Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Grind

Definition: Grind

Grind

Noun

1. A student who studies excessively.

2. Hard monotonous routine work.

3. The act of grinding.

Verb

1. Press or grind with a crunching noise.

2. Make a grating or grinding sound by rubbing together; "grate one's teeth in anger".

3. Reduce to small pieces or particles by pounding or abrading; "grind the spices in a mortar"; "mash the garlic".

4. Work hard; "She was digging away at her math homework"; "Lexicographers drudge all day long".

5. Dance by rotating the pelvis in an erotically suggestive way.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "grind" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references)

 

Specialty Definition: Grind

DomainDefinition

Computing

Grind vt. 1. [MIT and Berkeley; now rare] To prettify hardcopy of code, especially LISP code, by reindenting lines, printing keywords and comments in distinct fonts (if available), etc. This usage was associated with the MacLISP community and is now rare; prettyprint was and is the generic term for such operations. 2. [Unix] To generate the formatted version of a document from the {nroff, {troff, {TeX, or Scribe source. 3. [common] To run seemingly interminably, esp. (but not necessarily) if performing some tedious and inherently useless task. Similar to crunch or grovel. Grinding has a connotation of using a lot of CPU time, but it is possible to grind a disk, network, etc. See also hog. 4. To make the whole system slow. "Troff really grinds a PDP-11." 5. `grind grind' excl. Roughly, "Isn't the machine slow today!". Source: Jargon File.

Bible

Grind (Ex. 32:20; Deut. 9:21; Judg. 16:21), to crush small (Heb. tahan); to oppress the poor (Isa. 3:5). The hand-mill was early used by the Hebrews (Num. 11:8). It consisted of two stones, the upper (Deut. 24:6; 2 Sam. 11:21) being movable and slightly concave, the lower being stationary. The grinders mentioned Eccl. 12:3 are the teeth. (See MILL.). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary.

Literature

Grind To work up for an examination; to grind up the subjects set, and to grind into the memory the necessary cram. The allusion is to a mill, and the analogy evident.
To grind one down. To reduce the price asked; to lower wages. A knife, etc., is gradually reduced by grinding.
To take a grind is to take a constitutional walk; to cram into the smallest space the greatest amount of physical exercise. This is the physical grind. The literary grind is a turn at hard study.
To take a grinder is to insult another by applying the left thumb to the nose and revolving the right hand round it, as if working a hand-organ or coffeemill. This insulting retort is given when someone has tried to practise on your credulity, or to impose upon your good faith. Source: Brewer's Dictionary.

Metallurgy

Crush a material through impacts or pressure. In the case of a sand, break up the aggregates that may compose it into grains and particles of basic size. Source: European Union. (references)
 Make use of a grinding wheel. Source: European Union. (references)

Slang

Verb. Source: Unavailable. Definition: Eat, this is good food. Context: Basically it means "chow down!" . Social Source: "Locals" of Hawaii. Source: Compiled by The University of Oregon. (additional references)
 Verb. Source: The grinding action of eating. Definition: Food. Context: When talking about food. Social Source: Hawaii native. Source: Compiled by The University of Oregon. (additional references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Synonyms: Grind

Synonyms: donkeywork (n), drudgery (n), mill (n), nerd (n), plodding (n), pulverisation (n), pulverization (n), swot (n), wonk (n), bray (v), comminute (v), cranch (v), craunch (v), crunch (v), dig (v), drudge (v), fag (v), grate (v), labor (v), labour (v), mash (v), moil (v), toil (v), travail (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Grind

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Contraction

Abrade, pare, reduce, attenuate, rub down, scrape, file, file down, grind, grind down, chip, shave, shear, wear down.

Cunning

Verb: be cunning; Adjective: have cut one's eyeteeth; contrive; (plan); live by one's wits; maneuver; intrigue, gerrymander, finesse, double, temporize, stoop to conquer, reculer pour mieux sauter, circumvent, steal a march upon; overreach; throw off one's guard; surprise; snatch a verdict; waylay, undermine, introduce the thin end of the wedge; play a deep game, play tricks with; ambiguas in vulgum spargere voces; flatter, make things pleasant; have an ax to grind.

Friction

Verb: rub, scratch, scrape, scrub, slide, fray, rasp, graze, curry, scour, polish, rub out, wear down, gnaw; file, grind. (reduce to powder).

Learning

Acquaint oneself with, master; make oneself master of, make oneself acquainted with; grind, cram; get up, coach up; learn by heart, learn by rote.

Malevolence

Molest, worry, harass, haunt, harry, bait, tease; throw stones at; play the devil with; hunt down, dragoon, hound; persecute, oppress, grind; maltreat; illtreat, ill-use.

Pulverulence

Reduce to powder, grind to powder; pulverize, comminute, granulate, triturate, levigate; scrape, file, abrade, rub down, grind, grate, rasp, pound, bray, bruise; contuse, contund; beat, crush, cranch, craunch, crunch, scranch, crumble, disintegrate; attenuate .

Resentment

Pout, knit the brow, frown, scowl, lower, snarl, growl, gnarl, gnash, snap; redden, color; look black, look black as thunder, look daggers; bite one's thumb; show one's teeth, grind one's teeth; champ the bit, champ at the bit.

Sharpness

Render sharp; Adjective: sharpen, point, aculeate, whet, barb, spiculate, set, strop, grind; chip.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Grind

English words defined with "grind": cranch, craunch, crunchgnash, grindstone, Grint, Grond, Grounden, gummasticate, mill, millstone, Muller, mumblepestle, poundersandblast, sandblaster, Socome, stampTriturateYground. (references)
Specialty definitions using "grind": grind crankmesh of grind, Mills of God grind slowlyTO GRIND. (references)
Etymologies containing "grind": trypsin. (references)
Non-English Usage: "Grind" is also a word in the following languages with English translations in parentheses.

Albanian (make mischief, split), Dutch (gravel, grit), Faeroese (gate, gateway, portal), German (scab), Icelandic (arrack, rack), Norwegian (gate, grid, hash, number sign, pound sign, sharp), Romanian (Hill), Swedish (gate, wicket).

Top     

Modern Usage: Grind

DomainUsage

Screenplays

When they find us, they will crush us, grind us into little pieces, then blast us into oblivion (Episode I: The Phantom Menace; writing credit: George Lucas.)

It'll grind your bones for its bread (Shrek; writing credit: Ted Elliott)

Well, we could grind our enemies into talcum powder with a sledgehammer, but, gosh, we did that last night (Buffy the Vampire Slayer; writing credit: Doreen Spicer)

The freak, the grind, the bump, the shake-your-rump (The Proud Family; writing credit: Joy Augustine)

Yeah Luke, why go back to the daily grind of being a lifeguard (Memphis Belle; writing credit: Monte Merrick)

Lyrics

And, grind it out, takin no times out (Livin' It Up; performing artist: Ja Rule)

Not just where you bump and grind it (Vogue; performing artist: Madonna)

A damn shame, gotta grind anythang and everythang (Awnaw; performing artist: Nappy Roots)

You're heart sweats and teeth grind (ADDICTED TO LOVE; performing artist: Robert Palmer)

Clever

My last job was working at Starbucks, but I had to quit because it was always the same old grind. (references; author: unknown)

Movie/TV Titles

The Eternal Grind (1916)

Grind (2003)

Jet Grind Radio (2000)

The Grind (1995)

Grind (1988)

Song Titles

Bump N' Grind (performing artist: R. Kelly)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Grind

DomainTitle

Books

  • Discipleship : Living for Christ in the Daily Grind (reference)

  • Girl Show: Into the Canvas World of Bump and Grind (reference)

  • Golf's Golden Grind (reference)

  • Jumble at Work: Daily Grind Brainteasers (reference)

  • Living Beyond the Daily Grind (reference)

    (more book examples)

  

Theater & Movies

  

Music

  

High Tech

  

Consumer Goods

  • Delta 35-655 12" Miter and Radial Saw Blade, 96-Tooth, Triple Chip and Flat Grind (reference)

  • Tormek 2005 Super Grind includes How-To-Video a $9.99 Value (reference)

    (more baby examples; more wireless phone examples; more garden examples; more kitchen examples; more tool examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: Grind

Illustrations:
Grind

More pictures...

Computer Images:
Grind

More pictures...

Top     

Photo Album: Grind

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

A now uncommon and romantic building type, the Beebe Windmill provided mechanization to the grinding of grain. This rare survivor teaches us about the evolution of industrial technologies and the ingenuity of early American craftsman who fashioned the moving parts out of the most readily available material at hand, wood. HABS and HAER documentation provides information for the care and maintenance of structures for which the original drawings typically do not survive. The formats of HAER documentation for this windmill include a written history, photographs, and measured drawings. The selected drawings and photographs shown here demonstrate how the nformation in each format can supplement the other. The photographs record information as the camera sees it in a one-point perspective. The drawings illustrate the grain mill and clarify how its parts fit together, what dimensions they are, and how they interact to grind the grain. West elevation. Photograph by Jet Lowe, 1978. (Reproduction Number: HAER, NY,52-BRIG,4-1). Credit: Library of Congress.

Steel mill equipment. Small parts and large ones--automatic machine tools and the old grind stone, somewhat modernised--all find a part in our war production program. These workers finish off one of the many parts that go to make up the equipment that hel. Credit: Library of Congress.

Conversion. Farm implements to cargo winches. Grinding an axle for a marine cargo winch in the converted Midwestern plant of a farm implement manufacturer. This machine was formerly used to grind crankshafts for farm tractors. Credit: Library of Congress.

Inside the two white round bins are the ancient grind stones used in the making of Kenyon's johnnycake flour. The curved iron arm in the foreground is used for lifting the heavy stones out when they need cleaning or replacing. Usquepaugh, Rhode Island. Credit: Library of Congress.

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Digital Photo Gallery: Grind
 

"Grind" by Thomas Hamlyn-Harris
Commentary: "About 50 dental moulds of deformed teeth stacked in rows. other photos from series available."

Source: photographs selected by the editor, with permission from the photographers.

Top     

Sounds Captioned with "Grind".

PlayCaptionPlayCaption
Grind; erosive; polish; rough; scratch; scuff; sharpen; smooth; wear; churn.Grinding; grind; ground; grinds.
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Grind

AuthorQuotation

Author Unknown

When life seems just a dreary grind; and things seem fated to annoy; say something nice to someone else and watch the world light up with joy.

George Herbert

The mill cannot grind with the water that's past.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Grind

SubjectTopicQuote

Health

Your pharmacist will need to make a special drug preparation for your child to take. The pharmacist should grind the tablet, weigh each dose, and store the powder in a gelatin capsule. (references)

Some experts suggest that stress, either mental or physical, may cause or aggravate TMD. People with TMD often clench or grind their teeth at night, which can tire the jaw muscles and lead to pain. It is not clear, however, whether stress is the cause of the clenching/grinding and subsequent jaw pain, or the result of dealing with chronic jaw pain or dysfunction. (references)

Business

However, the number of companies utilizing tires in different ways is on the rise. Eko-Tyres, based in Pruszkow, is the only company with a machine, which can grind up tire cords. (references)

Economic History

Vietnam

Current estimated installed capacity to grind wheat is about 800,000 metric tons (wheat basis). (references)

Lexicography

Devil's Dictionary

MUMMY, n. An ancient Egyptian, formerly in universal use among modern civilized nations as medicine, and now engaged in supplying art with an excellent pigment. He is handy, too, in museums in gratifying the vulgar curiosity that serves to distinguish man from the lower animals. By means of the Mummy, mankind, it is said, Attests to the gods its respect for the dead. We plunder his tomb, be he sinner or saint, Distil him for physic and grind him for paint, Exhibit for money his poor, shrunken frame, And with levity flock to the scene of the shame. O, tell me, ye gods, for the use of my rhyme: For respecting the dead what's the limit of time? Scopas Brune

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Grind

"Grind" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 51.41% of the time. "Grind" is used about 284 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (infinitive)51.41%14626,107
Noun (singular)32.39%9234,282
Lexical Verb (base form)16.2%4650,285
                    Total100.00%284N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: Grind

Expressions using "grind": daily grind grind away grind coarsely grind crank grind down grind into grind on grind one's teeth grind organ grind out grind out an oath grind smb. grind to a halt grind up have an ax to grind have an axe to grind he has an ax to grind he has an axe to grind. Additional references.

Hypenated Usage

Ending with "grind": bump-and-grind, grunt-and-grind, hill-grind, rough-grind.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Grind

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day
ExpressionFrequency
per Day

grind

390

family grind

15

jet grind radio

120

jansport grind

14

grind grouse

93

grind jet

12

bump grind

84

grind coffee

12

grind rails

58

grind session

12

grind movie

57

core grind

11

daily grind

36

grind movie trailer

11

grind rail

34

grind trailer

10

cuisinart grind and brew

32

skateboard grind rails

10

grind and brew coffee maker

28

grind hat

10

bump n grind

28

kid grind hat

10

grind king

26

mtv the grind

10

grind its

25

bump grind lyrics

9

grind magazine

23

soap grind shoes

9

gba grind jet radio rom

19

skateboard grind rail

9

grind king truck

19

cheat grind jet radio

9

dance grind

17

gba jet grind radio

8

grind and brew

16

dancing grind

8

grind rails for sale

16

thor grind hat

8

grind plan rail

16

although clench don grind most people realize t that they

8

grind shoes

15

thor kid grind hat

8
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Grind

Language Translations for "grind"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

grij (canker, chew, cut into pieces, grate, hash, mince, scour, scrape, shred), vërtit (flip, span, spin, swing, twist, wiggle), vërtis (flip, span, spin, swing, twist, wiggle), studjoj rëndshëm, shtyp (bruise, clench, compact, crush, Dent, depress, die, newspapers, oppress, organ, override, pestle, pound, press, print, push down, quash, quell, repress, run down, run over, scotch, squash, squeeze, stamp, step, strike off, suppress, swat, trample, trample down, triturate, type, tyrannize), punë monotone (humdrum), përplas (bash, clash, crash, flap, fling, knock, slam), mpreh (edge, point, sharpen, whet), lëmoj (burnish, civilize, clean, dub, even, finish, pet, polish, smooth), kërkëllimë, kërcëlloj (chatter, clang, clank, gnash, grate), dërrmoj (contuse, crush, drub, hammer, mangle, overcome, plough under, smash, whelm, wipe the floor with), bluarje (grinding, milling), bluaj (Bray, crush, digest, flour, mill, turn over). (various references)

   

Arabic 

  

‏تحرك بعسر, ‏سحن (beat, bruise, levigate, powder, pulverization, triturate, trituration), ‏سحق (bash, batter, beat, beating, bow, break, crack, crumple, crunch, crush, flatten, jam, levigate, mow, overwhelm, pound, pounding, powder, pulverization, pulverize, put down, quash, reduce, run over smth., scotch, slam, smash, squash, squeeze, squelch, steam roller, suppress, sweep, trample, tread, triturate, trituration), ‏طحن (crush, flour, grin, grinding, grist, mill, powder, pulverize), ‏صقل (buff, buffer, burn, burnish, cultivate, enamel, furbish, gloss, glossiness, lacquer, perfect, planish, plume, polish, refine, rumble, scour, shine, sleek, smooth, stone), ‏صر بأسنانه, ‏جرش (crush, grinding, mash, mashing, pound, rice), ‏إضطهد (aggrieve, oppress, persecute, tyrannize, work against), ‏ظلم (abuse, aggrieve, darken, eclipse, extortion, gloom, grow dark, inequality, inequity, iniquity, injustice, oppress, oppression, shadow, tyrannize, unfairness, wrong), ‏شحذ (be sharp, edge, hone, quicken, sharp, sharpen, sharpening, stone, strop, whet, whetting). (various references)

   

Basque

  

eho (crush to, grind to, mill to). (various references)

   

Bulgarian 

  

кълча се, потискам (clamp, depress, domineer, drive back, flatten, get down, gripe, inhibit, mope, muffle, oppress, persecute, pocket, press in, prey, quell, quench, repress, suppress, throttle, tyrannize, weigh down), лъскам (brighten, furbish, glance, gloss, polish, satin, scour, shine, smooth, varnish), еднообразна работа, зубрач (crammer, dig, grinder, mug, plodder, sap, swot), зубрене (cram, swot), зубря (dig, mug, stew, swot), мелене (milling), меля (jaw, mill, mince), отегчителна работа, дъвча (champ, chaw, chew, masticate, mouth, munch), гладя (iron, press), счуквам (beat, levigate, pound), тежка работа (donkey work, elbow grease, fag, job, labor, labour, moil, murder, plod, slavery, task-work, toil, warm work), точа (edge, hone, reel, roll out, set, sharpen, throw, whet), трия (grate, rub, wipe), работя усилено, смилам (digest, levigate, mill), смилане (milling), свиря (blare, chime, finger, perform, pipe, play, sing, tune), стържа (grate, rasp, scrape), стържене (rasp), остря (point, sharpen, strop, whet). (various references)

   

Chinese 

  

(sandstone), (mill), 磨碎 , 研磨 (Mull, Mulled, Mulling). (various references)

   

Czech

  

umlít, skřípat (creak, gnash, grate, jar, rasp, scream, scroop, scrunch), skřípání (creak, grating, jarring, scroop, squeal), roztlouci (crush, pound, pulp), rozmìlnit (pulverize, triturate), mletí, mlít (mill, spout), drcení, dřina (drudgery, elbow grease, fag, grindery, labor, labour, moil, slog, stinker, sweat, toil), dříè (drudge, hard worker, toiler), brousit (cut, sharpen, whet), broušení (edging), biflovat, šprtat se, šprt. (various references)

   

Danish

  

male (paint, pulverize). (various references)

   

Dutch

  

piepen (chirp, creak, gnash, grate, peep, twitter, whistle), malen (be delirious, pulverize), knarsen (creak, gnash, grate). (various references)

   

Esperanto

  

grinci (creak, gnash, grate), mueli (pulverize). (various references)

   

Faeroese

  

grísla (creak, gnash, grate), skrenja (creak, gnash, grate), ríkja (creak, gnash, grate), mala (pulverize), knarra (creak, gnash, grate), knúsa (crush, pulverize, shatter, smash), hvína (creak, gnash, grate), braka (crack, creak, gnash, grate). (various references)

   

Farsi 

  

کوبیدن (Beat, Bruise, Hammer, Knock, Mallet, Nail, Pash, Pound, Ram, Smite, Stave, Stub, Thrash, Thresh), کاریکنواخت , تیزکردن (Keen, Point, Sharp, Sharpen, Whet), سخت کارکردن (Slave), سایش (Abrasion, Erosion, Friction, Scrub), ساءیدن (Bruise, Chafe, Fray, Gall, Gnaw, Grate, Grit, Levigate, Pulverize, Rub, Scuff), عمل خردکردن یااسیاب کردن , خردکردن (Break, Comminute, Crash, Cutdown, Disintegrate, Fragment, Hack, Hash, Impinge, Infract, Joint, Mangle, Mash, Maul, Mince, Pestle, Shatter, Shiver, Smash, Smite, Squelch), اسیاب کردن (Grit, Mill), اسیاب شدن , اذیت کردن (Annoy, Badger, Bedevil, Grieve, Harass, Hock, Hurt, Indemnify, Needle, Offend, Pester, Tease, Worry). (various references)

   

Finnish

  

jauhaa (mill, pulverize), rouhia (crush, stamp). (various references)

   

French

  

moudre, broyer (grinder). (various references)

   

Frisian

  

mealle (pulverize), meale (pulverize). (various references)

   

German

  

schleifen (cut, drag, drill, edge, face, frogmarch, haul, hone, polish, raze, sand, sharpen, slip, slur, sweat, trail, whet), zerreiben (bray, crumble, crush, pulverize, to bray, to triturate, triturate), mahlen (grate, grinding, kibble, mill, milling, pulverize, spin, work), knirschen (creak, crunch, crunching, gnash, grate, grit, scrunch, to crunch). (various references)

   

Greek 

  

αλέθω (mill), τρίζω (chatter, crackle, creak, crepitate, crunch, squeak, stridulate). (various references)

   

Hebrew 

  

ללטש (polish, refurbish, sharpen, smarten, whet), לשפשף (abrade, grate, polish, rub, rubber, scrub), לשחוק (abrade, pound, pulverize), לכסוס (bite nails, chew, crunch, gnaw), להשחיז (hone, sharpen, whet), לבטוש (beat, kick, stamp, trample, tread), לטחון (mill, pulverize), עבודה קשה (elbow grease), טחינה (crushing, grinding). (various references)

   

Hungarian

  

darálás (grinding, mastication), nehéz munka (hard row to hoe, job, sod, stiff piece of work, stoop work, toil), lélekölő munka (drudgery, slavery), csikorgás (creak, crunch, grating, Gride, grinding, gritting, jar, jarring, rasping, screech), őrlés (grinding, milling). (various references)

   

Indonesian

  

menggosok (embrocate, furbish, incite, instigate, iron, polish, rub, scour, shine), menggiling (flatten, mill, roll), menggerus (bray, crush). (various references)

   

Italian

  

macinare (mill, pulverize), tritare (chop, chop up, crush, hash, kibble, mangle, mash, mince), molare (molar), frantumare (break up, crumble, crush, pestle, rag, rupture, shatter, shiver, slab, smash, stamp, to shatter). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

グノーシス主義 (bat boy, Generally Recognied as Safe list, gladiolus, gladius, glasnost, glass, glass boat, glass fiber, glass fiber pole, glass fiber rod, glass fiber ski, glass wool, glider, gnosis, Gnosticism, gradation, gradient, granulated, graphic equalizer, GRAS list, grass, grass court, grass ski, grassroots democracy, gratin, grinder, ground boy, ground hostess, ground manners, ground rule, ground stroke, ground zero, groundkeeper, grout, grouting, sports ground, sports oval, thank you). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

グラインド . (various references)

   

Korean 

  

갈기 (mane, Manes). (various references)

   

Manx

  

shleeu (grinding, sharpen, sharpening, whet, whet appetite), scranshal (crunch, grinding, rend), jeesternee (grating, jarring, rasp, rasping), cur foyr er (chamfer, oilstone, polish up, sharpen), ceau carr ass, broo (bruise, buzz, contusion, cram, crunch, crush, pounding, press, pressure, push, ring, squash), bleih (duffer, grist, halfling, jerry builder, ninny, trifler), beihll (bray, pulverization, pulverize). (various references)

   

Maya

  

kel (to grind). (various references)

   

Norwegian

  

slipe, maling, male. (various references)

   

Occitan

  

mòler (crush, mill). (various references)

   

Pig Latin

  

indgray.(various references)

   

Portuguese

  

triturar (basil, bray, break, bruise, champ, crunch, crush, disintegrate, lead on, mash, masticate, mill, pound, powder, scrunch, spall, talcum, triturate), ranger (chatter, chirk, creak, dodder, gnash, grate, gride, grit, jar, screak, scroop), moer (basil, crush, flour, levigate, mill, pulverize). (various references)

   

Romanian

  

fãrâmiţare (granulation), pisa (bother, Bray, contuse, pestle, pound, pulp), oprima (bear hard on, exploit, gripe, oppress, override), munci fãrã întrerupere, muncã monotonã şi obositoare, mers dificil, mãrunţire, mãcinare (grinding), învârti (brandish, dance, manipulate, revolve, roll, rotate, spin, turn, turn round, twiddle, twirl, twist, wheel, whirl, wield, wind), freca tare, pulveriza (atomize, comminute, jet, levigate, powder, pulverize, spray, sprinkle), defibra, buchisi (flog), şlefui (abrade, file, furbish, lap, mill, rough, smooth), asuda (reek, steam, sweat, swelter, toil, transpire), ascuţire (grinding, pointing, sharpening, whet), ascuţi (cultivate, edge, give an edge to, hone, intensify, point, put an edge on, refine, set an edge to, sharpen, strop, taper, whet, worsen), învãţa din greu, mãcina (Bray, bruise, crush, eat, fester, flour, grain, mill), se mãcina, trudi (drudge, fag, labor, labour, moil, sweat, toil, torture, weary), trece pe tocilã, tocilar (crammer, grinder, sap, swot, whetter), toci (benumb, blunt, con, cram, cram up, dull, fret, hack, mug, plug, rebate, take the edge off, wear), tocealã (cram), sporovãi (chat, chatter, drivel, jabber), sfãrâma (batter, burst, crack, crackle, crunch, destroy, disrupt, fritter, granulate, knap, mill, ruin, shatter, shiver, smash, split), pisare (contusion), se pisa, poliza (face, smooth), se şlefui, scrâşnit, scrâşni din dinţi, rodaj (grinding), roda, rãzui (abrade, erase, grate, rasp, raze, regrate, scrape, scratch), râşni, zdrobi (break, bruise, crunch, crush, defeat, demolish, destroy, mash, pound, squash, squelch), se transforma în praf. (various references)

   

Russian 

  

усердно работать, угнетать (damp, depress, dispirite, oppress, press upon, weigh down), скрежетать (gnash, rasp), растолочь (pound), растереть (pound), тяжелая работа (corvee, donkey work, drudgery, elbow grease, moil, plod, slog, swot, tough job), точить (edge, hone, sharpen, strops, turn, whet, whetting), молоть (mill), зубрежка (cram, sap, swot), зубрить (bone up, dig, mug, notch, swot), зубрила (mug, sap, swot), подавлять (bring under, browbeat, depress, keep down, mortify, overbear, overpower, put down, quash, quell, quench, repress, smother, stifle, subdue, suppress, whelm), перемолоть (mill), перемалывать;шлифовать. (various references)

   

Scottish

  

meil, beil, bleith (grinding, sharpen on a grindstone), beil (is, va. grind). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

strugati (plane, rasp, scrape), smrviti (crash, smash, steamroller), samleti (flour, mill), nagruvati (cram, squeeze, stuff), mlevenje (grinding, milling, trituration), mleven (ground), dirinčenje (treadmill), argatovati (toll). (various references)

   

Spanish

  

moler (mill, pound, pulverize), amolar. (various references)

   

Swazi

  

kú-sila (to grind). (various references)

   

Swedish

  

slipa (edge, hone, lap, polish, sharpen, whet), mala (crush, mill, mince, work). (various references)

   

Turkish

  

gıcırdatmak (chatter, gnash, grate, grit, jar, scrape, screech), ezmek (Bray, comminute, crunch, crush, domineer, hold down, knock over, mangle, mash, oppress, overbear, overwhelm, pound, pulverize, quash, run down, run over, scrunch, smash, squash, squeeze, squelch, squish, stamp, stave in, steamroller, stump, swat, trample, trample down, tread, tread under foot, tyrannize, weigh down), çekmek (abide, absorb, arrest, attract, be a sufferer by, be a sufferer from, be cursed with smth., bear, bear with, captivate, carry, catch, charm, claw, conjugate, decline, drag, draw, draw off, draw on, draw out, dwindle, engage, engross, extract, fetch, glamor, glamour, go through, go to scale at, grip, haul, heave, hitch, hoist, hold, inflect, inhale, invite, last out, lug, lump, magnetize, pass through, pique, pluck, prepossess, pull, pull away, pull over, pull up, receive, record, run up, scale in, scale out, schlep, schlepp, shoot, shrink, sip, siphon, siphon off, soak, soak in, sop up, stand the racket, stretch, suck, suffer, sustain, syphon, syphon off, take, take after, take one's medicine, throw back, toss, tow, tow away, tug, turn the scale at, undergo, up with, whisk, withdraw), çektirmek (cause to draw, grind down, grind out, serve, subject, torture, visit), çok çalışma (swot), öğütmek (crush, flour, grain, granulate, mill, triturate), üzmek (affect, afflict, aggrieve, agitate, break up, cast down, chagrin, deject, desolate, disgruntle, distress, fret, grieve, grind down, hatchel, hit, lacerate, lead smb. a dance, mope, pain, pother, put out, sadden, shake, spite, trouble, vex, worry), bilemek (abrade, hone, reset, sharpen, whet), çalmak (abstract, adopt, bag, beat, beat out, blow, chime, cop, crib, defalcate, filch, finger, grind out, heist, hijack, hoist, hook, hoot, incline, jangle, jingle, knelt, knock, knock off, lift, make off with, mooch, nobble, peal, pilfer, pinch, play, plunder, rap, render, ring, rustle, scrounge, sneak, snitch, sound, steal, strike, swipe, tend, thieve, toll, twang, verge, verge into, verge on, walk away with, walk off with, whip), eziyet (gnawing, grinding work, infliction, maltreatment, oppression, pain, persecution, punishment, torment, torture, vexation), zımparalamak (paper, rub, rub with emery, sandpaper), inek öğrenci (nerd, swot), inekleme (swot), ineklemek (bone up on, cram, dig, mug, mug up, swot), sıkıştırmak (astringe, be urgent with smb., bear against, besiege, bombard, bottle up, clamp, clamp down, clinch, come down on, compact, compress, constrict, crowd, crush, drive smb. to the wall, dun, force, grip, heckle, hurry, hustle, impact, impress, incarcerate, jam, jam in, lean on, lean upon, oppress, pin, pin down, pinch, ply, ply with, press, press for, press smb. close, push, push smb. to the wall, rush, shut in, slip into, squeeze, straiten, stress, tighten, tuck, wedge, weigh), yorucu iş (fag, grinding work), ezilmek (be crushed, be put upon, squeeze). (various references)

   

Turkmen 

  

tцrpьle, taplamak (sharpen, whet), oяkamak (grate, rub), maяdalamak (crush), kьlkelemek (crush). (various references)

   

Ukrainian

  

розмелювання, точити (edge, hone), шліфувати (file, planish, polish), молотися (mill), молоти (mill), зубріння (cram, priming, rote, swot). (various references)

   

Vietnamese 

  

sự xay (milling), sự tán (levigation). (various references)

   

Welsh

  

malu (chop, mince, smash), llifo (dye, flow, stream), crensio. (various references)

   

Yucatec

  

huch' (pulverize). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Grind

LanguagePeriodTranslations
Sumerian3100 BCE-2500 BCE

mu. (various references)

Latin500 BCE-Modern

adteratur, adterentur, adterere, adtereret, adteretur, adteritis, adtrita, adtriti, adtritis, adtritum, adtritus, adtriverat, adtrivisti, adtrivit, frendo, molada, molam, molaris, molas, mole, molentes, molentis, molere, molimur. (various references)

Old English450-1100

grindan. (various references)

Middle Dutch1100-1500

wriven. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Grind

LanguageDateSourceLuke Chapter 20, Verse 18
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintPaV o peswn ep ekeinon ton liqon sunqlasqhsetai ef on d an pesh likmhsei auton
Latin405VulgateOmnis qui ceciderit supra illum lapidem conquassabitur supra quem autem ceciderit comminuet illum
Old English990West Saxonþa sohton þara sacerda ealdras and þa boceras hyra handa on þære tide on hine wurpun and hig adredon him þæt folc; Soðlice hi ongeton þæt he þis bigspell to him cwæð:--
Middle English1395WyclifEch that schal falle on that stoon, schal be to-brisid, but on whom it schal falle, it schal al to-breke him.
Renaissance English1526TyndaleWhosoever stomble at that stone shalbe broken: but on whosoever it faul vpon it wyll grynde him to powder.
Jacobean English1611King JamesWhosoever shall fall upon that stone shall be broken; but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
Victorian English1833WebsterWhoever shall fall upon that stone, shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
Basic English1964OgdenEveryone falling on that stone will be broken, but the man on whom the stone comes down will be crushed to dust.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Grind

LanguageLuke Chapter 20, Verse 18
CebuanoAng tanan nga mahulog sa ibabaw niining batoha, mawataswatas; apan bisan kinsa nga mapusdakan niini, mapulpog siya."
CroatianTko god padne na taj kamen, smrskat æe se, a na koga on padne, satrt æe ga."
DanishHver, som falder på denne Sten, skal slå sig sønder; men hvem den falder på, ham skal den knuse."
DutchEen iegelijk, die op dien steen valt, zal verpletterd worden, en op wien hij valt, dien zal hij vermorzelen.
FinnishJokainen, joka kaatuu siihen kiveen, ruhjoutuu, mutta jonka päälle se kaatuu, sen se murskaa."
FrenchQuiconque tombera sur cette pierre s`y brisera, et celui sur qui elle tombera sera écrasé.
GermanWer auf diesen Stein fällt, der wird zerschellen; auf wen aber er fällt, den wird er zermalmen.
HungarianValaki erre a kõre esik, szétzúzatik; a kire pedig ez esik reá, szétmorzsolja azt.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariSemua orang yang jatuh pada batu itu akan hancur; dan siapa yang ditimpa batu itu akan tergilas menjadi debu."
Indonesian-Terjemahan LamaMaka tiap-tiap orang yang jatuh di atas batu itu, ia akan remuk; tetapi orang yang ditimpa oleh batu itu, hancurlah ia kelak."
ItalianChiunque cadrà su quella pietra si sfracellerà e a chi cadrà addosso, lo stritolerà».
MaoriNa, ki te hinga tetahi ki runga ki tenei kohatu, mongamonga noa; ki te hinga tenei kohatu ki runga ki tetahi, ngotangota noa ia, ano he puehu.
NorwegianHver den som faller på denne sten, han skal knuses; men den som den faller på, ham skal den smuldre til støv.
RumanianOricine va cqdea peste piatra aceasta, va fi zdrobit de ea: wi pe acela peste care va cqdea ea, kl va spulbera?``
RussianчУСЛЙК, ЛФП ХРБДЕФ ОБ ФПФ ЛБНЕОШ, ТБЪПВШЕФУС, Б ОБ ЛПЗП ПО ХРБДЕФ, ФПЗП ТБЪДБЧЙФ.
ShuarNu kayan tukumainia nuka kupintrattawai. Tura nu kaya shuarnum iniarka nu shuaran tsai tsai awajsattawai. Tu aarmaiti.
SpanishCualquiera que caiga sobre aquella piedra será quebrantado, y desmenuzará a cualquiera sobre quien ella caiga.
SwahiliMtu yeyote akianguka juu ya jiwe hilo, atavunjika vipandevipande; na likimwangukia mtu yeyote, litamsaga kabisa."
SwedishVar och en som faller på den stenen, han skall bliva krossad; men den som stenen faller på, honom skall den söndersmula."
UmaHewa kura to monawu' hi watu mopengka, hewa kura to napitihi watu moreja', hewa toe wo'o mpai' tauna to mposapuaka-a."

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Grind

Derivations

Words beginning with "grind": grinded, grinder, grinderies, grinders, grindery, grinding, grindingly, grinds, grindstone, grindstones. (additional references)

Words ending with "grind": regrind. (additional references)

Words containing "grind": regrinding, regrinds. (additional references)


Misspellings

"Grind" is suggested in spellcheckers for the following: ghrin, gind, Ginda, girned, girny, Girondo, grahnd, grandf, grandi, grando, grarnd, greindl, grendy, gried, Grigny, griin, grimn, grinde, grindy, grine, grined, gring, grink, Grint, griny, gris, grln, grn, gronnd, grund, gyrinid, wrind. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Grind"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "grind" (pronounced grī"nd)
4-r ī" n denshrined, rind.
3-ī" n daligned, assigned, behind, bind, blind, combined, confined, consigned, declined, defined, designed, dined, intertwined, kind, lined, disinclined, entwined, find, fined, hind, inclined, maligned, mankind, mind, mined, opined, realigned, reassigned, redefined, redesigned, refined, remind, resigned, shined, signed, twined, unconfined, undefined, undermined, unkind, unlined, unrefined, unsigned, unwind, wind, wined.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Grind

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "d-g-i-n-r"

-1 letter: ding, gird, girn, grid, grin, rind, ring.

-2 letters: dig, din, gid, gin, rid, rig, rin.

-3 letters: id, in.

 Words containing the letters "d-g-i-n-r"
 

+1 letter: daring, dinger, drying, during, engird, girned, gradin, grinds, reding, riding, ringed, ungird.

 

+2 letters: adoring, barding, birding, brigand, carding, cording, cringed, curding, darings, darking, darling, darning, darting, deraign, dingers, dingier, dirking, dirling, draping, drawing, draying, dreeing, driving, droning, droving, dungier, durning, energid, engirds, eroding, farding, fording, fringed, girding, gradine, grading, gradins, grained, griding, grinded, grinder, grinned, groined, herding, hording, ignored, larding, lording, negroid, priding, radding, raiding, reading, redding, redoing, redwing, reeding, regrind, reigned, rending, ridding, ridging, ridings, rodding, trading, ungirds, warding, wording, wringed, yarding.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Slideshow
7. Images: Photo Album
8. Images: Digital Art
9. Sounds
10. Quotations: Familiar
11. Quotations: Non-fiction
12. Usage Frequency
13. Expressions
14. Expressions: Internet
15.