Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Heaped |
HeapedAdjective1. Thrown together in a pile; "a desk heaped with books"; "heaped-up ears of corn"; "ungraded papers piled high". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "heaped" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Synonyms: HeapedSynonyms: heaped-up (adj), piled (adj). (additional references) |
Crosswords: Heaped |
| English words defined with "heaped": Acervative ♦ Coacervate ♦ drift ♦ Epaulement ♦ funeral pyre ♦ heap, heaped-up ♦ piled, pyre ♦ snowdrift ♦ Waterhorse. (references) |
| Specialty definitions using "heaped": aerated pile method ♦ beach ridge, Bezaliel ♦ Candide, Celery ♦ heaped capacity ♦ snow wreaths ♦ Weighed in the Balance, and found Wanting. (references) |
| Etymologies containing "heaped": Anabolic ♦ Sorites. (references) |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | U.S. forces inflict heavy casualties on Japs in capture of Buna, New Guinea. A 37 mm. gun crew, part of a U.S. Army tank force in New Guinea, fires at an objective at Buna Mission. Empty shells, heaped hurriedly in the foreground, indicate intensity of fi.Credit: Library of Congress. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Author | Quotation |
Sterling W. Sill | The hottest coals of fire ever heaped upon the head of one who has wronged you are the coals of human kindness. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | They were heaped together in a corner like brutes, and were silent. |
Grapes of Wrath | Steinbeck, John | Over the square frame, on untrimmed willow limbs, grass had been piled, not thatched, but heaped up in a low mound. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Heaped" is generally used as a lexical verb (past participle) -- approximately 46.21% of the time. "Heaped" is used about 132 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (past participle) | 46.21% | 61 | 43,149 |
| Lexical Verb (past tense) | 29.55% | 39 | 55,036 |
| Adjective (general or positive) | 23.48% | 31 | 62,296 |
| Noun (proper) | 0.76% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 132 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "heaped": be heaped ♦ heaped up. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "heaped": heaped-chairs, heaped-up. | |
Ending with "heaped": bumf-heaped. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "heaped"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||
Arabic | مكدس (accumulated, amassed). (various references) | ||||||||||
Finnish | kukkurainen, kukkura. (various references) | ||||||||||
French | accumulé. (various references) | ||||||||||
German | häufte, gehäuft (massed). (various references) | ||||||||||
Greek | σωρωτός. (various references) | ||||||||||
Hebrew | מעורם (piled, stacked), מ'ובב (stacked). (various references) | ||||||||||
Japanese Kanji | 盛り"子 (cakes heaped in a container for a shrine offering). (various references) | ||||||||||
Japanese Katakana | もりがし (cakes heaped in a container for a shrine offering). (various references) | ||||||||||
Manx | chummit, carnaneagh (cumuliform, cumulus, piled up). (various references) | ||||||||||
Norwegian | toppet. (various references) | ||||||||||
Pig Latin | eapedhay переповнений (chock full, crowded, flown, heaping, overflowing, replete). (various references) | ||||||||||
| Language | Date | Source | Zechariah Chapter 9, Verse 3 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai wkodomhsen turoV ocurwmata eauth kai eqhsaurisen argurion wV coun kai sunhgagen crusion wV phlon odwn |
| Latin | 405 | Vulgate | Et aedificavit Tyrus munitionem suam et coacervavit argentum quasi humum et aurum ut lutum platearum |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And Tyrus beeldide his strengthynge, and gadride syluer as erthe, and gold as fen of streetis. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And Tyrus did build herself a strong hold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And Tyre built herself a strong hold, and amassed silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And Tyre made for herself a strong place, and got together silver like dust and the best gold like the earth of the streets. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Zechariah Chapter 9, Verse 3 |
| Bulgarian | Тир си съгради крепост, И натрупа сребро като пръст, И чисто злато като калта по пътищата. |
| Cebuano | Ug ang Tiro nagtukod sa iyang kaugalingon usa ka malig-ong kuta, ug nagtapok sa salapi sama sa abug, ug sa lunsay bulawan sama sa lapok sa kadalanan. |
| Chinese | 推 羅 為 自 己 修 築 保 障 、 積 " 銀 子 如 塵 沙 、 起 精 金 如 街 上 的 泥 土 。 |
| Croatian | i Tir i Sidon, tako mudar. Tir podiže tvrde bedeme, zgrnu srebra kao prašine i zlata kao blata s ulica. |
| Danish | Tyrus bygged sig en Fæstning og ophobed Sølv som Støv og Guld som Gadeskarn. |
| Dutch | En Tyrus zich sterkten gebouwd heeft, en zilver verzameld heeft als stof, en fijn goud als slijk der straten; |
| Finnish | Tyyro on rakentanut itsellensä linnoituksia ja kasannut kokoon hopeata kuin tomua ja kultaa kuin katujen lokaa. |
| French | Tyr s`est bâti une forteresse; Elle a amassé l`argent comme la poussière, Et l`or comme la boue des rues. |
| German | Denn Tyrus baute sich eine Feste und sammelte Silber wie Sand und Gold wie Kot auf der Gasse. |
| Haitian Creole | Lavil Tir bati gwo miray ranpa ak fò. Yo anpile lò ak ajan lakay yo tankou pousyè granchemen. |
| Hungarian | Várat épített magának Tírus, és annyi az ezüstje rakáson, mint a por, és az aranya, mint az utczák sara. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Tirus telah membangun benteng-benteng bagi dirinya dan menimbun banyak sekali emas dan perak sehingga menjadi seperti barang biasa seperti pasir dan lumpur di jalan. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Karena bagaimanapun kuat kota benteng Tsur, jikalau sudah dikumpulkannya bagi dirinya perak seperti abu banyaknya dan emas seperti duli yang di jalan sekalipun, |
| Italian | Tiro si è costruita una fortezza e vi ha accumulato argento come polvere e oro come fango delle strade. |
| Korean | 두 로 " 자 기 를 위 하 여 보 장 을 건 축 하 며 은 을 티 끌 같 이 금 을 거 리 의 진 흙 같 이 " 았 은 즉 |
| Maori | I hanga ano e Taira he pa kaha mona, i opehia e ia te hiriwa, ano he puehu, te koura parakore, ano ko te paru o nga waharoa. |
| Modern Greek | Και η Τυρος ωκοδομησεν εις εαυτην οχυρωμα και επεσωρευσεν αργυριον ως χωμα και χρυσιον ως πηλον των οδων. |
| Norwegian | Tyrus bygget sig en festning, og det dynget op sølv som støv og fint gull som skarn på gatene. |
| Portuguese | Ora Tiro edificou para si fortalezas, e amontoou prata como o pó, e ouro como a lama das ruas. |
| Rumanian | Tirul wi -a zidit o kntqriturq; a kngrqmqdit argint ca pulberea, wi aur ca noroiul de pe uliye. |
| Russian | й ХУФТПЙМ УЕ'Е фЙТ ЛТЕ ПУФШ, ОБЛП ЙМ УЕТЕ'ТБ, ЛБЛ ЩМЙ, Й ЪПМПФБ, ЛБЛ ХМЙЮОПК ЗТСЪЙ. |
| Spanish | Tiro se edificó una fortaleza y acumuló plata como el polvo, y oro como el lodo de las calles. |
| Swedish | Tyrus byggde sig ett fäste; hon hopade silver såsom stoft och guld såsom orenlighet på gatan. |
| Thai | ไทระไ"้สร้างป้อมปราการให้แก่ตนเอง และสะสมเงินไว้เป็นกองอย่างกองฝุ่น และทองคำเนื้อ"ีอย่างโคลนตามถนน |
| Ukrainian | І Тир твердиню собі збудував, і срібла нагромадив, як пороху, а щирого золота як багна на вулицях. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words ending with "heaped": overheaped, upheaped. (additional references) | |
| |
"Heaped" is suggested in spellcheckers for the following: heape, heapes, heapeth, heped, hexaped, Huapi. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "heaped" (pronounced hē"pt) |
| 3 | -ē" p t | reaped, seeped, steeped. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-d-e-e-h-p" | |
-2 letters: aped, deep, epha, hade, haed, head, heap, heed, peed. | |
-3 letters: ape, dah, dap, dee, edh, had, hae, hap, hep, pad, pah, pea, ped, pee, peh. | |
-4 letters: ad, ae, ah, de, ed, eh, ha, he, pa, pe. | |
| Words containing the letters "a-d-e-e-h-p" | |
+1 letter: ephedra, peached. | |
+2 letters: dopehead, ephedras, hampered, happened, pleached, preached, reshaped, threaped, upheaped, upheaved. | |
+3 letters: apprehend, chapleted, chaptered, cheapened, dopeheads, headphone, headpiece, headspace, hepatized, impeached, pigheaded, pinheaded, preheated, preshaped, prewashed, repatched, rephrased, sapheaded, sharpened, spearhead, upreached. | |
+4 letters: alphabeted, apprehends, blasphemed, chaperoned, copperhead, dealership, despatched, despatches, empathised, empathized, emphasised, emphasized, headphones, headpieces, headspaces, hesperidia, hexapodies, hypermedia, hyphenated, leadership, megaphoned, openhanded, overheaped, pentahedra, phenolated, readership, reproached, semaphored, sheepshead, sleepyhead, spearheads, unhampered, upgathered. | |
+5 letters: apprehended, atmosphered, copperheads, dealerships, deemphasize, demographer, diaphoreses, diencephala, grandnephew, handpresses, heparinized, hepatitides, hypermedias, leaderships, openhearted, outpreached, paraldehyde, pentahedral, pentahedron, philandered, philanderer, pigheadedly, placeholder, preachified, preheadache, psychedelia, readerships, repurchased, sheepsheads, sleepyheads, spadefishes, spearfished, spearheaded, spreadsheet, superharden, superheated, telegraphed. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)48 65 61 70 65 64 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).... . .- .--. . -.. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001000 01100101 01100001 01110000 01100101 01100100 |
HTML Code (1990) (references)H e a p e d |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0048 0065 0061 0070 0065 0064 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)427167827170 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Images: Photo Album | 5. Quotations: Familiar 6. Quotations: Fiction 7. Usage Frequency 8. Expressions | 9. Translations: Modern 10. Bible Trace 11. Derivations 12. Rhymes | 13. Anagrams 14. Orthography 15. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.