Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Go-between

Definition: Go-between

Go-between

Noun

1. A negotiator who acts as a link between parties.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "go-between" was first used in popular English literature: sometime before 1385. (references)

 

Specialty Definition: Go-between

DomainDefinition

Literature

Go-between (A). An interposer; one who interposes between two parties. Source: Brewer's Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Synonyms: Go-between

Synonyms: intermediary (n), intermediator (n), mediator (n). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Go-between

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Consignee

Negotiator, go-between; middleman; under agent, employe; servant; referee, arbitrator;. (judge).

Mediation

Mediator, arbitrator, intercessor, peacemaker, makepeace, negotiator, go-between; diplomatist; (consignee); moderator; propitiator; umpire.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Go-between

English words defined with "go-between": Love broker. (references)
Specialty definitions using "go-between": Dariolet, Dariolette. (references)

Top     

Modern Usage: Go-between

DomainUsage

Movie/TV Titles

The Go-Between (1970)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Go-between

DomainTitle

Books

  • The Brass Go-Between (reference)

  • Pierre Verger : le messager = the go-between : photographies 1932-1962 (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Photo Album: Go-between

ThumbnailDescription & Credit

Go-between in Lindbergh kidnapping. Credit: Library of Congress.

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Usage Frequency: Go-between

"Go-between" is generally used as a noun (singular) -- approximately 98.72% of the time. "Go-between" is used about 78 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)98.72%7737,929
Adjective (general or positive)1.28%1339,140
                    Total100.00%78N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expression: Go-between

Hyphenated Usage

Beginning with "go-between": Go-between-god.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Go-between

Language Translations for "go-between"; alternative meanings/domain in parentheses.

Chinese 

  

(intermediary, matchmaker, medium). (various references)

   

Danish

  

mellemmand (intermediary, middleman, runner). (various references)

   

Finnish

  

välikäsi (intermediary). (various references)

   

French

  

contact. (various references)

   

Greek 

  

μεσάζων (intermediary, middleman). (various references)

   

Hungarian

  

közvetítő (agent, mediator), közbenjáró (mediator, advocate). (various references)

   

Italian

  

chi si intrufola (runner), chi sa muoversi bene (runner). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

掛け橋 (mediation, suspension bridge, temporary bridge, viaduct), 月下氷人 (Cupid, matchmaker), 懸け橋 (mediation, suspension bridge, temporary bridge, viaduct), 氷人 , 媒酌人 (matchmaker), 伝手 (connection, influence, intermediary, introducer), 仲立人 (mediator, middleman), 仲立ち (agency, agent, mediation, mediator, middleman), 仲人  (matchmaker), 仲人 (matchmaker), 仲介者 (mediator, middleman), 世話人 (agent, manager, mediator, sponsor). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

なかだちにん (mediator, middleman), なかだち (agency, agent, mediation, mediator, middleman), なこうど (matchmaker), ひょうじん, ばいしゃくにん (matchmaker), つて (connection, connections, good offices, influence, intermediary, introducer, someone to trust), せわびと (agent, manager, mediator, sponsor), せわにん (agent, manager, mediator, sponsor), かけはし (bridge building, cross-linking, mediation, suspension bridge, temporary bridge, viaduct), げっかひょうじん (Cupid, matchmaker), ちゅうにん (matchmaker), ちゅうかいしゃ (an annotator, mediator, middleman). (various references)

   

Manx

  

dooinney moyllee (best man, matchmaker), chaghter (commissionaire, delegate, dispatch rider, emissary, envoy, herald). (various references)

   

Pig Latin

  

o-betweengay.(various references)

   

Portuguese

  

intermediário (intermediary), fabricante de fósforos (matchmaker), casamenteiro (matchmaker). (various references)

   

Russian 

  

посредник (intermediator, mediator, middleman, negotiator). (various references)

   

Swedish

  

mellanhand (middleman). (various references)

   

Thai

  

ตัวกลาง. (various references)

   

Vietnamese 

  

người trung gian, người môi giới (broker, middleman), người làm mối (matchmaker). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Go-between

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

internuntius, leno, sequester. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Go-between

LanguageDateSourceGalatians Chapter 3, Verse 20
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintO de mesithV enoV ouk estin o de qeoV eiV estin
Latin405VulgateMediator autem unius non est Deus autem unus est
Renaissance English1526TyndaleA mediator is not a mediator of one. But God is one.
Jacobean English1611King JamesNow a mediator is not a mediator of one, but God is one.
Victorian English1833WebsterNow a mediator is not a mediator of one; but God is one.
Basic English1964OgdenNow a go-between is not a go-between of one; but God is one.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Go-between

LanguageGalatians Chapter 3, Verse 20
CebuanoKaron ang tigpataliwala dili makapataliwala sa usa ka bahin lamang; apan ang Dios usa ra.
Chinese但 中 保 本 不 是 為 一 面 作 的 .   神 卻 是 一 位 。
CroatianPosrednika pak nema gdje je samo jedan. A Bog je jedan.
DanishMen en Mellemmand er ikke kun for een Part; Gud derimod er een.
DutchEn de Middelaar is niet Middelaar van een, maar God is een.
FinnishVälimies taas ei ole yhtä varten; mutta Jumala on yksi.
FrenchOr, le médiateur n`est pas médiateur d`un seul, tandis que Dieu est un seul.
GermanEin Mittler aber ist nicht eines Mittler; Gott aber ist einer.
Haitian CreoleLè yon moun pou kont li, li pa bezwen entèmedyè. Bondye pou kont li.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariNah, harus ada dua pihak, baru perlu seorang perantara. Tetapi Allah tidak memerlukan perantara, sebab Ia sendiri bertindak.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka pengantara itu bukannya di dalam hal seorang sahaja; tetapi Allah itu hanya Esa.
ItalianOra non si dà mediatore per una sola persona e Dio è uno solo.
LatvianKur viens, tur starpnieka nav. Bet Dievs ir viens.
MaoriNa, he teka mo te kotahi te takawaenga; kotahi ia te Atua.
Norwegianmen en mellemmann er ikke bare for én; men Gud er én.
RumanianDar mijlocitorul nu este mijlocitorul unei singure pqryi, pe cknd Dumnezeu, este unul singur.
ShuarAntsu chikichik shuar ninki takastinian Enentáimkiunka chikichan atsumatsui. Tura Yus aya chikichkiiti. Ninki chikichan akattsuk Ashí aentsun Apraámjai pénker awajsatniun Apraáma anajmatar niijiai Chichaman najanamiayi.
SpanishY el mediador no es de uno solo, pero Dios es uno.
SwahiliAma hakika, mpatanishi hahitajiwi ikiwa jambo lenyewe lamhusu mtu mmoja; na Mungu ni mmoja.
SwedishMen den som är medlare är icke medlare för allenast en enda. Men Gud är en.
UmaJadi', Atura Musa rata hi ntodea mpake' tauntongo'. Tapi' nto'u-na Alata'ala mpobabehi janci-na hi Abraham, uma-hana ria tauntongo'. Alata'ala hadudua-na-wadi to mpobabehi janci toe.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: Go-between

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "b-e-e-e-g-n-o-t-w"

-2 letters: between.

-3 letters: begone, townee.

-4 letters: beget, begot, beton, etwee, genet, ngwee, tenge, tween.

-5 letters: been, beet, bene, bent, bone, bong, ebon, enow, gene, gent, gone, gown, newt, note, nowt, ogee, teen, tone, tong, town, twee, ween, weet, went, wont.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.