Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Furbish |
FurbishVerb1. Polish and make shiny; "buff the wooden floors"; "buff my shoes". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "furbish" was first used in popular English literature: sometime before 1595. (references) |
Note: Furbish \Fur"bish\, transitive verb. [imperative past participle Furbished; present participle verb or noun Furbishing.]. (Websters 1913) |
Synonyms: FurbishSynonyms: buff (v), burnish (v), flush (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Improvement | Touch up, rub up, brush up, furbish up, bolster up, vamp up, brighten up, warm up; polish, cook, make the most of, set off to advantage; prune; repair; (restore); put in order; (arrange). |
Ornament | Smarten, furbish, polish, gild, varnish, whitewash, enamel, japan, lacquer, paint, grain. |
Preparation | Elaborate, mature, ripen, mellow, season, bring to maturity; nurture; (aid); hatch, cook, brew; temper, anneal, smelt; barbecue; infumate; maturate. equip, arm, man; fit-out, fit up; furnish, rig, dress, garnish, betrim, accouter, array, fettle, fledge; dress up, furbish up, brush up, vamp up; refurbish; sharpen one's tools, trim one's foils, set, prime, attune; whet the knife, whet the sword; wind up, screw up; adjust; (fit); put in trim, put in train, put in gear, put in working order, put in tune, put in a groove for, put in harness; pack. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Furbish |
| English words defined with "furbish": Frubish, Furbished, Furbishing ♦ Mangonize. (references) |
| Etymologies containing "furbish": Frubish. (references) |
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following table summarizes the usage of "furbish" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Furbish | Last name | 130 | 63,985 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
Expression using "furbish": furbish up. Additional references. | |
| Hypenated Usage | |
Ending with "furbish": re-furbish. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
furbish morton | 4 |
furbish | 4 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "furbish"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | lustroj (buff, clean, gloss, gloss over, levigate, polish, rub up, varnish, whitewash). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | لمع (beam, blaze, buff, burnish, coruscate, dazzle, enamel, flare, flash, gleam, glisten, glitter, polish, radiate, rub up, shine, sparkle), صقل (buff, buffer, burn, burnish, cultivate, enamel, gloss, glossiness, grind, lacquer, perfect, planish, plume, polish, refine, rumble, scour, shine, sleek, smooth, stone), جدد (freshen, innovate, modernize, reawaken, recondition, redeem, refurbish, regenerate, rejuvenate, renew, renovate, repair, restore, retrieve), رمم (mend, patch, recondition, reconstructed, redeem, refit, refurbish, refurbishment, rehabilitate, renovate, repair, restore, revamp). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | разкрасявам (beautify, dress up, embellish, embroider, gild, ornament, prettify, pretty), търкам (chafe, rub, scour, scrub), възстановявам (fix up, get better, give back, make good, mend, re establish, rebuild, recondition, reconstruct, recover, reedify, re-enact, regenerate, reinstate, renovate, repair, restore, revive, revivify), лъскам (brighten, glance, gloss, grind, polish, satin, scour, shine, smooth, varnish), подновявам (do up, novelise, novelize, redintegrate, refurbish, renew, renovate, reopen, reproduce, restore, resume, revamp, take up, vamp). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | nablýskat. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | kohentaa (furbish up, touch up). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | fourbir, retaper, remettre neuf, astiquer. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | pollieren, blank reiben, aufpolieren (brighten, polish up, refurbish, revamp, to refurbish, vamp up). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | λουστράρω (Polish, Polish 2). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | לח"ש (innovate, modernize, refurbish, renew, revive), לרע ן (freshen, invigorate, refresh), לצחצח (brush, polish, scour, varnish). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | felújít (do over, modernize, refresh, renew, revival, to do over, to furbish, to rake up, to recruit, to regenerate, to renew, to reopen, to resurrect, to revive, to speed up a car), sikál (scrub, to scour, to scrub), megtisztít (depurate, deterge, husk, purge, to clean up, to decontaminate, to disencumber, to grub, to mop, to mop up, to prick, to prune away, to prune down, to sanctificate, to sanctify, to scrub, to spiritualize, to stub, to sublimate, to sublime, to top and tail). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | menggosok (embrocate, grind, incite, instigate, iron, polish, rub, scour, shine). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | forbire (clean, cleanse, clear, purify), rinnovare (be renewed, change, happen again, redecorate, refurbish, renew, renovate, repeat). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | scooirey (catharsis, looseness, polish, purge, scour, scrub). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | urbishfay restaurar (bring through, freshen, make up, realign, recondition, reconstruct, recover, redintegrate, re-establish, repair, reproduce, restore, retrieve, rub up), renovar (bud, modernize, recondition, refit, refurbish, renew, restore, update), polir (basil, brighten, glass, gloss, grind, lap, make smooth, polish, refine, rub, scour, scrape, smooth, spall, varnish), lustrar (burnish, calender, glaze, gloss, mangle, planish, polish, rub, sleek), limpar (bream, brush, clean, cleanse, delete, depurate, fettle, make clean, mop up, purify, rake, rub, rub down, rub out, scavenge, scour, unstop, wash, wipe, wipe off, wipe out, wipe up). (various references) lustrui (brighten, brush up, burnish, clean, glass, glaze, gloss, polish, polish up, rub up, shine, sleek, surface), curãţa (brush, brush up, burnish, clean, cleanse, clear, demolish, do, dredge, dress, dust, Gill, grub, mop, mop up, pick, purge, purify, refine, rid, rinse, scavenge, scoop, scour, scrub, skin, trim, wash, wipe), şlefui (abrade, file, grind, lap, mill, rough, smooth), înnoi (innovate, refresh, renew, renovate). (various references) полировать (buff, burnish, lap, polish, slicks). (various references) polirati (buff, polish), doterati (adjust, drive, lick into shape, nidge, polish, regulate, smarten, spruce, straighten out, touch up). (various references) renovarse (furbish up, refurbish, tart up), pulir (brighten, buff, burnish, gloss over, polish, rip off, rub up, sleek). (various references) putsa (clean, grout, plaster, preen, shine, trim), polera (burnish, glaze, lap, polish, rub clean, shine, slick, wax). (various references) ทำใหม่ (furbish up, remake, renew), ขั"จนขึ้นเงา (furbish up). (various references) silmek (blank, blot out, cancel, cross out, Dele, delete, efface, erase, expunge, forgive, give smth. a wipe, obliterate, rub down, rub off, rub out, rule out, rule smth. out, strike off, strike out, whisk, wipe, wipe away, wipe off, wipe out, wipe up, write off), parlatmak (blazon, brighten, burnish, clean, furbish up, give a polish, glaze, gloss, lighten, luster, polish, rub up, satin, shine, sleek), pırıl pırıl yapmak (clean up, polish up), cilalamak (apply polish, blanch, burnish, finish, give a polish, gloss, luster, polish, shine, surface, varnish, veneer, wax). (various references) чистити (brighten, burnish, clean, clean down, cleanse, flay, scour, scrub, stem), полірувати (buff, burnish, clean, levigate, polish). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Jeremiah Chapter 46, Verse 4 |
| Latin | 405 | Vulgate | Iungite equos et ascendite equites state in galeis polite lanceas induite vos loricis |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Ioyneth hors, and steyeth vp, yee hors men; stondeth in helmes, pulsheth speres, clotheth you with habiriownus. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Harness the horses; and mount, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the coats of mail. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Make the horses ready, and get up, you horsemen, and take your places with your head-dresses; make the spears sharp and put on the breastplates. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Jeremiah Chapter 46, Verse 4 |
| Cebuano | Siyahi ang mga kabayo, ug kumabayo kamo, kamo nga mga magkakabayo, ug tumindog kamo uban ang inyong mga salokot nga acero; baira ang mga bangkaw, ug isul-ob ang mga kotamaya. |
| Croatian | Upregnite konje! Na kola, vozaèi! Postavite se pod kacigama! Naperite koplja! Navucite oklope! |
| Danish | Spænd Hestene for, sid op på Gangeme, stil eder op med Hjelmene på, gør Spydene blanke, tag Brynjeme på! |
| Dutch | Spant de paarden aan, en klimt op, gij ruiters! en stelt u met helmen; veegt de spiesen, trekt de pantsiers aan! |
| Finnish | Valjastakaa hevoset, nouskaa ratsujen selkään, käykää esiin kypärit päässä. Kiilloittakaa keihäät, pukekaa yllenne rintahaarniskat. |
| French | Attelez les chevaux, Montez, cavaliers! Paraissez avec vos casques, Polissez vos lances, Revêtez la cuirasse!... |
| German | Spannet Rosse an und lasset Reiter aufsitzen, setzt Helme auf und schärft die Spieße und ziehet den Panzer an! |
| Haitian Creole | Sele chwal yo. Kavalye, moute sou yo. Mete nou an ran, kas nou nan tèt nou. File pwent frenn nou yo. Mete rad an fè pou fè lagè nou sou nou. |
| Hungarian | Nyergeljétek a lovakat, és üljetek fel ti lovasok, és legyetek sisakokban. Tisztítsátok a kopjákat, öltsétek fel a pánczélokat. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Kenakanlah kuda pada segala rata, naiklah kamu, hai segala orang berkendaraan! Tunjukkanlah beranimu dengan ketopong pada kepalamu, berlayamkanlah lembing dan pakailah baju zirha! |
| Italian | Attaccate i cavalli, montate, o cavalieri. Schieratevi con gli elmi, lucidate le lance, indossate le corazze! |
| Maori | Whakanohoia nga hoiho, e eke, e nga kaieke hoiho, a tu atu me o koutou potae; whakakanapatia nga tao, kakahuria nga pukupuku. |
| Norwegian | Spenn hestene for og sitt op, I ryttere, og still eder op med hjelmer på! Gjør spydene blanke, ta brynene på! |
| Portuguese | Aparelhai os cavalos, e montai, cavaleiros! Apresentai-vos com elmos; açacalai as lanças; vesti-vos de couraças. |
| Rumanian | knhqmayi caii, wi kncqlecayi, cqlqreyi; arqtayi-vq cu coifurile voastre, lustruiyi-vq suliyele, kmbrqcayi-vq cu platowa!... |
| Russian | УЕ"МБКФЕ ЛПОЕК Й УБ"ЙФЕУШ, ЧУБ"ОЙЛЙ, Й УФБОПЧЙФЕУШ Ч ЫМЕНБИ; ФПЮЙФЕ ЛП ШС, П'МЕЛБКФЕУШ Ч 'ТПОЙ. |
| Spanish | Uncid los caballos y subid vosotros, oh jinetes. Presentaos con cascos, pulid las lanzas, vestíos de cota de malla. |
| Swedish | Spännen för hästarna och bestigen springarna, och ställen upp eder, med hjälmarna på. Gören spjuten blanka, ikläden eder pansaren. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "furbish": furbished, furbisher, furbishers, furbishes, furbishing. (additional references) | |
Words ending with "furbish": refurbish. (additional references) | |
Words containing "furbish": refurbished, refurbisher, refurbishers, refurbishes, refurbishing, refurbishment, refurbishments. (additional references) | |
| |
"Furbish" is suggested in spellcheckers for the following: Forbach, Forbush, furish, verbish. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| Words rhyming with "furbish" (pronounced 'Fur"bish'): Bobbish, Clubbish, Crabbish, Lobbish, mobbish, refurbish, snobbish, Squabbish. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "b-f-h-i-r-s-u" | |
-1 letter: hubris. | |
-2 letters: brush, buhrs, shrub. | |
-3 letters: bris, buhr, burs, bush, fibs, firs, fish, fubs, furs, hubs, rhus, ribs, rifs, rubs, rush, shri, surf, urbs. | |
-4 letters: bis, bur, bus, fib, fir, fub, fur, his, hub, ifs, rib, rif, rub, sib, sir, sri, sub, urb. | |
-5 letters: bi, hi, if, is, sh, si, uh, us. | |
| Words containing the letters "b-f-h-i-r-s-u" | |
+1 letter: bushfire. | |
+2 letters: brushfire, bushfires, furbished, furbisher, furbishes, refurbish. | |
+3 letters: brushfires, butterfish, furbishers, furbishing. | |
+4 letters: refurbished, refurbisher, refurbishes. | |
+5 letters: bullfighters, butterfishes, refurbishers, refurbishing. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)46 75 72 62 69 73 68 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)..-. ..- .-. -... .. ... .... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000110 01110101 01110010 01100010 01101001 01110011 01101000 |
HTML Code (1990) (references)F u r b i s h |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0046 0075 0072 0062 0069 0073 0068 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)40878468758574 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Names: Frequency 6. Expressions 7. Expressions: Internet 8. Translations: Modern | 9. Bible Trace 10. Derivations 11. Rhymes 12. Anagrams | 13. Orthography 14. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.