Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Furor |
FurorNoun1. An interest followed with exaggerated zeal: "he always follows the latest fads"; "it was all the rage that season". 2. A sudden outburst (as of protest). Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "furor" was first used in popular English literature: sometime before 1596. (references) |
| Domain | Definition |
Literature | Furor Son of Occasion, an old hag, who was quite bald behind. Sir Guyon bound him "with a hundred iron chains and a hundred knots." (Spenser: Farie Queene, book ii.). Source: Brewer's Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: FurorSynonyms: craze (n), cult (n), fad (n), furore (n), rage (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Correspondence | Phrase: furor scribendi. |
Description | Phrase: furor scribendi. |
Excitability | Violence; fierceness; Adjective: rage, fury, furor, furore, desperation, madness, distraction, raving, delirium; phrensy, frenzy, hysterics; intoxication; tearing passion, raging passion; anger. |
Insanity | Phrase: the mind having lost its balance; the reason under a cloud; tet exaltee, tet montee; ira furor brevis est; omnes stultos insanire. |
Insanity, lunacy; madness; Adjective: mania, rabies, furor, mental alienation, aberration; paranoia, schizophrenia; dementation, dementia, demency; phrenitis, phrensy, frenzy, raving, incoherence, wandering, delirium, calenture of the brain; delusion, hallucination; lycanthropy; brain storm. | |
Irascibility | Phrase: a vieux comptes nouvelles disputes; quamvis tegatur proditur vultu furor; vino tortus et ira. |
Loquacity | Fluency, flippancy, volubility, flowing, tongue; flow of words;flux de bouche, flux de mots; copia verborum, cacoethes loquendi; furor loquendi; verbosity; (diffuseness); gift of the gab; (eloquence). |
Poetry | Phrase: "a poem round and perfect as a star"; Dichtung und Wahrheit; furor poeticus; "his virtues formed the magic of his song"; "I do but sing because I must"; "I learnt life from the poets"; licentia vatum; mutum est pictura poema; "O for a muse of fire!"; "sweet food of sweetly uttered knowledge"; "the true poem is the poet's mind"; Volk der Dichter und Denker; "wisdom married to immortal verse". |
Resentment | Phrase: one's blood being up, one's back being up, one's monkey being up; fervens difficili bile jecur; the gorge rising, eyes flashing fire; the blood rising, the blood boiling; haeret lateri lethalis arundo; " beware the fury of a patient man "; furor arma ministrat; ira furor brevis est; quem Jupiter vult perdere dementat prius; "What, drunk with choler? ". |
Violence | Phrase: furor arma ministrat; "blown with restless violence round about the pendent world". |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Furor |
| Specialty definitions using "furor": Phaon. (references) |
| Non-English Usage: "Furor" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Latin (a madness, be mad, be wild, frenzy, furious, fury, madness, passionate love, plunder, rage, rave, steal), Portuguese (alacrity, craze, enthusiasm, frenzy, furor, furore, fury, hit, rage), Spanish (furor, furore, fury, rage), Swedish (furor, furore). |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | El Vino del furor (1968) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Running builder's trials in British waters, circa 1896. Furor and the similar Pluton were sunk in the Battle of Santiago, 3 July 1898. Credit: NAVY. | ![]() | A Spanish torpedo boat destroyer photographed between mid-April and 29 April, when Cervera's fleet sailed from the Cape Verde Islands for the West Indies. This is either Terror, Furor or Pluton. One of the fleet's colliers is in the background. Credit: NAVY. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Subject | Topic | Quote |
Civil Liberties | Hong Kong | The official's remarks created a furor among politicians, human rights activists, and the media, and renewed concerns over the drafting of the antisubversion law required by the Basic Law. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Furor" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Furor" is used about 3 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 100% | 3 | 202,518 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "furor": create a furor ♦ furor arma ministrat ♦ furor loquendi ♦ furor poeticus ♦ furor scribendi ♦ ira furor brevis est ♦ quamvis tegatur proditur vultu furor. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
furor | 24 |
furor jean | 6 |
furor scribendi | 3 |
furor planedefiler | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "furor"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | vrull (Ardor, ardour, burst, career, dash, drive, driving force, elan, flush, fury, ginger, impetuosity, impetus, momentum, pelt, pep, pith, raciness, rage, reach, spasm, spurt, tear, tearing, thrust, vehemence, verve, vigor, vigour, vim, violence, zest, zip), tërbim (exasperation, experience, fury, hydrophobia, ire, lyssa, madness, rabies, rage, ragging, rampage, rampancy, rave, wrath), shpërthim (access, blast, blowout, burst, conniption, detonation, effusion, eruption, explosion, fit, flare, flare up, gush, gust, outbreak, outburst, output, paroxysm, report, Sally, tornado), brohoritje (acclaim, acclamation, applause, cheer, cheering, hail, ovation, recall, salvo, Viva). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | فضيحة (disgrace, nasty business, outrage, scandal, stink), صخب (bustling, clamor, clamour, clatter, crash, hubbub, hue and cry, hustle, mayhem, pandemonium, rattle, roar, roister, rowdiness, rush, squash, stink, uproar, vociferate), إنفعال (delirium, dither, effervescence, emotion, excitement, flurry, impression, passivity, poignancy, redness, temper, thrill, tizzy), إحتجاج (outcry, plaint, protest, protestation, railing, remonstrance, representation, rise). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | фурор (furore), гняв (anger, dudgeon, exasperation, heat, ire, monkey, rage, wax, wrath). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | zuřivost (ferocity, fierceness, frenzy, furiosity, furore, fury, rabidity, rage, violence). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | furor epilepticus (furor epilepticus), furor amatorius (furor amatorius). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | vivacité, scandale, protestation, débordement d'enthousiasme. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | aufsehen (ado, astonishment, din, furore, look up, noise, sensation, surprise, to look up, wonder). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | μανία (bluster, craze, furiousness, fury, mania, rabidness, rage), παραφορά (passion, petulance, transport). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | "ת'עשות (eruption, outburst, quaking, rage), "תר'שות חזק" (delirium, orgasm). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | túlzott lelkesedés (furore), rajongó bámulat (furore), óriási izgalom (furore). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | kehebohan (ado, fuss, stir). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | furore (furore, fury, passion, rage). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | urorfay furor (alacrity, craze, enthusiasm, furore, fury, hit, rage), frenesi (frenzy, furore, fury, phrenitis, rave, raving), fúria (fierceness, furore, fury, madness, rabidity, rage, rave, rush, violence), mania (crank, craze, crotchet, fad, furore, habit, hang-up, kink, mania), exaltação de ânimo (furore), entusiasmo popular (furore), delírio (delirium, frenzy, furore, light-headedness, phrenitis, rave, raving), agitação (commotion, disturbance, emotion, excitation, excitement, ferment, fermentation, fidget, flurry, fluster, flutter, freak-out, fret, furore, fuss, inquietude, perturbation, popple, racket, rattle, riot, ruffle, rush, shake, state, tempest, to-do, tremor, trepidation, tumult, turbulence, turmoil, unrest, upheaval). (various references) ярость (anger, Bate, berserker fury, frenzy, furiosity, fury, ire, rabidity, rage, rampage, wrath), гнев (aggravation, anger, ire, passion, rage, wax, wrath). (various references) uzbuđenje (affection, arousal, excitation, excitement, fluster, furore, taking, thrill), senzacija (bombshell, furore, sensation, upset), privremena moda (fad, furore, rage), ljutnja (anger, displeasure, furore, huff, ire). (various references) furor (furore, fury, rage), ola de protestas (furore), escándalo (astonishment, commotion, disgrace, furore, fuss, noise, notoriety, outrage, row, scandal, scene, sense of shock, uproar). (various references) furor (furore). (various references) ความเกรี้ยวกรา". (various references) taşkınlık (abundance, boisterousness, ebullience, ebulliency, ebullition, effusion, excess, extravagance, exuberance, exuberancy, flush, frenzy, furore, gush, intemperance, overflowing, rampancy, transport), sansasyon (furore, rouser, sensation, splash), kudurma (blow out, explosion, frenzy, furore, rage, rampancy), kızgınlık (anger, choler, crossness, fervor, fervour, furore, fury, gall, glow, heat, huffiness, ill blood, indignation, ire, irritation, must, rut, wax), hiddet (anger, Bate, dudgeon, exasperation, flame, flare up, furore, fury, Paddy, rage, sound and fury, spunk, steam, wrath), heyecan (affect, agitation, animation, Ardor, ardour, bang, commotion, dither, drama, emotion, enthusiasm, exaltation, excitement, ferment, fermentation, fever, fire, flap, flurry, flush, flutter, furore, glow, kick, pucker, razzle-dazzle, rhapsody, ruffle, sensation, shiver, spice, spring tide, stir, taking, tension, the shivers, thrill, tingle, twitter, vibes, vibration, wallop, warmth, yeast), heves (alacrity, ambition, anxiety, Ardor, ardour, brio, cult, desire, eagerness, enthusiasm, fad, fancy, fit, freak, furore, grace, inclination, itch, keenness, maggot, nine days' wonder, notion, relish, stomach, studiousness, whim, whimsey, whimsy, zeal), coşku (ebullition, ecstasy, effervescence, elation, enthusiasm, excitement, exuberance, exuberancy, furore, glow, gush, rave, rhapsody, spring tide, temperament, yeast). (various references) транс (trance), гнів (anger, chafe, choler, ire, passion, rage, wrath), несамовитість (delirium, ecstasy, irresponsibility, tear, violence), екстаз (ecstasy, enthusiasm, rapt, rapture, trance). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Proverbs Chapter 6, Verse 34 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | MestoV gar zhlou qumoV androV authV ou feisetai en hmera krisewV |
| Latin | 405 | Vulgate | Quia zelus et furor viri non parcet in die vindictae |
| Middle English | 1395 | Wyclif | For the ielousnesse and the wodnesse of the man shal not sparen in the dai of veniaunce, |
| Jacobean English | 1611 | King James | For jealousy is the rage of a man: therefore he will not spare in the day of vengeance. |
| Victorian English | 1833 | Webster | For jealousy is the rage of a man: therefore he will not spare in the day of vengeance. |
| Basic English | 1964 | Ogden | For bitter is the wrath of an angry husband; in the day of punishment he will have no mercy. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Proverbs Chapter 6, Verse 34 |
| Cebuano | Kay ang pangabugho mao ang kapungot sa usa ka tawo; Ug siya dili mopasaylo sa adlaw sa pagpanimalus. |
| Chinese | 為 人 的 嫉 恨 、 成 了 烈 ' . 仇 的 時 候 、 決 不 留 情 。 |
| Croatian | Jer bijesna je ljubomornost u muža: on ne zna za milost u osvetni dan; |
| Danish | Thi Skinsyge vækker Mandens Vrede, han skåner ikke på Hævnens Dag; |
| Dutch | Want jaloersheid is een grimmigheid des mans; en in den dag der wraak zal hij niet verschonen. |
| Finnish | Sillä luulevaisuus nostaa miehen vihan, ja säälimätön on hän koston päivänä. |
| French | Car la jalousie met un homme en fureur, Et il est sans pitié au jour de la vengeance; |
| German | Denn der Grimm des Mannes eifert, und schont nicht zur Zeit der Rache |
| Haitian Creole | Lè yon mari ap fè jalouzi pou madanm li, nanpwen move tankou l'. Jou li mete men sou nèg la, pa gen anyen li p'ap fè l'. |
| Hungarian | Mert a féltékenység a férfiú haragja, és nem cselekszik kegyelmességgel a bosszúállásnak napján. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Sebab, dengan perbuatannya itu suami wanita itu menjadi cemburu, sehingga kemarahannya meluap-luap. Dan apabila ia membalas dendam, ia tak akan mempunyai belas kasihan. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Karena cemburuan itu mengadakan kehangatan amarah orang laki-laki, dan pada hari tuntutan bela niscaya tiada ia akan tahu sayang, |
| Italian | poiché la gelosia accende lo sdegno del marito, che non avr piet nel giorno della vendetta; |
| Maori | He riri nui hoki na te tangata te hae; e kore ano e tohungia e ia i te ra rapu utu. |
| Norwegian | For nidkjær er mannens vrede, og han sparer ikke på hevnens dag; |
| Portuguese | porque o ciúme enfurece ao marido, que de maneira nenhuma poupará no dia da vingança. |
| Rumanian | Cqci gelozia knfurie pe un bqrbat, wi n`are milq kn ziua rqzbunqrii; |
| Russian | ПФПНХ ЮФП ТЕЧОПУФШ--СТПУФШ НХЦБ, Й ОЕ ПЭБ"ЙФ ПО Ч "ЕОШ НЭЕОЙС, |
| Spanish | porque los celos del hombre son su furor, y él no perdonará en el día de la venganza. |
| Swedish | Ty svartsjuk är mannens vrede, och han skonar icke på hämndens dag; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "furor": furore, furores, furors. (additional references) | |
| |
"Furor" is suggested in spellcheckers for the following: Duror, Fforiwr, forro, fror, fruor, fudo, Fugro, Fuor, fuori, furar, furer, fureur, Furic, furir, furlo, furon, furr, furro, Furtok, furur, furvor, Kurort, ruror, ufdrop, Uforb, urro. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "f-o-r-r-u" | |
-1 letter: four. | |
-2 letters: for, fou, fro, fur, our. | |
-3 letters: of, or. | |
| Words containing the letters "f-o-r-r-u" | |
+1 letter: furore, furors, furrow. | |
+2 letters: ferrous, fervour, forerun, furores, furrows, furrowy. | |
+3 letters: auriform, favourer, ferreous, fervours, foreruns, frondeur, frotteur, froufrou, frouzier, furrowed, furrower, gruiform, overruff, ursiform. | |
+4 letters: carrefour, crossruff, cruciform, favourers, fioritura, fioriture, fluorspar, forecourt, formulary, fourscore, frondeurs, frotteurs, froufrous, frugivore, furrowers, furrowing, harborful, overruffs, rustproof, sorrowful, surfboard, triforium, uniformer. | |
+5 letters: auriferous, bodysurfer, carrefours, crossruffs, cruciforms, crushproof, dropperful, fairground, flourisher, fluorescer, fluorspars, forecourts, foreground, forerunner, forfeiture, formulator, fourragere, foursquare, fourteener, frontcourt, frugivores, harborfuls, nitrofuran, nonferrous, outperform, overruffed, profounder, remorseful, rustproofs, surfboards, undercroft, underproof, unreformed. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)46 75 72 6F 72 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)..-. ..- .-. --- .-. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000110 01110101 01110010 01101111 01110010 |
HTML Code (1990) (references)F u r o r |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0046 0075 0072 006F 0072 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)4087848184 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Photo Album 7. Quotations: Non-fiction 8. Usage Frequency | 9. Expressions 10. Expressions: Internet 11. Translations: Modern 12. Bible Trace | 13. Derivations 14. Anagrams 15. Orthography 16. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.