Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Hap

Definitions: Hap

Hap

Noun

1. An accidental happening; "he recorded all the little haps and mishaps of his life".

Verb

1. Come to pass; "What is happening?"; "The meeting took place off without an incidence"; "Nothing occurred that seemed important".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "hap" was first used in popular English literature: sometime before 1050. (references)

 

Abbreviations & Acronyms: Hap

 

The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted.

EntrySourceExpressionField

HAP

EnglishHarwood Academic PublishersN/A

HAP

FrenchHectolitres d'alcool purN/A

HAP

PortugueseHidrocarboneto aromático policíclicoChemistry, Mining

HAP

SpanishHidrocarburos aromáticos policíclicosChemistry, Mining
HAP DosemeterEnglishHaloid Azo-dye Paraffin DosemeterN/A

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Synonyms: Hap

Synonyms: come about (v), go on (v), happen (v), occur (v), pass (v), pass off (v), take place (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Hap

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Adversity

Noun: adversity, evil; failure; bad luck, ill luck, evil luck, adverse luck, hard fortune, hard hap, hard luck, hard lot; frowns of fortune; evil dispensation, evil star, evil genius; vicissitudes of life, ups and downs of life, broken fortunes; hard case, hard lines, hard life; sea of troubles; peck of troubles; hell upon earth; slough of despond.

Chance 2

Verb: chance, hap, turn up; fall to one's lot; be one's -fate; stumble on light upon; take one's chance.

Noun: chance, indetermination, accident, fortune, hazard, hap, haphazard, chance medley, random, luck, raccroc, casualty, contingence, adventure, hit; fate; (necessity); equal chance; lottery; tombola; toss up; turn of the table, turn of the cards; hazard of the die, chapter of accidents, fickle finger of fate; cast of the dice, throw of the dice; heads or tails, flip of a coin, wheel of Fortune; sortes, sortes Virgilianae.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Hap

English words defined with "hap": AuntterPer-. (references)
Etymologies containing "hap": AuntterPerhaps. (references)
Non-English Usage: "Hap" is also a word in the following languages with English translations in parentheses.

Afrikaan (morsel, mouthful), Albanian (anatomize, cave, detect, dig, disclose, display, dissect, distribute, drive, expand, footstep, inaugurate, move, open, open up, pace, peg, pitch, remove, roll out, spread, start, step, stretch, strew, turn down, turn on, unblock, unbolt, unbosom, uncap, unclasp, unclench, unclose, uncork, uncover, undo, undraw, unfurl, unhook, unlatch, unlock, unreel, unseal, unshutter, unwrap, walk), Dutch (bite, morsel, mouthful), Hawaiian (open, open up), Papiamen (yawn), Romanian (pill, snap), Turkish (pellet, pill, tablet, tabloid).

Top     

Modern Usage: Hap

DomainUsage

Screenplays

Hap, I don't want you to think that I'm doubting your good faith, I just want to get one thing clear, okay? (Always; writing credit: Chandler Sprague; David Boehm)

Movie/TV Titles

Hap gwat yan sam (2000)

Hak hap (1996)

Saam kim hap yue fei gei mooi (1993)

Hap ga foon (1989)

Daai hap sam sing yi (1983)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Hap

DomainTitle

References

  • Hap Seng Consolidated Berhad: International Competitive Benchmarks and Financial Gap Analysis (reference)

    (more reference examples)

  

Books

  

Theater & Movies

  • 7 AABUU ACAMAC PRIMARIUS NOW Video course as in Tae Kwon Hap Ki -Do OFFICIAL GREEN BELT RANK NTSC VHS (reference)

    (more DVD examples; more video examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Use in Literature: Hap

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

Weeds were abundant, a wonderful hap for a poor bit of earth.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Hap

"Hap" is generally used as an unclassified items -- approximately 60.00% of the time. "Hap" is used about 15 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Unclassified Items60%9117,287
Noun (singular)20%3202,518
Lexical Verb (infinitive)6.67%1339,140
Lexical Verb (base form)6.67%1339,140
Noun (proper)6.67%1339,140
                    Total100.00%15N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Usage in Company Names: Hap

CountryName
Malaysia

Hap Seng Consolidated Berhad

 (more examples...)

Source: compiled by the editor from Icon Group International, Inc.

Top     

Expressions: Hap

Hyphenated Usage

Beginning with "hap": hap-hazard, hap-p-p.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Hap

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

hap

205

hap ki do

33

hap palmer

27

hap arnold

16

hap insurance

14

hap program

8

dumont hap

8

hap jones

7

hap recycling

7

hak hang hap

6
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Hap

Language Translations for "hap"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

shans (chance, fortuity, hazard, hit, look in, luck, odds, opening, opportunity, possibility, prayer), rastis (chance, happen), qëllon (chance, fall, happen), ndodh (become, befall, chance, come about, come off, come to pass, eventuate, exist, fall, fall out, happen, occur, pass, set, transpire), fat (chance, circumstance, cup, destiny, dole, doom, fate, fortune, happiness, hit, kismet, lot, lottery, luck, mercy, portion, predetermine, share, spouse, weird). (various references)

   

Bulgarian 

  

съдба (chance, destiny, dispensation, doom, fatality, fate, fortune, kismet, line, lot, luck, portion, star, weird), случка (event, experience, fact, happening, incident, occurrence, passage), случва се така че, случайно правя, случайно попадам, щастлива случайност (fluke), късмет (cast, chance, fortune, godsend, hit, jam, kismet, luck, pudding-bag, score, stroke of luck), пристигам случайно, идвам случайно (happen along), добър случай. (various references)

   

Czech

  

náhoda (accident, chance, coincidence, contingent, fortuity, fortune, hazard, random). (various references)

   

German

  

Zufall (accidence, accident, chance, coincidence, contingency, fluke, fortuitous event, fortuity, fortune, freak, happenstance, hazard, random). (various references)

   

Greek 

  

συμβαίνω (bechance, befall, betide, chance, come about, fall out, fortune, go on, go on 1, go on 2, happen, occur, pass off, transpire, turn up), τύχη (betide, chance, destiny, fortuity, fortune, fortunes, luck, random, stroke of luck). (various references)

   

Hebrew 

  

מקר" (accident, case, chance, contingency, event, fate, happening, incident, lot, occasion, occurrence), לקרות (befall, happen, occur, take place), ל"תרחש (befall, come about, eventuate, happen, occur, take place, transpire). (various references)

   

Hungarian

  

vakeset (fortuity, hazard), véletlen (accidental, adventitious, casual, chance, coincidence, contingent, fortuitous, fortune, haphazard, happenstance, hazard, incidental, luck, occasional, promiscuous, random, unwitting). (various references)

   

Italian

  

occasione fortuna. (various references)

   

Pig Latin

  

aphay.(various references)

   

Portuguese

  

ventura (chance, happy, luck, luckiness, venture), sorte (chance, destiny, die, dole, draw, fated, fluke, fortune, haphazard, happiness, hazard, hit, lot, lottery, luck, prise, prize, sort, speed, star, swat), jazigo (charnelhouse, deposit, handsel, tombstone, vault), destino (address, billet, burden, destination, destiny, die, dole, doom, draw, fate, fortune, future, kashmir, kiss, lines, lot, luck, place of destination, portion, star, weirdy, whither), casualidade (accidence, chance, fluke, hazard, incidental), acaso (accidence, accident, case, chance, fortuity, haphazard, hazard, lottery ticket, luck, maybe, mayhap, perchance, perhaps, possibly, random, venture). (various references)

   

Romanian

  

soartã (chance, destiny, dole, doom, fatality, fate, fortune, future, kismet, line, lot, luck, portion, Rede, weird), se întâmpla (be up, become, befall, betide, chance, come, come about, come of, fortune, happen, hit, occur, pass, transpire), noroc (a bit luck, a piece of luck, blessing, chance, cheerio, fluke, fortune, god speed, good luck, happiness, hazard, hello, hi, lot, luck, luckiness, more power to you, piece of luck, prosperity, score, star, strike, success, your health), destin (chance, destiny, dole, doom, fatality, fate, fortune, line, lot, luck), întâmplare (accident, adventure, case, chance, contingency, event, fact, fate, happening, happenstance, hazard, incidence, incident, luck, occasionality, occurrence, passage). (various references)

   

Russian 

  

случаться (be, become, become of, befall, come, come about, fare, happen, happened, occur, take place). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

sreća (blessedness, blessing, chance, felicity, fortune, good luck, happiness, joy, luck), pokriti (bespread, coat, cover, enshroud, mantle, overcast, sheet, shroud, top), kob (fate, portent, rencontre). (various references)

   

Spanish

  

tener suerte (be lucky, chance, click, fall on one's feet). (various references)

   

Swedish

  

händelse (case, chance, event, experience, happening, incident, occurence, occurrence, opportunity, transmittal event), hända (befall, betide, come, come about, cook, give, happen, occur, pass, take place, transpire), tur (drive, excursion, figure, fluke, luck, outing, ride, round, stroll, there, tour, trip, turn, walk). (various references)

   

Thai

  

เหตุการ"์ (คำโบรา"). (various references)

   

Turkish

  

tesadüf etmek (happen, happen by chance), tesadüf (accident, chance, coincidence, conjunction, contingency, encounter, flukey, fluky, fortuity, happenstance, incidence), rastlantı (accident, coincidence, concurence, conjunction, contingent, encounter, fortuity, happenstance, incidence, irony), rastlamak (alight, alight on, blunder on, coincide, come across, come on, come upon, concur, encounter, fall in with, fall on, fall with, find, happen, light, light upon, meet, meet by chance, run across, run against, run up against smb., stumble across, stumble on, stumble upon), rastgelmek (come across, happen on, happen upon, hit, meet by chance), olmak (be, be situated, become, befall, come about, come off, come over, eventuate, exist, fare, get, go, go on, grow, happen, hatch, have, hit, mature, occur, take place, turn), meydana gelmek (begin, come about, come off, consist, consist of, eventuate, happen, occur, originate, set in, take place), baht (chance, fortune, happiness, luck, Moira), şans (auspiciousness, chance, fluke, flukey, fluky, fortune, good luck, hazard, hit, inning, innings, luck, odds, opportunity, shot, show, star, turnup). (various references)

   

Ukranian 

  

траплятися (be, bechance, befall, betide, chance, come about, occur, occur with, offer, take place, tide, turn up, worth), відбуватися (arrive, be in progress, betide, come about, come off, develop, emanate, happen, intervene, occur, proceed, transpire), загортати (enfold, envelop, enwrap, lap, roll up, wrap). (various references)

   

Vietnamese 

  

việc tình cờ, phận may việc ngẫu nhiên. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: Hap

LanguageDateSourceMark Chapter 12, Verse 6
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintEti oun ena uion ecwn agaphton autou apesteilen kai auton proV autouV escaton legwn oti entraphsontai ton uion mou
Latin405VulgateAdhuc ergo unum habens filium carissimum et illum misit ad eos novissimum dicens quia reverebuntur filium meum
Old English990West SaxonÞa hæfde he þa gyt ænne leofestnesune. þa sende he æt þam nexten heomþane. & cwæð. Witodlice mine sune hyofor-wandigeð.
Middle English1395WyclifTherfore yit he hauynge a sone most dereworth, `and to hem he sente him the laste, seyinge, For by hap thei schulen schame my sone, `or drede with reuerence.
Renaissance English1526TyndaleYet had he one sonne whom he loved tenderly him also he sent at the last vnto them sayinge: they wyll feare my sonne.
Jacobean English1611King JamesHaving yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son.
Victorian English1833WebsterHaving yet therefore one son, his well-beloved, he sent him also last to them, saying, They will reverence my son.
Basic English1964OgdenHe still had one, a dearly loved son: he sent him last to them, saying, They will have respect for my son.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Hap

LanguageMark Chapter 12, Verse 6
BulgarianОще един имаше той, един възлюбен син; него изпрати последен до тях, като думаше, Ще почетат сина ми.
CebuanoUg dihay usa nga nahibilin, ang iyang pinalanggang anak; ug sa katapusan kini iyang gipaadto kanila, kay siya nag-ingon sa iyang kaugalingon, `Motahud sila sa akong anak.`
Chinese' 主 還 有 一 位 、 是 他 的 愛 子 . 末 後 又 " 發 他 去 、 意 思 說 、 他 們 必 尊 敬 我 的 ' 子 。
Croatian"Još jednoga imaše, sina ljubljenoga. Njega naposljetku posla k njima misleæi: 'Poštovat æe sina moga.'
DanishEndnu een havde han, en elsket Søn; ham sendte han til sidst til dem, idet han sagde: "De ville undse sig for min Søn."
DutchAls hij dan nog een zoon had, die hem lief was, zo heeft hij ook dien ten laatste tot hen gezonden, zeggende: Zij zullen immers mijn zoon ontzien.
FinnishVielä hänellä oli ainoa rakas poikansa. Hänet hän lähetti viimeiseksi heidän luoksensa sanoen: `Kavahtavat kaiketi minun poikaani`.
FrenchIl avait encore un fils bien-aimé; il l`envoya vers eux le dernier, en disant: Ils auront du respect pour mon fils.
GaelicAch fhathast bha aona mhac ro-ghradhach aige, agus mu dheireadh uile chuir e esan gan ionnsuidh, ag radh: Bheir iad urram dham mhac.
GermanDa hatte er noch einen einzigen Sohn, der war ihm lieb; den sandte er zum letzten auch zu ihnen und sprach: Sie werden sich vor meinem Sohn scheuen.
Haitian CreoleSèl moun mèt jaden an te rete pou l' te voye, se pitit gason li te renmen anpil la. Li voye l' an dènye bò kote yo. Li t'ap di nan kè l': Omwens y'a gen respè pou gason m' lan.
HungarianMinthogy pedig még egy egyetlen szerelmes fia is vala, utoljára azt is elküldé hozzájok, ezt mondván: A fiamat meg fogják becsülni.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariSiapakah lagi yang dapat dikirim sekarang oleh pemilik kebun itu? Hanya tinggal seorang, yaitu anaknya sendiri yang dikasihinya. Jadi akhirnya ia mengirim anaknya itu kepada penggarap-penggarap itu. 'Pasti anak saya akan dihormati,' pikirnya.
Indonesian-Terjemahan LamaAdalah lagi padanya seorang, yaitu anaknya laki-laki yang dikasihinya, maka pada akhirnya ia menyuruhkan dia kepada mereka itu, sebab pikirannya: Tentu mereka itu menghormatkan anakku ini.
ItalianAveva ancora uno, il figlio prediletto: lo inviò loro per ultimo, dicendo: Avranno rispetto per mio figlio!
Korean오 히 한 사 람 이 있 으 니 곧 그 의 사 랑 하 " 아 " 이 라 최 후 로 이 를 보 내 며 가 로 되 내 아 " 은 공 경 하 리 라 하 였 " 니
LatvianVçl viòam bija viens dçls, kas tam bija ïoti mîïð, un beigâs viòð to sûtîja pie tiem, sacîdams: mana dçla taèu tie kaunçsies.
MaoriNa kotahi ake ano tana, he tama aroha nana, ko ia o muri rawa i tonoa ai e ia ki a ratou, i mea hoki ia, E hopohopo ratou ki taku tama.
Modern GreekΕτι λοιπον εχων ενα υιον, αγαπητον αυτου, απεστειλε και αυτον προς αυτους εσχατον, λεγων οτι θελουσιν εντραπη τον υιον μου.
NorwegianNu hadde han bare sin eneste sønn igjen, som han elsket; ham sendte han til sist til dem, idet han sa: De vil undse sig for min sønn.
PortugueseOra, tinha ele ainda um, o seu filho amado; a este lhes enviou por último, dizendo: A meu filho terão respeito.   
RumanianMai avea un singur fiu prea iubit; la urmq, l -a trimes wi pe el la ei. ,Vor primi cu cinste pe fiul meu!` zicea el.
RussianйНЕС ЦЕ ЕЭЕ П"ОПЗП УЩОБ, МА'ЕЪОПЗП ЕНХ, ОБ ПУМЕ"ПЛ ПУМБМ Й ЕЗП Л ОЙН, ЗПЧПТС: ПУФЩ"СФУС УЩОБ НПЕЗП.
ShuarTura niijiai chikichik tuke ámiayi, nuka ni aneamu uchiri. Nu uchincha ukunam akupkamai. Akupeak "Winia uchirnaka shiir awajsartatui" Tímiai.
SpanishTeniendo todavía un hijo suyo amado, por último, también lo envió a ellos diciendo: "Tendrán respeto a mi hijo."
SwahiliAlibakiwa bado na mtu mmoja, yaani mwanawe mpendwa. Mwishowe akamtuma huyo akisema, `Watamheshimu mwanangu.`
SwedishNu hade han ock en enda son, vilken han älskade. Honom sände han slutligen åstad till dem, ty han tänkte: 'De skola väl hava försyn för min son.'
Thaiเจ้าของสวนยังมีบุตรชายที่รักคนหนึ่ง จึงใช้บุตรคนนั้นไปเป็นครั้งสุ"ท้าย พู"ว่า `เขาคงจะเคารพบุตรชายของเรา'
UkrainianІ він мав ще одного, сина улюбленого. Наостанок послав і того він до них і сказав: Посоромляться сина мого!
Uma"Uma-pi hema to napahawa' pue' bonea toei, metoro hadua ana' woto-na to nape'ahi' -damo. Ka'omea-na napahawa' ana' -na toe hilou hi to mpodoo bonea-na, na'uli': `Bate rapengkorui-ile mpai'.'

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Hap

Derivations

Words beginning with "hap": hapax, hapaxes, haphazard, haphazardly, haphazardness, haphazardnesses, haphazardries, haphazardry, haphazards, haphtara, haphtaras, haphtarot, haphtaroth, hapless, haplessly, haplessness, haplessnesses, haplite, haplites, haploid, haploidies, haploids, haploidy, haplologies, haplology, haplont, haplontic, haplonts, haplopia, haplopias, haploses, haplosis, haplotype, haplotypes, haply, happed, happen, happenchance, happenchances, happened, happening, happenings, happens, happenstance, happenstances, happier, happiest, happily, happiness, happinesses, happing, happy, haps, hapten, haptene, haptenes, haptenic, haptens, haptic, haptical, haptoglobin, haptoglobins. (additional references)

Words ending with "hap": chap, mayhap, mishap, whap. (additional references)

Words containing "hap": antechapel, antechapels, chaparajos, chaparejos, chaparral, chaparrals, chapati, chapaties, chapatis, chapatti, chapatties, chapattis, chapbook, chapbooks, chape, chapeau, chapeaus, chapeaux, chapel, chapels, chaperon, chaperonage, chaperonages, chaperone, chaperoned, chaperones, chaperoning, chaperons, chapes, chapfallen, chapiter, chapiters, chaplain, chaplaincies, chaplaincy, chaplains, chaplet, chapleted, chaplets, chapman, chapmen, chappati, chappatis, chapped, chapping, chaps, chapt, chapter, chaptered, chaptering, chapters, khaph, khaphs, mishaps, misshape, misshaped, misshapen, misshapenly, misshapes, misshaping, nonhappening, nonhappenings, perhaps, perhapses, preshape, preshaped, preshapes, preshaping, reshape, reshaped, reshaper, reshapers, reshapes, reshaping, rhaphae, rhaphe, rhaphes, rhapsode, rhapsodes, rhapsodic, rhapsodical, rhapsodically, rhapsodies, rhapsodist, rhapsodists, rhapsodize, rhapsodized, rhapsodizes, rhapsodizing, rhapsody, schappe, schappes, shapable, shape, shapeable, shaped, shapeless, shapelessly, shapelessness, shapelessnesses, shapelier, shapeliest, shapeliness, shapelinesses, shapely, shapen, shaper, shapers, shapes, shapeup, shapeups, shaping, shipshape, slaphappier, slaphappiest, slaphappy, subchapter, subchapters, transshape, transshaped, transshapes, transshaping, unchaperoned, unhappier, unhappiest, unhappily, unhappiness, unhappinesses, unhappy, unshaped, unshapely, unshapen, waveshape, waveshapes, whapped, whapper, whappers, whapping, whaps. (additional references)


Misspellings

"Hap" is suggested in spellcheckers for the following: ehap, hab, haep, halp, hamp, hao, Hapc, hape, Hapi, hapn, happ, happt, hapt, hapy, haup, hepb, hepo, hhp, hipp, hnp, Hpai, hrp, htp, Huapi, hup, hwp, hyp, hypp, ip, Jhapa, nhap, rhap. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Hap"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "hap" (pronounced ha"p)
2-a" pcap, chap, clap, crap, entrap, flap, frap, gap, lap, map, nap, pap, rap, sap, scrap, slap, snap, strap, tap, trap, unwrap, wrap, yap, Zap.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Hap

.

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: pah.

Words within the letters "a-h-p"

-1 letter: ah, ha, pa.

 Words containing the letters "a-h-p"
 

+1 letter: caph, chap, epha, haps, harp, hasp, heap, kaph, opah, pash, path, phat, whap.

 

+2 letters: aleph, alpha, aphid, aphis, apish, caphs, champ, chape, chaps, chapt, cheap, ephah, ephas, graph, hapax, haply, happy, harps, harpy, hasps, heaps, hypha, kaphs, khaph, opahs, pacha, parch, pasha, patch, paths, peach, phage, phase, phial, phyla, plash, poach, prahu, pshaw, pujah, ralph, raphe, shape, sharp, spahi, staph, whaps, whaup.

 

+3 letters: alephs, alphas, alphyl, apache, apathy, aphids, aphtha, aspish, barhop, bypath, caliph, carhop, champs, champy, chapel, chapes, cheapo, cheaps, coprah, daphne, eparch, ephahs, graphs, hamper, hangup, happed, happen, hapten, haptic, harped, harper, harpin, hasped, hatpin, heaped, hepcat, heptad, hoopla, hubcap, hutzpa, hyphae, hyphal, kaliph, khaphs, mayhap, mishap, nympha, oompah, orphan, pachas, painch, pakeha, palish, paraph, pardah, pariah, parish, pashas, pashed, pashes, patchy, pathos, paunch, peachy, peahen, pechan, phages, phalli, pharos, phased, phases, phasic, phasis, phatic, phials, phobia, phonal, phrase, phylae, phylar, planch, plashy, pleach, poachy, poisha, potash, prahus, preach, prutah, pshaws, pujahs, punkah, purdah, ralphs, raphae, raphes, raphia, raphis, rhaphe, rupiah, scarph, seraph, shaped, shapen, shaper, shapes, sharps, sharpy, sherpa, shnaps, spahee, spahis, spathe, splash, staphs, sulpha, tephra, teraph, threap, upheap, washup, whaups.

 

+4 letters: acaleph, agrapha, airship, alphorn, alphyls, amphora, anaphor, apaches, aphagia, aphasia, aphasic, aphelia, apheses, aphesis, aphetic, aphides, aphonia, aphonic, aphotic, aphthae, aphylly, apishly, apothem, asphalt, asphyxy, atrophy, barhops, bypaths, caliphs, camphol, camphor, capouch, capuche, carhops, catchup, champac, champak, champed, champer, chapati, chapeau, chapels, chaplet, chapman, chapmen, chapped, chapter, charpai, charpoy, cheapen, cheaper, cheapie, cheaply, cheapos, chutzpa, coprahs, dampish, daphnes, daphnia, dashpot, dauphin, digraph, diphase, dishpan, edaphic, empathy, eparchs, eparchy, ephedra, ephoral, epitaph, epochal, galumph, graphed, graphic, haircap, hairpin, hampers, hanaper, hangups, hapaxes, hapless, haplite, haploid, haplont, happens, happier, happily, happing, haptene, haptens, hardpan, hardtop, harelip, harpers, harpies, harping, harpins, harpist, harpoon, harumph, hasping, hatpins, headpin, heaping, heeltap, helipad, heparin, hepatic, hepcats, heptads, heptane, hexapla, hexapod, hooplas, hophead, hopsack, hoptoad, hubcaps, hutzpah, hutzpas, hypogea, hyponea, hypoxia, impeach, inphase, isopach, kaliphs, matchup, mishaps, morphia, naphtha, naphtol, nymphae, nymphal, omphali, oompahs, orphans, pachisi, pachuco, padshah, pahlavi, pakehas, palship, panache, panchax, panfish, panocha, panoche, panther, paphian, paraphs, parched, parches, pardahs, pariahs, paschal, pashing, patched, patcher, patches, pathway, paughty, paunchy, peached, peacher, peaches, peahens, peakish, pechans, perhaps, phaeton, phalanx, phallic, phallus, phantom, pharaoh, pharynx, phaseal, phasing, phasmid, phenate, philtra, phobias, phonate, phorate, phrasal, phrased, phrases, phratry, phytane, picacho, pinhead, piranha, pithead, planche, planish, plashed, plasher, plashes, poached, poacher, poaches, pochard, pooftah, pothead, potlach, preachy, preheat, prewash, pshawed, punkahs, purdahs, ralphed, raphias, raphide, raspish, repatch, reshape, rhaphae, rhaphes, rupiahs, saphead, saphena, sapphic, scarphs, schappe, schnaps, seraphs, shakeup, shallop, shampoo, shapely, shapers, shapeup, shaping, sharped, sharpen, sharper, sharpie, sharply, sherpas, shiplap, shipman, shipway, shoepac, shophar, shopman, smashup, spahees, spathal, spathed, spathes, spathic, spheral, spinach, splashy, sulphas, taphole, teashop, tephras, therapy, threaps, towpath, unhappy, unsharp, upheaps, upheave, uphoard, upreach, vampish, wampish, warpath, warship, washups, waspish, whapped, whapper, whipray, whipsaw, whoopla, zaptiah, zaptieh.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Hap


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

48 61 70

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

....    .-    .--.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001000 01100001 01110000

HTML Code (1990) (references)

&#72 &#97 &#112

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0048 0061 0070

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

426782

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Quotations: Fiction
7. Usage Frequency
8. Names: Company Usage
9. Expressions
10. Expressions: Internet
11. Translations: Modern
12. Bible Trace
13. Abbreviations
14. Acronyms
15. Derivations
16. Rhymes
17. Anagrams
18. Orthography
19. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.