Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Get At

Definition: Get At

Get At

Verb

1. Reach or gain access to; "How does one access the attic in this house?"; "I cannot get to the T.V. antenna, even if I climb on the roof".

2. Influence by corruption.

3. Cause annoyance in; disturb, esp. by minor irritations: "Mosquitoes buzzing in my ear really bothers me"; "It irritates me that she never closes the door after she leaves".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 


Synonyms: Get At

Synonyms: access (v), annoy (v), bother (v), chafe (v), get to (v), gravel (v), irritate (v), nark (v), nettle (v), rag (v), rile (v), vex (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Get At

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Acquisition

Get hold of, get between one's finger and thumb, get into one's hand, get at; take possession, come into possession, enter into possession.

Discovery

Trace, get at; hit it, have it; lay one's finger, lay one's hands upon; spot; get at the truth, arrive at the truth; put the saddle on the right horse, hit the right nail on the head.

Memory

Get at one's fingers' ends, have at one's fingers', learn at one's fingers', know one's lesson, say one's lesson, repeat by heart, repeat by rote; say one's lesson; repeat, repeat as a parrot; have at one's fingers' ends.

Truth

Get at the truth; (discover) a.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Get At

English words defined with "get at": getoverburden. (references)
Specialty definitions using "get at": Buck-riderGrapes. (references)
Etymologies containing "get at": dysprosium. (references)

Top     

Modern Usage: Get At

DomainUsage

Screenplays

World peace, universal love and a chance to get at that guy with the expensive acne. (Die Another Day; writing credit: Neal Purvis)

I need to know how to get at it. (Minority Report; writing credit: Scott Frank)

Because the truth isn't what you say, it's what I saydespite the methods I am obliged to employ to get at it. (Samoura, Le; writing credit: Jean-Pierre Melville; Georges Pellegrin)

Besides that, he's on a cliff where a whole army couldn't get at him. (King Kong; writing credit: Merian C. Cooper; Edgar Wallace)

Lyrics

To get at least as far as their old man got (Allentown; performing artist: Billy Joel)

'Cause he's dying to get at her, (A Well Respected Man; performing artist: The Kinks)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Photo Album: Get At

ThumbnailDescription & Credit

Dick could hardly wait to get at these figures. Credit: Library of Congress.

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Familiar Quotations: Get At

AuthorQuotation

Aesop

Thinking to get at once all the gold the goose could give, he killed it and opened it only to find -- nothing.

John Ruskin

Be sure that you go to the author to get at his meaning, not to find yours.

Oliver Wendell Holmes

Rough work, iconoclasm, but the only way to get at truth.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Get At

TitleAuthorQuote

Grapes of Wrath

Steinbeck, John

He rolled his cigarette down between his knees, where the wind could not get at it.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Get At

SubjectTopicQuote

Health

Not everyone with a UTI has symptoms, but most people get at least some. These may include a frequent urge to urinate and a painful, burning feeling in the area of the bladder or urethra during urination. (references)

Political Economy

Colombia

Nonetheless, Pastrana has been able to work with the Liberals to continue to get at least some desired legislation passed. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Expressions: Get At

Expressions using "get at": get at smb. get at smth. get at the roots of get at the truth To get at. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Get At

Language Translations for "get at"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

arrij (achieve, aggregate, amount, appear, arrive, attain, catch, catch up, come, come at, come off, develop, end up, exact, gain, gain on, get, get along, get around, get down, get on, get through, go in for, grow up, hit, make, obtain, overreach, overtake, reach, run up, seek for, steal, succeed, take, take care, top, total, touch). (various references)

   

Arabic 

  

‏أدرك (apprehend, awake, comprehend, feel, follow, observe, overhaul, overtake, penetrate, perceive, pierce, realize, recognize, rejoin, see, see daylight, sense, sober up, take, twig, understand). (various references)

   

Bulgarian 

  

свързвам се с (communicate with, contact, join up with, knit up with, tie up with), намеквам (allude, hint, insinuate, intimate), надсмивам се на, подкупвам (bribe, buy, buy over, corrupt, disarm, fix up, grease, hand out bribes, lubricate, suborn), добирам се до (tap, win through). (various references)

   

Czech

  

dosáhnout na. (various references)

   

Finnish

  

päästä käsiksi johonkin (get hold of, get to grips with). (various references)

   

French

  

parvenir (get at smth.), avoir l'intention, atteindre (get). (various references)

   

German

  

hinkommen zu, herankommen an (approach, be up to, get hold of, verge on), erreichen (accomplish, achieve, arrive at, attain, catch, contact, gain, get, get to, make, obtain, reach, to achieve, to attain, to obtain, to reach, touch, win), anspielen (allude, drive at, hint, hint at, insinuate, kick off, open, pass to, play the ball, to allude), abzielen (aim, tend). (various references)

   

Greek 

  

θέλω να πω. (various references)

   

Hebrew 

  

ל"תכון (aim, have in mind, intend, mean, purport, sense, stand for, will). (various references)

   

Hungarian

  

elér (accomplish, achieve, attain, gain, get, get hold of, got, made, overtake, reach, to attain, to chalk up, to come up with, to get, to make, to realize). (various references)

   

Pig Latin

  

etgay atay

   

Romanian

  

reuşi sã-şi procure (get at the truth), purta pica cuiva (bear a grudge against smb., get at the truth, grudge), nu-l avea la inimã (get at the truth), determina cauzele (get at the roots of), descoperi fapte (get at the truth), încerca sã corupe pe cineva (get at the truth), încerca sã afle adevãrul (get at the truth). (various references)

   

Russian 

  

намереваться (have a good mind, intend, mean [], meant [], meditate, plan, purpose). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

prići (accost, approach), dočepati se. (various references)

   

Spanish

  

tomar el pelo (poke fun, put on, rib, wind up), sobornar (bribe, buy, buy over, grease the palm, nobble, palm, Square, suborn, sweeten, touch), querer decir (add up to, aim, imply, import, intend, mean), meterse con (go for, interfere, molest, pick on), llegar a (arrive at, attain, come at, come to, come up to, enter into, gain, get down to, get up to, grow to, hit, touch), ir (be, be almost, be behind, bet, blab, chase after, collapse, die out, discard to, drag on, escape from, exist, fail to, fart, fit, follow, get along, get round, go, going, head, lead, lose, pass, pass away, pass by, pursue, run after, run away, run for, slip down, suit, to go, walk), intimidar (browbeat, daunt, get away, intimidate, overawe, put off, scare, trouble), estropear (bang up, batter, bedevil, blemish, bungle, chew out, chew up, cripple, crumple, damage, disable, distort, emasculate, foul up, gum up, harm, hurt, knock out, lark about, lark around, maim, make a mess of, mangle, Mar, maul, mess up, muff, perish, pervert, put out of action, queer, ruin, spoil, strip, tamper, tear, tinker, wreck), entrar (access, approach, attack, bob in, bring in, call in, capture, come in, draw in, enter, fit, get in, go in, go up, input, introduce, invade, march in, pass in, perform, pull in, put in, rise, sail in, show in, step in, tackle, to enter, wade in, walk in), descubrirse (bare one's head, be discovered, dig up, get on to, plough up, zip, zip up), averiguar (ascertain, find out, inquire, learn, look up, trace back), atacar (arraign, assail, assault, attack, bite, charge, come at, commit aggression, drive, engage, go for, go in, gun, light into, pitch into, plough into, prey, raid, sail into, set about, set on, set upon, sick, slash, strike, stuff, tackle, tamp, tamp down, tamp in, walk in), apuntar a (point at), apuntar (aim, appear, break, enter, get down, jot down, lay, leak, level, log, make a note, Mark, mark down, mark up, note, point, prompt, put down, record, register, remark, score, set down, sight, train, turn up, write down), alcanzar (accomplish, achieve, acquire, add up to, amount, arrive at, attain, carry, catch up, catch up with, come up with, do, gain, get, hit, jockey, last out, make up on, obtain, overhaul, overtake, reach, throw in, throw out, touch, win, win through). (various references)

   

Swedish

  

trakassera (bullyrag, pester), syfta på (aim), komma åt (come at, reach, spite, touch). (various references)

   

Turkish

  

zorla yüklemeye çalışmak, varmak (approach, arrive, arrive at, attain, come at, come to, end up, get, get to, go into, hit, make, reach), ulaşmak (achieve, aggregate, approach, arrive, attain, come, come at, come to, come up to, come up with, effect, figure out at, gain, hit, live up to, reach, win), uğraşmak (agonize, attack, be at war with, be occupied in doing, be occupied with doing, come at, contend, cope, deal, endeavor, endeavour, engage in, exert oneself, fight, go in for, grapple, groove, haze, labor, labour, make an effort, mess around with, mess with, moil, monkey around with, monkey with, pick on, push, seek, set to, strive, strive against, struggle, tackle, toil, try hard, tug, tussle, work away, work hard, wrestle), rüşvetle etkilemek, ortaya çıkarmak (bring into the open, bring out, bring to light, bring to pass, conceive, detect, disclose, discover, expose, ferret out, hit off, lay bare, pick out, search out, show up, sift out, smoke out, throw into relief, uncloak, uncover, unearth, unveil), demek istemek (connote, drive at, mean, purport), bulaşmak (be contaminated by, be involved, be transmitted by, become entangled in, catch, get into a row, have a hand in, have one's hand in, mess with, rub on, smear, smudge, welter), üstüne varmak (bear down on, lean upon, press smb. close, provoke). (various references)

   

Ukrainian

  

збагнути (apprehend, catch, comprehend, conceive, gather one's wits, penetrate, tumble to), добиратися (attain). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: Get At

LanguageDateSourceActs Chapter 23, Verse 28
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintBoulomenoV de gnwnai thn aitian di hn enekaloun autw kathgagon auton eiV to sunedrion autwn
Latin405VulgateVolensque scire causam quam obiciebant illi deduxi eum in concilium eorum
Middle English1395WyclifAnd Y wolde wite the cause, which thei puttiden ayens hym; and Y ledde hym to the counsel of hem.
Renaissance English1526TyndaleAnd when I wolde have knowen the cause wherfore they accused him I brought him forth into their cousell.
Jacobean English1611King JamesAnd when I would have known the cause wherefore they accused him, I brought him forth into their council:
Victorian English1833WebsterAnd when I would have known the cause for which they accused him, I brought him forth into their council:
Basic English1964OgdenAnd, desiring to get at the reason for their attack on him, I took him down to their Sanhedrin:

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Get At

LanguageActs Chapter 23, Verse 28
AlbanianDhe, duke dashur të di fajin për të cilin e akuzonin, e nxora para sinedrit të tyre.
CebuanoUg sanglit buot man ako pakisayud sa pasikaranan sa ilang sumbong batok kaniya, gidala ko siya ngadto sa ilang Sanhedrin.
Chinese 要 知 " 他 們 告 他 的 緣 故 、 我 就 帶 他 下 到 他 們 的 公 會 去 .
CroatianHtjedoh saznati za što ga okrivljuju pa ga dovedoh u njihovo Vijeæe.
DanishOg da jeg vilde vide Årsagen, hvorfor de anklagede ham, førte jeg ham ned for deres Råd
DutchEn willende de zaak weten, waarover zij hem beschuldigden, bracht ik hem af in hun raad;
FinnishJa koska tahdoin tietää, mistä asiasta he häntä syyttivät, vein hänet heidän neuvostoonsa
FrenchVoulant connaître le motif pour lequel ils l`accusaient, je l`amenai devant leur sanhédrin.
GermanDa ich aber erkunden wollte die Ursache, darum sie ihn beschuldigten, führte ich ihn in ihren Rat.
Haitian CreoleMwen mennen l' devan Gran Konsèy jwif yo, paske mwen te vle konnen kisa jwif yo t'ap di sou li konsa.
HungarianMeg akarván pedig tudni az okát, miért vádolják õt, levivém õt az õ tanácsuk elébe.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariKarena saya ingin mengetahui apa sebenarnya kesalahan yang mereka tuduhkan kepadanya, maka saya membawanya kepada Mahkamah Agama mereka.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka oleh sebab hamba bermaksud hendak mengetahui akan sebabnya mereka itu menyalahkan dia, hamba bawalah dia turun menghadap Sidang Majelis mereka itu.
ItalianDesideroso di conoscere il motivo per cui lo accusavano, lo condussi nel loro sinedrio.
MaoriI mea ano ahau kia rongo i te take i whakawakia ai ia e ratou, a arahina ana ia e ahau ki to ratou runanga;
Norwegianog da jeg vilde vite hvad det var de hadde å klage på ham, førte jeg ham ned for deres råd.
PortugueseQuerendo saber a causa por que o acusavam, levei-o ao sinédrio deles;   
RumanianAm vrut sq aflu pricina pentru care -l pkrau, wi l-am adus knaintea Soborului lor.
RussianрПФПН, ЦЕМБС ХЪОБФШ, Ч ЮЕН П'ЧЙОСМЙ ЕЗП, ТЙЧЕМ ЕЗП Ч УЙОЕ"ТЙПО ЙИ
ShuarWikia ¿urukamtaik achikiaruit? tusan Israer-patri naamkarin jukimjai niin.
SpanishQueriendo saber el delito por el cual le acusaban, le hice bajar al Sanedrín de ellos.
SwahiliNilimpeleka mbele ya Baraza lao kuu nikitaka kujua kisa cha mashtaka yao.
SwedishMen då jag också ville veta vad de anklagade honom för, lät jag ställa honom inför deras Stora råd.
UmaApa' doko' ku'inca napa to rapakilu-ki, toe pai' kukeni-i hilou hi topohura to Yahudi bona raparesa'.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: Get At

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-e-g-t-t"

-1 letter: gate, geta, tate, teat.

-2 letters: age, ate, att, eat, eta, gae, gat, get, tae, tag, tat, tea, teg, tet.

-3 letters: ae, ag, at, et, ta.

 Words containing the letters "a-e-g-t-t"
 

+1 letter: guttae, target, togate.

 

+2 letters: agitate, cottage, cuttage, gantlet, garotte, gavotte, gazette, gestalt, gestate, guttate, pottage, regatta, tangent, targets, tentage, togated, wattage.

 

+3 letters: abetting, agitated, agitates, aglitter, aigrette, baguette, cogitate, cottager, cottages, cottagey, cuttages, digitate, estating, frottage, gantlets, garotted, garotter, garottes, garrotte, gatepost, gauntest, gauntlet, gavotted, gavottes, gazetted, gazettes, gestalts, gestated, gestates, gettable, gnathite, gnattier, greatest, guttated, liftgate, litigate, megawatt, mitigate, plottage, pottages, regattas, retarget, retaught, stagiest, stagnate, strategy, tailgate, tangents, tangiest, targeted, tegmenta, tentages, tetragon, tollgate, treating, tutelage, tutorage, vegetant, vegetate, wattages.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Images: Photo Album
6. Quotations: Familiar
7. Quotations: Fiction
8. Quotations: Non-fiction
9. Expressions
10. Translations: Modern
11. Bible Trace
12. Anagrams
13. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.