Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Futon |
FutonNoun1. (Japanese) mattress consisting of a pad of cotton batting that is used for sleeping on the floor or on a raised frame. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
| Domain | Title | ||
Books | |||
Periodicals |
| ||
Theater & Movies | |||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| "Futon" is generally used as a noun (singular) -- approximately 87.50% of the time. "Futon" is used about 16 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 87.5% | 14 | 93,893 |
| Noun (proper) | 12.5% | 2 | 245,945 |
| Total | 100.00% | 16 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day | Expression | Frequency per Day |
futon | 5,869 | upholstered futon | 39 |
futon cover | 1,731 | futon bunk | 39 |
futon mattress | 724 | futon plan | 38 |
futon bed | 553 | metal futon | 35 |
futon frame | 338 | futon houston | 34 |
futon bunk bed | 334 | discount futon cover | 32 |
cheap futon | 166 | futon loveseat | 31 |
futon furniture | 140 | metal frame futon | 28 |
futon chair | 134 | chicago futon | 26 |
futon shop | 114 | leather futon cover | 26 |
futon store | 101 | futon sofa bed | 26 |
discount futon | 73 | futon world | 25 |
japanese futon | 55 | twin futon | 25 |
futon for sale | 51 | futon set | 25 |
futon sofa | 50 | futon express | 23 |
critic futon | 50 | cheap futon cover | 23 |
futon slip cover | 48 | futon uk | 22 |
futon factory | 47 | futon san diego | 22 |
futon mattress cover | 45 | futon london | 21 |
futon couch | 44 | futon toronto | 21 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Translations for "futon"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||
Hungarian | japán matracágy. (various references) | ||||||||||
Japanese Kanji | '団 (bedding), 布団 (bedding). (various references) | ||||||||||
Japanese Katakana | ふと" (bedding). (various references) | ||||||||||
Pig Latin | utonfay ที่นอนหรือฟูก (แบบญี่ปุ่น). (various references) | ||||||||||
| Language | Date | Source | 1 Kings Chapter 19, Verse 5 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai ekoimhqh kai upnwsen ekei upo futon kai idou tiV hyato autou kai eipen autw anasthqi kai fage |
| Latin | 405 | Vulgate | Proiecitque se et obdormivit in umbra iuniperi et ecce angelus tetigit eum et dixit illi surge comede |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And he threwe hym self doun, and slepte in the shadew of the yue tree. And loo! the aungel of the Lord touchide hym, and seide to hym, Rijs, and eet. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And as he lay and slept under a juniper-tree, behold, then an angel touched him, and said to him, Arise and eat. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And stretching himself on the earth, he went to sleep under the broom-plant; but an angel, touching him, said to him, Get up and have some food. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 1 Kings Chapter 19, Verse 5 |
| Cebuano | Ug siya mihigda ug natulog sa ilalum sa usa ka kahoy nga enebro; ug, ania karon, usa ka manolonda mikablit kaniya, ug miingon kaniya: Tumindog ka ug kumaon. |
| Croatian | Zatim leže i zaspa. Ali gle, anðeo ga taknu i reèe mu: "Ustani i jedi." |
| Danish | Så lagde han sig til at sove under en Gyvelbusk. Og se, en Engel rørte ved ham og sagde: "Stå op og spis!" |
| Dutch | En hij leide zich neder, en sliep onder een jeneverboom; en ziet, toen roerde hem een engel aan, en zeide tot hem: Sta op, eet; |
| Finnish | Ja hän paneutui maata ja nukkui kinsteripensaan juurelle. Mutta katso, enkeli kosketti häntä ja sanoi hänelle: "Nouse ja syö". |
| French | Il se coucha et s`endormit sous un genêt. Et voici, un ange le toucha, et lui dit: Lève-toi, mange. |
| German | Und er legte sich und schlief unter dem Wacholder. Und siehe, ein Engel rührte ihn an und sprach zu ihm: Steh auf und iß! |
| Hungarian | És lefeküvék és elaluvék a fenyõfa alatt. És ímé angyal illeté õt, és monda néki: Kelj fel, egyél. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Lalu ia berbaring di bawah pohon itu dan tertidur. Tiba-tiba seorang malaikat menyentuhnya dan berkata, "Bangun Elia, makanlah!" |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka dibaringkannya dirinya, lalu tertidurlah ia di bawah pokok arar itu, maka tiba-tiba adalah seorang malaikat menjamah akan dia sambil katanya: Bangunlah engkau, makanlah! |
| Maori | Na ka takoto ia, ka moe i raro i tetahi hunipa; na, ko tetahi anahera e papaki ana i a ia, e mea ana ki a ia, Maranga ki te kai. |
| Norwegian | Så la han sig ned og sov inn under en gyvelbusk; da rørte en engel ved ham og sa til ham: Stå op og et! |
| Portuguese | E deitando-se debaixo do zimbro, dormiu; e eis que um anjo o tocou, e lhe disse: Levanta-te e come. |
| Rumanian | S`a culcat wi a adormit subt un ienuper. Wi iatq, l -a atins un knger wi i -a zis: ,,Scoalq-te wi mqnkncq.`` |
| Swedish | Därefter lade han sig att sova under en ginstbuske. Men se, då rörde en ängel vid honom och sade till honom: "Stå upp och ät." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "futon": futons. (additional references) | |
| |
"Futon" is suggested in spellcheckers for the following: cuton, Euton, fatan, Fattoun, faution, Fewston, Fichon, fito, fitou, Fotini, foton, fouton, Foutou, Frugoni, Frutin, ftan, ften, ftof, Fudan, fudo, fujon, fulon, funon, funton, fupon, furon, Furtok, futan, fution, Futo, tuton, ufon, uton. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: fount. | |
| Words within the letters "f-n-o-t-u" | |
-1 letter: font, tofu, unto. | |
-2 letters: fon, fou, fun, not, nut, oft, out, ton, tun. | |
-3 letters: no, nu, of, on, to, un, ut. | |
| Words containing the letters "f-n-o-t-u" | |
+1 letter: founts, futons. | |
+2 letters: confute, fortune, foxhunt, functor, outfawn, outfind, turnoff, upfront. | |
+3 letters: bouffant, confuted, confuter, confutes, flouting, fortuned, fortunes, foughten, fountain, fourteen, foxhunts, fruition, function, functors, infought, outfawns, outfinds, outflank, outflown, outfound, outfrown, turbofan, turnoffs, unforgot, unfought. | |
+4 letters: bouffants, bountiful, confiture, confluent, confuters, confuting, fortunate, fortuning, fountains, fourteens, foxhunted, foxhunter, fruitions, functions, furcation, fusionist, gunfought, outfacing, outfawned, outfiring, outflanks, outflying, outfoxing, outfrowns, profluent, softbound, sulfonate, turbofans, underfoot. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)46 75 74 6F 6E |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)..-. ..- - --- -. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000110 01110101 01110100 01101111 01101110 |
HTML Code (1990) (references)F u t o n |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0046 0075 0074 006F 006E |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)4087868180 |
| 1. Definition 2. Usage: Commercial 3. Images: Slideshow 4. Usage Frequency | 5. Expressions: Internet 6. Translations: Modern 7. Bible Trace 8. Derivations | 9. Anagrams 10. Orthography 11. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.