Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

GIVE RISE TO

Modern Translation: GIVE RISE TO

Language Translations for "GIVE RISE TO"; alternative meanings/domain in parentheses.

Afrikaans

  

veroorsaak (cause), aandoen (cause, affect, call at). (various references)

   

Albanian

  

shpërndaj (allocate, allot, apportion, bestrew, broadcast, clear, deal, deliver, deploy, diffuse, disband, disembody, dish, dish out, dispel, dispense, disperse, disseminate, dissolve, distribute, diversify, give out, hand out, intersperse, ladle, lay, lay out, mete, part, put out, scatter, share, shed, whiffle, wipe), lëshoj (cede, concede, dart, depasture, discharge, ease, effuse, emit, exhale, fetch, fire, flop, get off, give, give off, give out, heave, heave a sigh, issue, let, let fall, let go, let loose, let off, pay, project, radiate, relieve, send, set on, shed, shoot, sluice, throw down, touch off, trip, unbrace, unbridle, uncork, uncouple, unleash, unmuzzle, unrein, untuck, utter). (various references)

   

Arabic 

  

‏سبب (account, beget, breed, bring about, cause, ground, inspire, motif, motive, occasion, procure, purpose, ratio, reason, rise, score, source, wherefore, why), ‏أحدث (breed, brew, bring, bring forth, create, crop, effect, enact, engender, generate, hatch, induce, inspire, make, mother, proceed, progress, provoke, send forth, supervene, wreck), ‏أثر (bias, count, echo, effect, hint, impress, influence, lead, mark, odor, odour, operate, prefer, repercussion, scent, sink, soupcon, streak, tag, tinge, tint, touch, trace, trail, trait, vestige, work), ‏أدى (bring, bring about, conduct, do, execute, fulfil, fulfill, function, go, perform, put on, result). (various references)

   

Bulgarian 

  

предизвиквам (arouse, bring, bring on, dare, defy, elicit, engender, fly in the face of, give birth, give to rise, induce, instigate, invite, outbrave, pick, provoke, raise, rouse, set up, shape up, sow, stump, throw out a challenge, touch off, urge, work up), пораждам (beget, breed, call forth, cause, engender, evoke, gender, generate, give birth, give to rise, originate, produce, prompt, provoke, raise, sow, start up, stir). (various references)

   

Chinese 

  

引起 (to arouse, to cause, to give rise to, to lead to). (various references)

   

Czech

  

vyvolávat (call out, call over, revive), dát podnìt k. (various references)

   

Danish

  

uregelmaessigheder foerer til spaendingskoncentrationer og fleraksede spaendingstilstande (discontinuiti s give rise to concentrations of tensile stress and multi-axial stresses), spoergsmaal,som kan give anledning til tvister (questions likely to give rise to disputes), man kan let forestille sig,at kontakten mellem metalstraalen og den kolde kokillevaeg i kombination med den kraftige omroering ved udstoebningen,kunne give anledning til dannelse af et stort antal krystaller,af hvilke et stort antal kunne give en lagforme (combined with the vigorous currents produced during teeming, in fact, of which some would form a thin skin zone adhering to the walls but of which others would remain in suspension in the liquid, one can, readily imagine that the contact between the stream of liquid metal and the cold mould, would give rise to a large number of crystallites), hvis hudens tykkelse gaar ned til nogle mm,kan gasblaererne undertiden udmunde i overfladen.Efter genopvarmningen i dybovnen oxyderes de og viser saa linier paa overfladen af det valsede produkt (there is a risk that the blowholes will be exposed at the surface after reheating in the soaking pits. If this happens, they become oxidized and give rise to seams on the rolled products, when the thickness of the skin drops to a few millimetres). (various references)

   

Dutch

  

veroorzaken (activate, cause), teweegbrengen (activate, bear, cause, cause to take place, give birth to), stichten (edify, erect, establish), aanrichten (arrange), aandoen (affect). (various references)

   

Esperanto

  

kaŭzi (cause). (various references)

   

Faeroese

  

gera (achieve, act, activate, build, carry out, cause, construct, do, form, get, make, perform, shape, take action), orsaka (activate, cause, excuse). (various references)

   

Finnish

  

synnyttää (give birth to), antaa aihetta johonkin (give ground for), aiheuttaa (bring about, cause, come from, create, lead to, originate in, produce, result in). (various references)

   

French

  

causer. (various references)

   

Frisian

  

oandeare (activate, cause), feroarsaakje (activate, cause). (various references)

   

German

  

verursachen (cause, to cause), veranlassen (cause, induce). (various references)

   

Greek 

  

προκαλώ (bring about, cause, challenge, provoke), δημιουργώ (create), δίνω ύψοσ. (various references)

   

Hebrew 

  

להביא לידי (bring about, engender, lead, occasion, take effect), להניע לידי, לגרום (bring about, cause, motivate, occasion, take effect). (various references)

   

Hungarian

  

okoz (beget, bred, bring about, bring forth, cause, gave, given, inflict, to breed, to bring forth, to effect, to engender, to generate, to give, to inchoate, to induce, to inflict, to motivate, to occasion, to produce, to provoke), elõidéz (bring about, bring forth, cause, evoke, induce, provoke). (various references)

   

Icelandic

  

orsaka (activate, cause). (various references)

   

Italian

  

causare (cause, activate). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

醸す (to brew, to cause, to distill, to give rise to). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

まきおこす (to create, to give rise to), ぶつぎをかもす (to give rise to hostile comment), かもす (to brew, to cause, to distill, to give rise to), いんをなす (to cause, to give rise to). (various references)

   

Malay

  

membangkitkan (activate, cause). (various references)

   

Papiamen

  

kousa (activate, cause). (various references)

   

Pig Latin

  

ivegay iseray otay.(various references)

   

Polish

  

sprawiać (activate, cause), powodować (activate, cause). (various references)

   

Portuguese

  

causar (cause). (various references)

   

Romanian

  

provoca (excite, instigate, provoke, rouse), da naştere la (beget, breed, bring, engender, father, gender, give birth to, spawn), da loc la. (various references)

   

Russian 

  

вызывать (evoke), приводить к результатам, давать начало чему-л., давать повод к чему-л.. (various references)

   

Serbo-Croatian

  

prouzrokovati (bring about, cause, gender, make, trigger off). (various references)

   

Spanish

  

ocasionar (cause, cause to take place), causar (cause), producir (produce, afford, bear, cause, yield), maquinar (cause, machinate, start), instigar (abet, cause, excite, incite, instigate, provoke, rouse, start, stimulate, stir up). (various references)

   

Swedish

  

föranleda (activate, cause, induce, lead to, result in). (various references)

   

Turkish

  

yol açmak (beat a path, beget, blaze the trail, bring about, call forth, cause, cut, entail, evoke, give smb. a lead, involve, lie behind, raise, set forward), neden olmak (beget, bring, bring about, bring along, call forth, cause, conduce, cost, create, determine, do, draw on, encompass, engender, excite, incline, invite, originate, procure, produce, provoke, raise, touch off, trigger). (various references)

   

Ukrainian

  

бути джерелом, давати привід (occasion). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     



INDEX

1. Translations: Modern
2. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.