||||||||||||||||||||
German | es ist höchste Zeit (it's high time), Daten mit hoher Zeitauflösung (high time resolution data). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Hebrew | עת "מתאים. (various references) | ||||||||||||||||||||||
Hungarian | hogy iskolába menjen (it is high time he went to school), hogy induljunk (it is high time to start, it is more than time to start), már legfőbb ideje (it is high time), legfőbb ideje hogy elinduljon az iskolába (it is high time he went to school), legfőbb ideje (I ought to be going, it is high time he went to school, it is high time to start, it is more than time to start), ideje már (it is high time). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ighhay imetay давно пора (it is high time). (various references) llegó el momento (it is high time). (various references) rhywyr. (various references) | ||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Romans Chapter 13, Verse 11 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai touto eidoteV ton kairon oti wra hmaV hdh ex upnou egerqhnai nun gar egguteron hmwn h swthria h ote episteusamen |
| Latin | 405 | Vulgate | Et hoc scientes tempus quia hora est iam nos de somno surgere nunc enim propior est nostra salus quam cum credidimus |
| Old English | 990 | West Saxon | And do þis þonne ge understandað andweorde tim. Seo tid is gecomen þonne ge fram swefan weccað, forþy ure hæl is nu near þonne mid þæm þe we ærest geleafdon. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And we knowen this tyme, that the our is now, that we rise fro sleep; for now oure heelthe is neer, than whanne we bileueden. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | This also we knowe I mean the season howe that it is tyme that we shuld now awake oute of slepe. For now is oure salvacion nearer then when we beleved. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And that, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And this, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed. |
| Basic English | 1964 | Ogden | See then that the time has come for you to be awake from sleep: for now is your salvation nearer than when you first had faith. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Romans Chapter 13, Verse 11 |
| Cebuano | ¶ Ug gawas pa niini, kamo sayud kon unsa nang panahona karon, nga takna na karon nga kinahanglan managmata kamo gikan sa pagkatulog. Kay ang atong kaluwasan labaw pa ka haduol kanato karon kay sa diha nga bag-o pa kitang mitoo; |
| Croatian | To tim više što shvaæate ovaj èas: vrijeme je veæ da se oda sna prenemo jer nam je sada spasenje bliže nego kad povjerovasmo. |
| Danish | Og dette just, fordi I kende Tiden, at det alt er på Tide, at I skulle stå op af Søvne; thi nu er vor Frelse nærmere, end da vi bleve troende. |
| Dutch | En dit zeg ik te meer, dewijl wij de gelegenheid des tijds weten, dat het de ure is, dat wij nu uit den slaap opwaken; want de zaligheid is ons nu nader, dan toen wij eerst geloofd hebben. |
| Finnish | Ja tehkää tämä, koska tunnette tämän ajan, että jo on hetki teidän unesta nousta; sillä pelastus on nyt meitä lähempänä kuin silloin, kun uskoon tulimme. |
| French | Cela importe d`autant plus que vous savez en quel temps nous sommes: c`est l`heure de vous réveiller enfin du sommeil, car maintenant le salut est plus près de nous que lorsque nous avons cru. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Selain semuanya itu kalian tahu bahwa saat ini adalah saat bagimu untuk bangun dari tidur. Sebab waktunya untuk kita diselamatkan sudah lebih dekat sekarang ini daripada waktu kita baru mulai percaya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Demikian pula sedang kamu mengetahui keadaan masa sekarang ini, bahwa waktunya sudah sampai, kamu patut bangun daripada tidur. Karena sekarang selamat itu makin terlebih dekat kepada kita daripada tatkala kita mulai masuk iman. |
| Latvian | Un izprotiet ðo laiku, jo mums jau pienâkusi stunda celties no miega; un mûsu pestîðana tagad ir tuvâk nekâ tad, kad kïuvâm ticîgi. |
| Maori | ¶ Tenei ano hoki tetahi, e mohio ana tatou ki te taima, kua taka noa ake tenei te wa e ara ake ai koutou i te moe: kua tata ke hoki inaianei to tatou whakaoranga i to te wa i whakapono tuatahi ai tatou. |
| Norwegian | Og dette må vi gjøre, da vi kjenner tiden, at timen er kommet da vi skal våkne op av søvne; for frelsen er oss nærmere nu enn dengang vi kom til troen. |
| Rumanian | Wi aceasta cu atkt mai mult, cu ckt wtiyi kn ce kmprejurqri ne aflqm: este ceasul sq vq treziyi kn sfkrwit din somn; cqci acum mkntuirea este mai aproape de noi deckt atunci cknd am crezut. |
| Shuar | ¶ Ii Yámankamtaik Yus nekas Enentáimtusmiaj nui "Ii ti shiir ajasar tuke uwempratin ukunam átatui" tu Enentáimprachmashiaj~i. Antsu yamaikia nu tsawant yuntumsamtai Ashí Túrajnia nujai shintiarar Enentáimpratniuitji. |
| Swahili | Zaidi ya hayo, ninyi mnajua tumo katika wakati gani: sasa ndio wakati wa kuamka usingizini; naam, wokovu wetu u karibu zaidi sasa kuliko wakati ule tulipoanza kuamini. |
| Swedish | Akten på allt detta, så mycket mer som I veten vad tiden lider, att stunden nu är inne för eder att vakna upp ur sömnen. Ty frälsningen är oss nu närmare, än då vi kommo till tro. |
| Uma | ¶ Hawe'ea toe kana tababehi, ompi', apa' ta'inca moto-mi napa to masipato' tababehi hi tempo toi. Memata-tamo ngkai poleta' -ta, apa' neo' rata-mi tempo-na Pue' Yesus tumai mpohore-ta ngkai dunia' to dada'a toi. Ngkai lomo' pepangala' -ta hi Pue' duu' tempo toi, kamoo-mohua' -mi tempo karataa Pue' Yesus toe. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-g-h-h-i-i-m-t" | |
-2 letters: eighth, height. | |
-3 letters: eight, heigh, hight, might, thigh. | |
-4 letters: emit, heth, high, item, meth, mite, them, time. | |
-5 letters: eth, gem, get, ghi, gie, git, heh, hem, het, hie, him, hit, meg, met, mig, teg, the, tie. | |
| Words containing the letters "e-g-h-h-i-i-m-t" | |
+4 letters: hemstitching. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Usage: Modern 3. Usage: Commercial 4. Images: Photo Album | 5. Quotations: Historic 6. Quotations: Speeches 7. Expressions 8. Expressions: Internet | 9. Translations: Modern 10. Bible Trace 11. Anagrams 12. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.