Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Furtherance |
FurtheranceNoun1. Encouragement of the progress or growth or acceptance of something. 2. The advancement of some enterprise; "his experience in marketing resulted in the forwarding of his career". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "furtherance" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
Synonyms: FurtheranceSynonyms: advancement (n), forwarding (n), promotion (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Aid | Noun: aid, aidance; assistance, help, opitulation, succor; support, lift, advance, furtherance, promotion; coadjuvancy; (cooperation). |
Adverb: with the aid, by the aid; of; on behalf of, in behalf of; in aid of, in the service of, in the name of, in favor of, in furtherance of; on account of; for the sake of, on the part of; non obstante. | |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Furtherance |
| English words defined with "furtherance": aid, assist, assistance, assistant ♦ Fartherance ♦ help, helper ♦ supporter. (references) |
| Specialty definitions using "furtherance": hospital administrator. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | He brutally murdered a woman, sir, in furtherance of theft. (A Clockwork Orange; writing credit: Stanley Kubrick) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Subject | Topic | Quote |
Health | In furtherance of the Agency's goal of educating cancer survivors and advocates about FDA and the drug review and approval process, FDA's Division of Oncology Drug Products, in partnership with OSHI's Cancer Liaison Program, designed a pilot Visiting Oncology Patient Advocates Program. (references) | |
Worker Rights | South Africa | Organized labor also has the right to engage in "socioeconomic protest," whereby workers can demonstrate, without fear of losing their jobs, in furtherance of broader social objectives. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Rutherford Hayes | 1877-1881 | In furtherance of the reform we seek, and in other important respects a change of great importance, I recommend an amendment to the Constitution prescribing a term of six years for the Presidential office and forbidding a reelection. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Furtherance" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Furtherance" is used about 92 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 100% | 92 | 34,282 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
furtherance | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "furtherance"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | përparim (advance, advancement, headway, progress, prosperity), përkrahje (abetment, advocacy, aliment, backing, backup, boost, buttress, championship, espousal, Favor, favour, intercession, paternalism, patronage, promotion, prop, protection, push, support), mbështetje (adhesion, aegis, aliment, alimentation, alimony, backup, foundation, pillar, promotion, purchase, recourse, stock, support, sustenance, sustention, tower). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | придвижване напред, подпомагане (aid, assistance, facilitation, helping, lift, patronage, subvention). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | podpora (assistance, backing, backup, boost, encouragement, lift, pension, promotion, relief, subsidy, subvention, support). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | poursuivre un but commun (to act in furtherance of a common design). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | förderung (advancement, aid, delivery, encouragement, extraction, fostering, grant, mining, output, patronage, production, promotion, sponsorship, stimulation, support). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | ώθηση (actuation, boost, hunch, impetus, impulse, impulsion, jostle, motivation, propulsion, push, spur, thrust), προαγωγή (advancement, boost, preferment, promotion). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | segítés, megsegítés, elősegítés (fomentation, promotion, subservience, subserviency), előmozdítás (forwarding, promotion). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | pemajuan (advancement). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | lhiasaghey (amendment, appendix, appendix book, atone, atonement, compensate, compensation, correct, correct as text, correction, cultivate, cultivation, culture, cure, curing, develop, developing, dress, dressing, dung, dunging, enrich, expiate, expiation, fertilize, fertilizer, husband, husband as land, improvement, imputation, manure, manuring, propitiate, propitiation, reclaim, reclamation, recompense, repair, replenish, replenishment, restitution, revise, revision, rub up, season). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | urtherancefay auxílio (assistance, benefit, contribution, co-operation, countenance, favor, favour, fostering, help, maintenance, ministry, patronage, protection, rescue, resort, rock, salve, staff, support), apoio (aid, backing, backup, bearer, buttress, cheer, chock, countenance, hold, holder, holdfast, prop, protection, staff, stay, strength, support, tie-plate, toehold, upholder), ajuda (aid, assistance, grant, help, helping, relief, rescue, subsidy, support). (various references) sprijin (aid, assistance, backing, comfort, help, ministration, patronage, prop, reliance, reposal, saddle, service, staff, stay, strength, succor, succour, support, supporter), progres (advance, advancement, career, development, growth, headway, March, progress, rise), ajutor (abettor, accommodation, accomplice, adjoint, adjunct, adjutancy, adjutant, adjuvant, adminicle, aid, ancillary, assistance, assistant, auxiliary, backer, backing, collaboration, contribution, co-operation, deputy, easement, fire, friend, help, helper, helpfulness, helping, mate, means, ministrant, office, redress, refuge, relief, remedy, rescue, salvation, saver, second, service, sos, staff, stand by, stead, succor, succour, support, supporter, sustainer, upholder), înaintare (advance, advancement, forwardness, headway). (various references) продвижение (advance, headway, promotion, propulsion, rise). (various references) unapređivanje. (various references) fomento (development, encouragement, foment, fomentation, promotion), promoción (advancement, boost, class, development, promo, promotion, year). (various references) främjande (conducive to, encouragement, promotion, support), hjälp (aid, assist, assistance, backing, help, helpmate, ministration, remedy, service, succour, support). (various references) yardım (aid, alms, assist, assistance, backing, backup, booster, comfort, contribution, cooperation, dole, donation, donative, Favor, favour, hand, help, helpfulness, lift, relief, rescue, shot, stand by, succor, succour, support, sustenance, welfare), ilerletme (prosecution, pushing forward). (various references) просуваня, допомога (abetment, aid, assistance, backing, bield, facilitation, help, helping, relief, stipend, succor, succour). (various references) sự xúc tiến (promotion), sự giúp, sự đẩy mạnh (thrust). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Philippians Chapter 1, Verse 25 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai touto pepoiqwV oida oti menw kai sumparamenw pasin umin eiV thn umwn prokophn kai caran thV pistewV |
| Latin | 405 | Vulgate | Et hoc confidens scio quia manebo et permanebo omnibus vobis ad profectum vestrum et gaudium fidei |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And Y tristinge this thing, woot that Y schal dwelle, and perfitli dwelle to alle you, to youre profit and ioye of feith, |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And this am I sure of that I shall abyde and with you all continue for the furtheraunce and ioye of youre fayth |
| Jacobean English | 1611 | King James | And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith; |
| Victorian English | 1833 | Webster | And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith; |
| Basic English | 1964 | Ogden | And being certain of this, I am conscious that I will go on, yes, and go on with you all, for your growth and joy in the faith; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Philippians Chapter 1, Verse 25 |
| Cebuano | Ug kay mao man kini ang akong paghunahuna, ako nasayud nga ako magapabilin ug magapadayon pa uban kaninyong tanan, alang sa inyong kauswagan ug kalipay diha sa pagtoo, |
| Croatian | U to uvjeren, znam da æu ostati i biti uz vas sve, za vaš napredak i na radost vjere, |
| Danish | Og i Forvisning herom ved jeg, at jeg skal blive i Live og forblive hos eder alle til eders Fremgang og Glæde i Troen, |
| Dutch | En dit vertrouw en weet ik, dat ik zal blijven, en met u allen zal verblijven tot uw bevordering en blijdschap des geloofs; |
| Finnish | Ja kun olen tästä varma, niin minä tiedän jääväni eloon ja viipyväni kaikkien teidän luonanne teidän edistymiseksenne ja iloksenne uskossa, |
| French | Et je suis persuadé, je sais que je demeurerai et que je resterai avec vous tous, pour votre avancement et pour votre joie dans la foi, |
| German | Und in guter Zuversicht weiß ich, daß ich bleiben und bei euch allen sein werde, euch zur Förderung und Freude des Glaubens, |
| Haitian Creole | Mwen sèten se sa k'ap rive menm. Se poutèt sa, mwen konnen mwen gen pou m' rete, pou m' ka viv ansanm ak nou, pou m' ede nou grandi, pou m' ka fè nou kontan nan konfyans nou gen nan Bondye. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Saya yakin akan hal itu. Itu sebabnya saya tahu saya akan tetap tinggal dengan Saudara semuanya, supaya dapat menolong kalian menjadi makin kuat dan makin senang dalam percaya kepada Tuhan. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Dan dengan menaruh keyakinan ini, maka aku ketahuilah, bahwa aku akan hidup dan tinggal dengan kamu sekalian, supaya kamu maju dan bersukacita di dalam iman, |
| Latvian | Un to es visâ païâvîbâ zinu, ka es palikðu pie jums visiem jûsu ticîbas un prieka sekmçðanai, |
| Maori | Na ka u nei toku whakaaro ki tenei, e matau ana ahau tera ahau e noho, ae ra, ka noho iho ahau ki a koutou katoa, hei whakaneke ake, hei whakahari i a koutou i runga i te whakapono; |
| Norwegian | Og da jeg er fullt viss på dette, vet jeg at jeg skal bli i live og være hos eder alle til eders fremgang og glede i troen, |
| Rumanian | Wi sknt kncredinyat wi wtiu cq voi rqmknea wi voi trqi cu voi toyi, pentru knaintarea wi bucuria credinyei voastre; |
| Shuar | Kame tuke pujustatjai nékajai. Núnisnak atumjai pujakun Yus nekas Enentáimtakrum nankaamas waraakrum tuke katsuaruk tusan Yáintatjarme. |
| Spanish | Pues, convencido de esto, sé que me quedaré y que aún permaneceré con todos vosotros para vuestro desarrollo y gozo en la fe, |
| Swedish | Och då jag är förvissad härom, vet jag att jag skall leva kvar och förbliva hos eder alla, eder till förkovran och glädje i tron, |
| Uma | Toe monoto lia hi rala nono-ku. Toe pai' ku'uli', bate tuwu' -a-pada mpai', pai' kupoka'ala-pidi tilou mpencuai' -koi, mpotulungi-koi bona tampai karoho pepangala' -ni hi Pue' Yesus pai' tampai kagoe' -ni mepangala' hi Hi'a. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "furtherance": furtherances. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "furtherance" (pronounced fer"theruns) |
| 4 | -er u n s | belligerence, conference, deference, deliverance, difference, endurance, exuberance, ignorance, indifference, inference, intolerance, irreverence, preference, protuberance, reference, reverence, severance, temperance, tolerance, utterance. |
| 3 | -u n s | abeyance, abhorrence, absence, abstinence, abundance, acceptance, accordance, acquaintance, acquiescence, adherence, admirations, admittance, adolescence, affluence, allegiance, alliance, allowance, ambiance, ambience, ambivalence, ambulance, annoyance, appearance, appliance, arrogance, ascendance, assistance, assurance, attendance, audience, avoidance, balance, beneficence, benevolence, bioscience, brilliance, cadence, capacitance, chrominance, circumference, clairvoyance, Clarence, clearance, coexistence, cognizance, coherence, coincidence, coinsurance, comeuppance, competence, compliance, concurrence, condolence, confidence, confluence, conformance, congruence, connivance, conscience, consequence, consistence, continuance, contrivance, convalescence, convenience, convergence, conveyance, correspondence, countenance, counterbalance, counterintelligence, credence, dalliance, decadence, Defeasance, defiance, dependence, deterrence, deviance, diligence, disallowance, disappearance, discontinuance, disobedience, dissidence, dissonance, distance, disturbance, divergence, dominance, ebullience, elegance, eloquence, emergence, eminence, entrance, equivalence, essence, evanescence, evidence, excellence, existence, expedience, experience, extravagance, flamboyance, Florence, forbearance, fragrance, governance, grievance, guidance, hindrance, imbalance, immanence, imminence, impatience, impedance, importance, impotence, imprudence, inadvertence, incidence, incoherence, incompetence, incontinence, inconvenience, independence, inductance, indulgence, inexperience, influence, inheritance, innocence, insignificance, insistence, insolence, instance, insurance, intelligence, interdependence, interference, intransigence, invariance, irrelevance, issuance, jurisprudence, licence, license, luminance, luminescence, maintenance, malfeasance, negligence, neuroscience, noncompliance, noninterference, nonviolence, nuisance, obedience, observance, obsolescence, occurrence, omnipotence, omnipresence, opulence, ordinance, Ordnance, overabundance, overconfidence, overdependence, overreliance, parlance, patience, penance, performance, permanence, persecutions, perseverance, persistence, pestilence, petulance, phosphorescence, pittance, precedence, predominance, preeminence, preponderance, prescience, presence, prevalence, prominence, provenance, Providence, province, prudence, pseudoscience, quintessence, radiance, reappearance, reassurance, recalcitrance, recognizance, reconnaissance, recurrence, reemergence, reinspections, reinsurance, relevance, reliance, reluctance, remembrance, reminiscence, remittance, repentance, resemblance, residence, resilience, resistance, resonance, resurgence, reticence, riddance, science, semblance, senescence, sentence, sequence, significance, silence, submergence, subservience, subsidence, subsistence, substance, surveillance, sustenance, teleconference, transcendence, transference, transience, turbulence, unbalance, Valence, variance, vehemence, vengeance, videoconference, vigilance, violence, virulence. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-c-e-e-f-h-n-r-r-t-u" | |
-3 letters: chaunter, creature, fracture, recanter, recreant, renature, retrench, trencher, uncreate, urethane, urethrae. | |
-4 letters: caterer, centare, centaur, chanter, charter, chaufer, cheater, chunter, churner, chutnee, crenate, cuneate, currant, current, earthen, facture, farceur, farther, feather, feature, ferrate, fetcher, fractur, fuehrer, furcate, furnace, further, futharc, haunter, hearten, hectare, rancher, reacher, rechart, recheat, recrate, reenact, refract, refuter, reteach. | |
| Words containing the letters "a-c-e-e-f-h-n-r-r-t-u" | |
+1 letter: furtherances. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)46 75 72 74 68 65 72 61 6E 63 65 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)..-. ..- .-. - .... . .-. .- -. -.-. . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000110 01110101 01110010 01110100 01101000 01100101 01110010 01100001 01101110 01100011 01100101 |
HTML Code (1990) (references)F u r t h e r a n c e |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0046 0075 0072 0074 0068 0065 0072 0061 006E 0063 0065 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)4087848674718467806971 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Quotations: Non-fiction 7. Quotations: Speeches 8. Usage Frequency | 9. Expressions: Internet 10. Translations: Modern 11. Bible Trace 12. Derivations | 13. Rhymes 14. Anagrams 15. Orthography 16. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.