Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Gu |
GuAdjective1. Of or related to the genital and urinary organs or their functions; "genitourinary infections". Noun1. The largest and southernmost island in the Marianas; was ceded by Spain to the United States in 1898. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "gu" was first used in popular English literature: sometime before 1749. (references) |
"Gu" is a common misspelling or typo for: gnu, go, gum, gun, gut, guy. |
| Domain | Definitions |
Computing | Gu |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted. | |||
| Entry | Source | Expression | Field |
GU | Danish | Territoriet Guam | Geography |
GU | English | Gallaudet University | N/A |
GU | Finnish | Guamin alue | Geography |
GU | French | Le Territoire de Guam | Geography |
GU | German | Territorium Guam | Geography |
GU | Greek | "κουάμ | Geography |
GU | Italian | Territorio dell'isola di Guam | Geography |
GU | Portuguese | Território de Guam | Geography |
GU | Spanish | Territorio de Guam | Geography |
Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |||
Synonym: GuSynonym: genitourinary (adj). (additional references) |
Crosswords: Gu |
| Specialty definitions using "gu": X/Open, Xopen. (references) |
| Etymologies containing "gu": galore. (references) |
| Non-English Usage: "Gu" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Scottish (not translatable, prep. to, quickly, that, to, until), Turkmen (well). |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Gu ling jing guai nu sha xing (1973) Qian wan ren gu (1971) E lang gu (1970) Huang Fei-hong yu xie liu huang gu (1969) Tie gu chuan (1969) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
References | |||
Books |
| ||
Periodicals |
| ||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| "Gu" is generally used as an unclassified items -- approximately 35.71% of the time. "Gu" is used about 28 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Unclassified Items | 35.71% | 10 | 111,207 |
| Lexical Verb (base form) | 21.43% | 6 | 143,867 |
| Lexical Verb (infinitive) | 14.29% | 4 | 175,879 |
| Noun (singular) | 14.29% | 4 | 175,879 |
| Noun (proper) | 7.14% | 2 | 245,945 |
| Noun (common) | 7.14% | 2 | 245,945 |
| Total | 100.00% | 28 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "gu" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Gu | Last name | 400 | 21,554 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| Country | Name |
| South Korea | Tae Gu Department Store Company Limited |
| (more examples...) |
Source: compiled by the editor from Icon Group International, Inc.
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "gu": Gu-Win. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day | Expression | Frequency per Day |
gu | 250 | gu talofofo | 10 |
agana gu | 80 | gu yigo | 10 |
tamuning gu | 55 | 10 base gu | 9 |
87 gu panasonic | 50 | gu sinajana | 9 |
gu oh yu | 35 | gu oh.com yu | 9 |
comic gu | 33 | zheng gu shui | 9 |
afb andersen gu | 33 | gu yona | 9 |
gu energy gel | 24 | agat gu | 8 |
gu s black | 19 | asan gu | 8 |
gu hagatna | 18 | gu piti | 8 |
gu long | 16 | gu merizo | 7 |
gu gel | 16 | gu oh yi | 7 |
87 gu | 16 | card gu oh yu | 7 |
dededo gu | 15 | gu mongmong | 7 |
gu rita santa | 12 | gu kyung sol | 7 |
agana gu heights | 11 | gu energy | 6 |
barrigada gu | 11 | gu umatac | 6 |
gu jeff | 11 | gu justin | 6 |
gu zheng | 11 | gu panasonic | 6 |
gu mangilao | 11 | gu inarajan | 6 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Translations for "gu"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||
Chinese | 顾. (various references) | ||||||||||
Pig Latin | ugay uile (all, all : uile gu léir, all the, altogether, each, every, every one, everybody), seth (in gu seth), math (a hero, a noble, forgive: See maith, good, I would like : gu math mór, nice, okay), leth (a hundred and a, half, one of two : ceud gu leth), leòr (enough, enough : a leòr, his fill : gu, sufficiency), deimhinn (assuredly, certain, surely : gu deimhinn), dearbh (certain, confirm, identical : gu dearbh, particular, sure, try), buileach (entire : gu buileach, entirely, quite, total, wholly), br th (deceive, ever, ever : gu br th, judgement, judgment), bitheanta (adv.phr. same meanings, often : gu bitheanta). (various references) | ||||||||||
| Language | Date | Source | Matthew Chapter 25, Verse 45 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Tote apokriqhsetai autoiV legwn amhn legw umin ef oson ouk epoihsate eni toutwn twn elacistwn oude emoi epoihsate |
| Latin | 405 | Vulgate | Tunc respondebit illis dicens amen dico vobis quamdiu non fecistis uni de minoribus his nec mihi fecistis |
| Old English | 990 | West Saxon | Þanne andswereð se kyng heom. & cweð. Soð ic gu segge swa lange swa ge nedydon anen of þisen læsten. ne dyden gehit me. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Thanne he schal answere to hem, and seie, Treuli Y seie to you, `hou longe ye diden not to oon of these leeste, nether ye diden to me. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Then shall he answere the and saye: Verely I saye vnto you in as moche as ye did it not to one of ye leest of these ye did it not to me. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Then will he answer them, saying, Verily I say to you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Then will he make answer to them, saying, Truly I say to you, Because you did it not to the least of these, you did it not to me. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Matthew Chapter 25, Verse 45 |
| Cebuano | Ug kanila motubag siya nga magaingon, `Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga maingon nga wala ninyo kini buhata ngadto sa usa sa mga labing gagmay niini, wala usab ninyo kini buhata kanako.` |
| Chinese | 王 要 回 " 說 、 我 實 在 告 訴 們 、 這 些 事 們 既 不 作 在 我 這 弟 兄 中 一 個 最 小 的 身 上 、 就 是 不 作 在 我 身 上 了 。 |
| Croatian | Tada æe im on odgovoriti: 'Zaista, kažem vam, što god ne uèiniste jednomu od ovih najmanjih, ni meni ne uèiniste.'" |
| Danish | Da skal han svare dem og sige: Sandelig, siger jeg eder: Hvad I ikke have gjort imod een af disse mindste, have I heller ikke gjort imod mig. |
| Dutch | Dan zal Hij hun antwoorden en zeggen: Voorwaar zeg Ik u: Voor zoveel gij dit een van deze minsten niet gedaan hebt, zo hebt gij het Mij ook niet gedaan. |
| Finnish | Silloin hän vastaa heille ja sanoo: `Totisesti minä sanon teille: kaiken, minkä olette jättäneet tekemättä yhdelle näistä vähimmistä, sen te olette jättäneet tekemättä minulle`. |
| French | Et il leur répondra: Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous n`avez pas fait ces choses l`un de ces plus petits, c`est moi que vous ne les avez pas faites. |
| German | Dann wird er ihnen antworten und sagen: Wahrlich ich sage euch: Was ihr nicht getan habt einem unter diesen Geringsten, das habt ihr mir auch nicht getan. |
| Haitian Creole | Wa a va reponn yo: Sa m'ap di nou la a, se vre wi: chak fwa nou pa t' fè sa pou yonn nan pi piti sa yo, se pou mwen nou pa t' fè li. |
| Hungarian | Akkor felel majd nékik, mondván: Bizony mondom néktek, a mennyiben nem cselekedtétek meg egygyel eme legkisebbek közül, én velem sem cselekedtétek meg. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Raja itu akan menjawab, 'Ketahuilah: pada waktu kalian tidak mau menolong salah seorang yang terhina ini, berarti kalian tidak mau menolong Aku.' |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Kemudian Raja itu akan menjawab, serta bersabda kepada mereka itu: Sesungguhnya Aku berkata kepadamu, bahwa barang sebagaimana yang tiada kamu perbuat kepada seorang daripada orang yang terlebih hina ini, maka tiada juga perbuatan kamu kepada-Ku. |
| Manx Gaelic | Eisht nee eh nyn reggyrt, gra, Dy firrinagh ta mee gra riu, Ayns wheesh as nagh ren shiu eh son unnane jeh'n vooinjer sloo jeu shoh, cha ren shiu eh er my hon's. |
| Maori | Ko reira whakahoki ai ia ki a ratou, mea ai, He pono taku e mea nei ki a koutou, I te mea kihai nei i meatia e koutou ki tetahi o nga nonohi rawa nei, ina, kihai i meatia ki ahau. |
| Norwegian | Da skal han svare dem og si: Sannelig sier jeg eder: Hvad I ikke har gjort imot en av disse minste, det har I heller ikke gjort imot mig. |
| Portuguese | Ao que lhes responderá: Em verdade vos digo que, sempre que o deixaste de fazer a um destes mais pequeninos, deixastes de o fazer a mim. |
| Rumanian | Wi El, drept rqspuns, le va zice: ,Adevqrat vq spun cq, orideckteori n`ayi fqcut aceste lucruri unuia dintr`acewti foarte neknsemnayi frayi ai Mei, Mie nu Mi le-ayi fqcut.` |
| Russian | фПЗ"Б УЛБЦЕФ ЙН Ч ПФЧЕФ: ЙУФЙООП ЗПЧПТА ЧБН: ФБЛ ЛБЛ ЧЩ ОЕ У"ЕМБМЙ ЬФПЗП П"ОПНХ ЙЪ УЙИ НЕОШЫЙИ, ФП ОЕ У"ЕМБМЙ нОЕ. |
| Shuar | `Wi Uunt Akupin asan tiartatjai "Nekasan Tájarme, Ashí Wíi shuar, péejchachisha waitnentrachmarum nui Winiasha Túrutachuitrume" tiartatjai. |
| Spanish | Entonces les responderá diciendo: "De cierto os digo, que en cuanto no lo hicisteis a uno de estos más pequeños, tampoco lo hicisteis a mí." |
| Swahili | Naye atawajibu, `Nawaambieni kweli, kila mlipokataa kumtendea mambo haya mmojawapo wa hawa wadogo, mlikataa kunitendea mimi.` |
| Swedish | Då skall han svara dem och säga: 'Sannerligen säger jag eder: Vadhelst I icke haven gjort mot en av dessa minsta, det haven I ej heller gjort mot mig.' |
| Uma | "Pai' Aku' Magau', kutompoi' -ra: `Bona ni'inca: apa' uma-koina nitulungi-ra tauna to kedi' tuwu' -ra tohe'i-era lau, batua-na, Aku' -mi to uma nitulungi tetu-e.'" |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "gu": guacamole, guacamoles, guacharo, guacharoes, guacharos, guaco, guacos, guaiac, guaiacol, guaiacols, guaiacs, guaiacum, guaiacums, guaiocum, guaiocums, guan, guanaco, guanacos, guanase, guanases, guanay, guanays, guanethidine, guanethidines, guanidin, guanidine, guanidines, guanidins, guanin, guanine, guanines, guanins, guano, guanos, guanosine, guanosines, guans, guar, guarani, guaranies, guaranis, guarantee, guaranteed, guaranteeing, guarantees, guarantied, guaranties, guarantor, guarantors, guaranty, guarantying. (additional references) | |
Words ending with "gu": fugu, kagu. (additional references) | |
Words containing "gu": ague, aguelike, agues, agueweed, agueweeds, aguish, aguishly, aiguille, aiguilles, aiguillette, aiguillettes, algum, algums, ambiguities, ambiguity, ambiguous, ambiguously, ambiguousness, ambiguousnesses, analogue, analogues, anguine, anguish, anguished, anguishes, anguishing, angular, angularities, angularity, angularly, angulate, angulated, angulates, angulating, angulation, angulations, angulose, angulous, anilingus, anilinguses, anthropophagus, anticoagulant, anticoagulants, antifatigue, antiguerrilla, antiguerrillas, antigun, antiplague, antiplagues, antiregulatory, apologue. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words containing the letters "g-u" | |
+1 letter: bug, dug, fug, gnu, gul, gum, gun, gut, guv, guy, hug, jug, lug, mug, pug, rug, tug, ugh, vug. | |
+2 letters: ague, bugs, bung, burg, chug, drug, dugs, dung, frug, fugs, fugu, gaud, gaum, gaun, gaur, genu, geum, glue, glug, glum, glut, gnus, gout, grub, grue, grum, guan, guar, guck, gude, guff, guid, gulf, gull, gulp, guls, gums, gunk, guns, guru, gush, gust, guts, guvs, guys, huge, hugs, hung, iglu, juga, jugs, kagu, luge, lugs, lung, mugg, mugs, plug, pugh, pugs, pung, quag, ruga, rugs, rung, slug, smug, snug, sugh, sung, thug, trug, tugs, tung, ughs, ugly, urge, vugg, vugh, vugs, yuga. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)47 75 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)--. ..- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000111 01110101 |
HTML Code (1990) (references)G u |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0047 0075 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)4187 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Usage Frequency 7. Names: Frequency 8. Names: Company Usage | 9. Expressions 10. Expressions: Internet 11. Translations: Modern 12. Bible Trace | 13. Abbreviations 14. Acronyms 15. Derivations 16. Anagrams | 17. Orthography 18. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.
| Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions: woordeboek, fjalor, معجم, قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary; definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition; vertaling, transferim, transmetim, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation; Sjinees, Chinees, kinez, الصينية, لغة الصين, صيني, الصيني أحد أبناء الصين, Chinu, китайски, Ininsik, 汉语, 中 , 漢 , 中國 , èínský, èínština, èíòan, kineser, kinesiskt, kinverskur, kiinalainen, Chinois, Sineesk, Chinesisch, Κινέζος, κινέζικα, κινέζικοσ, κινέζοσ, σινικόσ, kínai, Kínverji, Sínis, cinese, チフス菌 , チャイニーズ , 중국, Cina, Sheenish, Sheenagh, Hainamana, chines, Chińczyk, chinês, chinés, chinezesc, chinezeşte, chinezã, chinez, китайский, китаец, Saina, kineski jezik, kineski, chino, snesi, sneysi, kinesisk, çinli, çince, çin ile ilgili, çin, китаянка, китайська мова, китайський, кита"ць, for Chinese; Skots, skocez, шотландски, 苏 兰, skotský, Schots, skotskur, skotlantilainen, écossais, schottisch, σκωτσέζικο, σκωτικόσ, skót, skozur, scozzese, 스"틀랜", Albinagh, escocês, scoţian, шотландский, škotski jezik, škotski, škotlanđani, escocés, skotsk, iskoçyalı, шотланський, шотландці, шотландський діалект, for Scottish; |