Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Heft

Definition: Heft

Heft

Noun

1. The property of being large in mass.

Verb

1. Lift or elevate.

2. Test the weight of something by lifting it.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "heft" was first used in popular English literature: sometime before 1532. (references)

Etymology: Heft \Heft\, noun; German plural Hefte. [G.]. (references)

 

Synonyms: Heft

Synonyms: heftiness (n), massiveness (n), ponderosity (n), ponderousness (n), heave (v), heave up (v), heft up (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Heft

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Exertion

A strong pull a long pull and a pull all together; dead lift; heft; gymnastics; exercise, exercitation; wear and tear; ado; toil and trouble; uphill work, hard work, warm work; harvest time.

Instrument

Handle, hilt, haft, shaft, heft, shank, blade, trigger, tiller, helm, treadle, key; turnscrew, screwdriver; knocker.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Heft

English words defined with "heft": Hefted, Hefting. (references)
Non-English Usage: "Heft" is also a word in the following languages with English translations in parentheses.

Dutch (handle, knob), German (book, booklet, comic, exercise book, exercise-book, folder, grip, haft, handle, hilt, issue, knob, magazine, notebook, number).

Top     

Modern Usage: Heft

DomainUsage

Movie/TV Titles

Heft in BH (2001)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Heft

DomainTitle

Books

  • Gegenreformation Und Literatur.Beitrage zur interdisziplinaren Erforschung der katholischen Reformbewegung. (Daphnis 8, Heft 3/4) (reference)

  • Harmonisierung Der Alterssicherung (Schriftenreihe Der Juristischen Gesellschaft Zu Berlin, Heft 87) (reference)

  • Hof, Staat Und Gesellschaft In Der Literatur Des 17. Jahrhunderts.(Daphnis 11, Heft 1-2) (reference)

  • Neue Rundschau Jahrgang Heft 1 (reference)

  • Studien Zum Werk Daniel Caspers Von Lohenstein.Anlasslich der 300. Wiederkehr des Todesjahres. (Daphnis 12, Heft 2-3) (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Usage Frequency: Heft

"Heft" is generally used as a noun (singular) -- approximately 66.67% of the time. "Heft" is used about 12 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)66.67%8124,375
Lexical Verb (infinitive)16.67%2245,945
Lexical Verb (base form)16.67%2245,945
                    Total100.00%12N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Name Usage Frequency: Heft

The following table summarizes the usage of "heft" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified.
NameUsage/GenderUsage per 100
million Persons
Rank in USA
HeftLast name40021,527
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: Heft

Expression using "heft": heft up. Additional references.

Hyphenated Usage

Beginning with "heft": heft-dispenser.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Heft

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

heft

8

auto grand heft

3

heft val

3

daley heft

3

escort ford heft service

3

heft ii v

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Heft

Language Translations for "heft"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

rëndesë (attraction, gravitation, gravity, heaviness, ponderosity, ponderousness, weightiness), pjesë më e madhe (bulk), peshoj në dorë, peshë (caliber, calibre, Dolly, load, meterage, plummet, ponderosity, ponderousness, strain, weight, weightiness), ngre (boost, build up, carve, cast up, chant, elevate, erect, establish, heighten, hike, hitch, hoist, hold up, jerk up, kilt, lift, lift up, look up, move up, peak, pick up, propound, raise, rear, rebel, revolt, ring up, rout, run up, scoop up, set up, situate, soar, Square, straighten, take off, throw up, trice, up, upheave, uplift, upraise, wake up, weigh, wind up), masë (bar, body, Gage, gauge, mass, measure, measurement, populace, rate, scads, scale, size, ton). (various references)

   

Bulgarian 

  

тежина (ponderosity), вдигам (carry away, carry off, elevate, flush, get up, heave, hoist, hold up, kick up, lift, pick up, pull up, purchase, put up, raise, rear, rouse, run up, take up, tip up, up), значение (account, amount, consequence, consideration, denotation, hang, import, importance, intention, interest, magnitude, matter, meaning, message, moment, notability, object, pith, sense, significance, signification, tenor, value, weight), повдигам (boost, bring up, elevate, give a lift, heave, increase, key up, levitate, lift, moot, pick up, prefer, present, pull up, raise, rear, start, take up, throw up, tip over, underlay, up, uplift, upraise), издигам (advance, build, edify, elevate, erect, exalt, heave, heighten, hike, levitate, lift, make, put up, pyramid, raise, rear, rose, run up, set up, swing up, throw up, upbear, uplift, upraise). (various references)

   

Chinese 

  

重量 (av, Avoirdupois, Weight, Weights). (various references)

   

Czech

  

tíha (heaviness). (various references)

   

German

  

gewicht (substance, weight). (various references)

   

Greek 

  

σηκώνω (elevate, get up, heave, hold up, lift, pick up, raise, take up, upraise), βάροσ (burden, encumbrance, onus, overweight, weight), ζυγιάζω (ponder), ζυγίζω (balance, size up, weigh), λαβή (clutch, grip, haft, handle, knob, lug, pommel, pummel). (various references)

   

Hungarian

  

súly (bob, burden, caliber, calibre, gravity, load, onus, plummet, ponderosity, ponderousness, poundage, purport, weight), mérlegel (balance, measure, to balance, to ponder, to reconsider, to reflect). (various references)

   

Italian

  

peso (Bob, burden, consequence, drag, gravity, import, importance, load, shot, tax, weight). (various references)

   

Pig Latin

  

efthay.(various references)

   

Portuguese

  

peso (brunt, burden, cogency, heaviness, load, plummet, ponderosity, pressure, weight), esforo, avaliar o peso de. (various references)

   

Romanian

  

ridicare (adjournment, ascension, elevation, erection, growth, heave, hoist, lift, raise, raising, removal, rise, rising, round up, shrug, uplift, upturning), greutate (arduousness, authority, avoirdupois, bother, burden, charge, cumber, difficulty, embarrassment, encumbrance, hardness, hardship, heaviness, load, poise, ponderosity, shot, trouble, weight), creştere (accretion, accrual, addition, aggrandizement, augmentation, development, education, enlargement, farming, fosterage, gain, growing, growth, husbandry, increase, increment, jump, nurse, nurture, propagation, rise, rising, upbringing, upsurge). (various references)

   

Russian 

  

вес (authority, ponderosity, poundage, weight), определять вес, большая часть (better part of, growing number, mass, the larger half), подбрасывать тяжесть. (various references)

   

Serbo-Croatian

  

teret (ballast, burden, cargo, drag, encumbrance, freight, imposition, load, onus, tax, weight), tegliti (drag in, haul, lug across, tow, trawl, tug), podizanje (build up, heaving, lifting, uplift, withdrawal), odmeravati (weigh), glavna stvar (essential). (various references)

   

Spanish

  

sopesar (balance, ponder), peso (burden, dead weight, dollar, heaviness, kilo, load, peso, pressure, shot, weighing, weight), levantar (adjourn, boost, break up, build, dig up, draw up, elevate, erect, flush, get up, heave, hitch, hoist, hold up, Jack, lever, lift, lift up, pick up, prick, pull up, push up, put up, raise, raise up, rear, ring up, rouse, set up, spring, start, take, tip, to raise, up, wind up), influencia (ascendancy, clout, Diapason, hold, impact, inflow, influence, influx, power, pressure, sway). (various references)

   

Swedish

  

huvuddelen, vikt (concern, consequence, gravity, import, importance, magnitude, note, significance, stress, urgency, validity, weight), väga (go, ride, scale, weigh), lyfta (elevate, get off the ground, heave, hump, Jack, jack up, lift, pitchfork, raise, take up, throw up, uplift). (various references)

   

Thai

  

น้ำหนัก, ยกขึ้นเพื่อชั่งน้ำหนัก, ความสำคัญ (emphasis, moment), มีน้ำหนัก. (various references)

   

Turkish

  

kaldırmak (abolish, arouse, blank out, blue pencil, boost, Brook, cancel, carry, clear, clear away, deration, do away with, elevate, erect, get up, give smb. a lift, heave, hoist, hold, hold up, Jack, jack up, lift, lift up, move away, perk, perk up, pick off, pick up, poise, pull up, put aside, put away, put by, put up, quash, raise, reap, rear, receive, remove, scoop up, setaside, take off, take up, turn up, upheave, uphold, upraise), itmek (foil, hustle, impel, jog, propel, push, repel, repulse, shove, thrust), ağırlık (arduousness, avoirdupois, dullness, force of gravity, gravity, heaviness, massiveness, plummet, ponderosity, richness, severity, slowness, weight, weightiness). (various references)

   

Ukrainian

  

вага (amount, authority, avoirdupois, burden, load, ponderosity, weight), зважувати (balance, scale, think over, weigh), піднімати (boost, bring up, draw up, elevate, haul up, heave, hoist, levitate, lift, prong, put up, raise, raise up, rear, set up, take up, up, upbear, uphold, uplift, waken). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Derivations & Misspellings: Heft

Derivations

Words beginning with "heft": hefted, hefter, hefters, heftier, heftiest, heftily, heftiness, heftinesses, hefting, hefts, hefty. (additional references)

Words ending with "heft": antitheft, theft. (additional references)

Words containing "heft": thefts. (additional references)


Misspellings

"Heft" is suggested in spellcheckers for the following: eft, eht, hafa, hafto, havft, hect, heet, hef, Hefc, Hefe, hefy, heif, heiff, heit, helt, heot, hept, hepta, hett, hewt, heyt, hfta, hief, Hkefg, huft, ietf, meft, zeft. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Heft"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "heft" (pronounced he"ft)
3-e" f tantitheft, bereft, cleft, deft, left, theft.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Heft

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "e-f-h-t"

-1 letter: eft, eth, feh, fet, het, the.

-2 letters: ef, eh, et, he.

 Words containing the letters "e-f-h-t"
 

+1 letter: fetch, hefts, hefty, theft, thief.

 

+2 letters: father, fetich, fetish, fletch, haffet, hafted, hafter, hefted, hefter, thefts, trefah.

 

+3 letters: faithed, farther, fathead, fathers, feather, fetched, fetcher, fetches, fighter, fishnet, fitchee, fitches, fitchet, fitchew, freight, freshet, frothed, further, haffets, hafters, hateful, hefters, heftier, heftily, hefting, leftish, refight, shafted, shifted, shifter, terefah, thereof, thyself, twelfth, whiffet.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Usage Frequency
7. Names: Frequency
8. Expressions
9. Expressions: Internet
10. Translations: Modern
11. Derivations
12. Rhymes
13. Anagrams
14. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.