Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Get At |
Get AtVerb1. Reach or gain access to; "How does one access the attic in this house?"; "I cannot get to the T.V. antenna, even if I climb on the roof". 2. Influence by corruption. 3. Cause annoyance in; disturb, esp. by minor irritations: "Mosquitoes buzzing in my ear really bothers me"; "It irritates me that she never closes the door after she leaves". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Synonyms: Get AtSynonyms: access (v), annoy (v), bother (v), chafe (v), get to (v), gravel (v), irritate (v), nark (v), nettle (v), rag (v), rile (v), vex (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Acquisition | Get hold of, get between one's finger and thumb, get into one's hand, get at; take possession, come into possession, enter into possession. |
Discovery | Trace, get at; hit it, have it; lay one's finger, lay one's hands upon; spot; get at the truth, arrive at the truth; put the saddle on the right horse, hit the right nail on the head. |
Memory | Get at one's fingers' ends, have at one's fingers', learn at one's fingers', know one's lesson, say one's lesson, repeat by heart, repeat by rote; say one's lesson; repeat, repeat as a parrot; have at one's fingers' ends. |
Truth | Get at the truth; (discover) a. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Get At |
| English words defined with "get at": get ♦ overburden. (references) |
| Specialty definitions using "get at": Buck-rider ♦ Grapes. (references) |
| Etymologies containing "get at": dysprosium. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | World peace, universal love and a chance to get at that guy with the expensive acne. (Die Another Day; writing credit: Neal Purvis) I need to know how to get at it. (Minority Report; writing credit: Scott Frank) Because the truth isn't what you say, it's what I saydespite the methods I am obliged to employ to get at it. (Samoura, Le; writing credit: Jean-Pierre Melville; Georges Pellegrin) Besides that, he's on a cliff where a whole army couldn't get at him. (King Kong; writing credit: Merian C. Cooper; Edgar Wallace) | |
Lyrics | To get at least as far as their old man got (Allentown; performing artist: Billy Joel) 'Cause he's dying to get at her, (A Well Respected Man; performing artist: The Kinks) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Dick could hardly wait to get at these figures. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Aesop | Thinking to get at once all the gold the goose could give, he killed it and opened it only to find -- nothing. |
John Ruskin | Be sure that you go to the author to get at his meaning, not to find yours. |
Oliver Wendell Holmes | Rough work, iconoclasm, but the only way to get at truth. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Grapes of Wrath | Steinbeck, John | He rolled his cigarette down between his knees, where the wind could not get at it. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | Not everyone with a UTI has symptoms, but most people get at least some. These may include a frequent urge to urinate and a painful, burning feeling in the area of the bladder or urethra during urination. (references) | |
Political Economy | Colombia | Nonetheless, Pastrana has been able to work with the Liberals to continue to get at least some desired legislation passed. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
Expressions using "get at": get at smb. ♦ get at smth. ♦ get at the roots of ♦ get at the truth ♦ To get at. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Translations for "get at"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | arrij (achieve, aggregate, amount, appear, arrive, attain, catch, catch up, come, come at, come off, develop, end up, exact, gain, gain on, get, get along, get around, get down, get on, get through, go in for, grow up, hit, make, obtain, overreach, overtake, reach, run up, seek for, steal, succeed, take, take care, top, total, touch). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | أدرك (apprehend, awake, comprehend, feel, follow, observe, overhaul, overtake, penetrate, perceive, pierce, realize, recognize, rejoin, see, see daylight, sense, sober up, take, twig, understand). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | свързвам се с (communicate with, contact, join up with, knit up with, tie up with), намеквам (allude, hint, insinuate, intimate), надсмивам се на, подкупвам (bribe, buy, buy over, corrupt, disarm, fix up, grease, hand out bribes, lubricate, suborn), добирам се до (tap, win through). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | dosáhnout na. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | päästä käsiksi johonkin (get hold of, get to grips with). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | parvenir (get at smth.), avoir l'intention, atteindre (get). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | hinkommen zu, herankommen an (approach, be up to, get hold of, verge on), erreichen (accomplish, achieve, arrive at, attain, catch, contact, gain, get, get to, make, obtain, reach, to achieve, to attain, to obtain, to reach, touch, win), anspielen (allude, drive at, hint, hint at, insinuate, kick off, open, pass to, play the ball, to allude), abzielen (aim, tend). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | θέλω να πω. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | ל"תכון (aim, have in mind, intend, mean, purport, sense, stand for, will). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | elér (accomplish, achieve, attain, gain, get, get hold of, got, made, overtake, reach, to attain, to chalk up, to come up with, to get, to make, to realize). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | etgay atay reuşi sã-şi procure (get at the truth), purta pica cuiva (bear a grudge against smb., get at the truth, grudge), nu-l avea la inimã (get at the truth), determina cauzele (get at the roots of), descoperi fapte (get at the truth), încerca sã corupe pe cineva (get at the truth), încerca sã afle adevãrul (get at the truth). (various references) намереваться (have a good mind, intend, mean [], meant [], meditate, plan, purpose). (various references) prići (accost, approach), dočepati se. (various references) tomar el pelo (poke fun, put on, rib, wind up), sobornar (bribe, buy, buy over, grease the palm, nobble, palm, Square, suborn, sweeten, touch), querer decir (add up to, aim, imply, import, intend, mean), meterse con (go for, interfere, molest, pick on), llegar a (arrive at, attain, come at, come to, come up to, enter into, gain, get down to, get up to, grow to, hit, touch), ir (be, be almost, be behind, bet, blab, chase after, collapse, die out, discard to, drag on, escape from, exist, fail to, fart, fit, follow, get along, get round, go, going, head, lead, lose, pass, pass away, pass by, pursue, run after, run away, run for, slip down, suit, to go, walk), intimidar (browbeat, daunt, get away, intimidate, overawe, put off, scare, trouble), estropear (bang up, batter, bedevil, blemish, bungle, chew out, chew up, cripple, crumple, damage, disable, distort, emasculate, foul up, gum up, harm, hurt, knock out, lark about, lark around, maim, make a mess of, mangle, Mar, maul, mess up, muff, perish, pervert, put out of action, queer, ruin, spoil, strip, tamper, tear, tinker, wreck), entrar (access, approach, attack, bob in, bring in, call in, capture, come in, draw in, enter, fit, get in, go in, go up, input, introduce, invade, march in, pass in, perform, pull in, put in, rise, sail in, show in, step in, tackle, to enter, wade in, walk in), descubrirse (bare one's head, be discovered, dig up, get on to, plough up, zip, zip up), averiguar (ascertain, find out, inquire, learn, look up, trace back), atacar (arraign, assail, assault, attack, bite, charge, come at, commit aggression, drive, engage, go for, go in, gun, light into, pitch into, plough into, prey, raid, sail into, set about, set on, set upon, sick, slash, strike, stuff, tackle, tamp, tamp down, tamp in, walk in), apuntar a (point at), apuntar (aim, appear, break, enter, get down, jot down, lay, leak, level, log, make a note, Mark, mark down, mark up, note, point, prompt, put down, record, register, remark, score, set down, sight, train, turn up, write down), alcanzar (accomplish, achieve, acquire, add up to, amount, arrive at, attain, carry, catch up, catch up with, come up with, do, gain, get, hit, jockey, last out, make up on, obtain, overhaul, overtake, reach, throw in, throw out, touch, win, win through). (various references) trakassera (bullyrag, pester), syfta på (aim), komma åt (come at, reach, spite, touch). (various references) zorla yüklemeye çalışmak, varmak (approach, arrive, arrive at, attain, come at, come to, end up, get, get to, go into, hit, make, reach), ulaşmak (achieve, aggregate, approach, arrive, attain, come, come at, come to, come up to, come up with, effect, figure out at, gain, hit, live up to, reach, win), uğraşmak (agonize, attack, be at war with, be occupied in doing, be occupied with doing, come at, contend, cope, deal, endeavor, endeavour, engage in, exert oneself, fight, go in for, grapple, groove, haze, labor, labour, make an effort, mess around with, mess with, moil, monkey around with, monkey with, pick on, push, seek, set to, strive, strive against, struggle, tackle, toil, try hard, tug, tussle, work away, work hard, wrestle), rüşvetle etkilemek, ortaya çıkarmak (bring into the open, bring out, bring to light, bring to pass, conceive, detect, disclose, discover, expose, ferret out, hit off, lay bare, pick out, search out, show up, sift out, smoke out, throw into relief, uncloak, uncover, unearth, unveil), demek istemek (connote, drive at, mean, purport), bulaşmak (be contaminated by, be involved, be transmitted by, become entangled in, catch, get into a row, have a hand in, have one's hand in, mess with, rub on, smear, smudge, welter), üstüne varmak (bear down on, lean upon, press smb. close, provoke). (various references) збагнути (apprehend, catch, comprehend, conceive, gather one's wits, penetrate, tumble to), добиратися (attain). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Acts Chapter 23, Verse 28 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | BoulomenoV de gnwnai thn aitian di hn enekaloun autw kathgagon auton eiV to sunedrion autwn |
| Latin | 405 | Vulgate | Volensque scire causam quam obiciebant illi deduxi eum in concilium eorum |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And Y wolde wite the cause, which thei puttiden ayens hym; and Y ledde hym to the counsel of hem. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And when I wolde have knowen the cause wherfore they accused him I brought him forth into their cousell. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And when I would have known the cause wherefore they accused him, I brought him forth into their council: |
| Victorian English | 1833 | Webster | And when I would have known the cause for which they accused him, I brought him forth into their council: |
| Basic English | 1964 | Ogden | And, desiring to get at the reason for their attack on him, I took him down to their Sanhedrin: |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Acts Chapter 23, Verse 28 |
| Albanian | Dhe, duke dashur të di fajin për të cilin e akuzonin, e nxora para sinedrit të tyre. |
| Cebuano | Ug sanglit buot man ako pakisayud sa pasikaranan sa ilang sumbong batok kaniya, gidala ko siya ngadto sa ilang Sanhedrin. |
| Chinese | 要 知 " 他 們 告 他 的 緣 故 、 我 就 帶 他 下 到 他 們 的 公 會 去 . |
| Croatian | Htjedoh saznati za što ga okrivljuju pa ga dovedoh u njihovo Vijeæe. |
| Danish | Og da jeg vilde vide Årsagen, hvorfor de anklagede ham, førte jeg ham ned for deres Råd |
| Dutch | En willende de zaak weten, waarover zij hem beschuldigden, bracht ik hem af in hun raad; |
| Finnish | Ja koska tahdoin tietää, mistä asiasta he häntä syyttivät, vein hänet heidän neuvostoonsa |
| French | Voulant connaître le motif pour lequel ils l`accusaient, je l`amenai devant leur sanhédrin. |
| German | Da ich aber erkunden wollte die Ursache, darum sie ihn beschuldigten, führte ich ihn in ihren Rat. |
| Haitian Creole | Mwen mennen l' devan Gran Konsèy jwif yo, paske mwen te vle konnen kisa jwif yo t'ap di sou li konsa. |
| Hungarian | Meg akarván pedig tudni az okát, miért vádolják õt, levivém õt az õ tanácsuk elébe. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Karena saya ingin mengetahui apa sebenarnya kesalahan yang mereka tuduhkan kepadanya, maka saya membawanya kepada Mahkamah Agama mereka. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka oleh sebab hamba bermaksud hendak mengetahui akan sebabnya mereka itu menyalahkan dia, hamba bawalah dia turun menghadap Sidang Majelis mereka itu. |
| Italian | Desideroso di conoscere il motivo per cui lo accusavano, lo condussi nel loro sinedrio. |
| Maori | I mea ano ahau kia rongo i te take i whakawakia ai ia e ratou, a arahina ana ia e ahau ki to ratou runanga; |
| Norwegian | og da jeg vilde vite hvad det var de hadde å klage på ham, førte jeg ham ned for deres råd. |
| Portuguese | Querendo saber a causa por que o acusavam, levei-o ao sinédrio deles; |
| Rumanian | Am vrut sq aflu pricina pentru care -l pkrau, wi l-am adus knaintea Soborului lor. |
| Russian | рПФПН, ЦЕМБС ХЪОБФШ, Ч ЮЕН П'ЧЙОСМЙ ЕЗП, ТЙЧЕМ ЕЗП Ч УЙОЕ"ТЙПО ЙИ |
| Shuar | Wikia ¿urukamtaik achikiaruit? tusan Israer-patri naamkarin jukimjai niin. |
| Spanish | Queriendo saber el delito por el cual le acusaban, le hice bajar al Sanedrín de ellos. |
| Swahili | Nilimpeleka mbele ya Baraza lao kuu nikitaka kujua kisa cha mashtaka yao. |
| Swedish | Men då jag också ville veta vad de anklagade honom för, lät jag ställa honom inför deras Stora råd. |
| Uma | Apa' doko' ku'inca napa to rapakilu-ki, toe pai' kukeni-i hilou hi topohura to Yahudi bona raparesa'. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-e-g-t-t" | |
-1 letter: gate, geta, tate, teat. | |
-2 letters: age, ate, att, eat, eta, gae, gat, get, tae, tag, tat, tea, teg, tet. | |
-3 letters: ae, ag, at, et, ta. | |
| Words containing the letters "a-e-g-t-t" | |
+1 letter: guttae, target, togate. | |
+2 letters: agitate, cottage, cuttage, gantlet, garotte, gavotte, gazette, gestalt, gestate, guttate, pottage, regatta, tangent, targets, tentage, togated, wattage. | |
+3 letters: abetting, agitated, agitates, aglitter, aigrette, baguette, cogitate, cottager, cottages, cottagey, cuttages, digitate, estating, frottage, gantlets, garotted, garotter, garottes, garrotte, gatepost, gauntest, gauntlet, gavotted, gavottes, gazetted, gazettes, gestalts, gestated, gestates, gettable, gnathite, gnattier, greatest, guttated, liftgate, litigate, megawatt, mitigate, plottage, pottages, regattas, retarget, retaught, stagiest, stagnate, strategy, tailgate, tangents, tangiest, targeted, tegmenta, tentages, tetragon, tollgate, treating, tutelage, tutorage, vegetant, vegetate, wattages. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Images: Photo Album 6. Quotations: Familiar 7. Quotations: Fiction 8. Quotations: Non-fiction | 9. Expressions 10. Translations: Modern 11. Bible Trace 12. Anagrams | 13. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.