Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Funk

Definition: Funk

Funk

Noun

1. A state of nervous depression; "he was in a funk".

2. United States biochemist (born in Poland) who showed that several diseases were caused by dietary deficiencies and who coined the term `vitamin' for the chemicals involved (1884-1967).

Verb

1. Draw back, as with fear.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "funk" was first used in popular English literature: sometime before 1866. (references)

 

Specialty Definition: Funk

DomainDefinition

Literature

Funk To be in a funk may be the Walloon "In de fonk zün, " literally to "be in the smoke." Colloquially to be in a state of trepidation from uncertainty or apprehension of evil. Source: Brewer's Dictionary.

Slang in 1811

FUNK. To smoke; figuratively, to smoke or stink through fear. I was in a cursed funk. To funk the cobler; a schoolboy's trick, performed with assafoettida and cotton,which are stuffed into a pipe: the cotton being lighted, and the bowl of the pipe covered. Source: 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Specialty Definition: Funk

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

Funk is a vigorous African American style of music developed mainly by James Brown and his band members (especially Maceo and Melvin Parker) on the one hand and groups like The Meters on the other hand. In the 1970s, George Clinton developed a new kind of funk he termed P Funk. Other prominent representatives of the genre in the 1970s: Bootsy Collins, Larry Graham, Ohio Players, The Commodores, War, Earth, Wind and Fire, Mass Production, Slave, Lakeside, and many more. In the 1980s, funk lost some of its audience as bands became more commercial and music more electronic. Today, hip hop artists regularly sample old funk tunes, sometimes for the purpose of waking them up to new recognition.

Funk can be best recognized by syncopated rhythm, thick bass line (often based on "on one" beat), razor-sharp rhythm guitars, yowlish vocals (as that of Cameo or Bar-Kays), strong rhythm-oriented brass section, percussion instruments, happiness in style, African tones, dance floor audience, and strong jazzy influences (e.g. as in Herbie Hancock, George Duke, Eddie Harris, and others).

Disco music owes a great deal to funk.

Funk music was exported back to Africa in the mid to late 1960s, and melded with African singing and rhthyms to form Afrobeat.

Note: Despite its name, Grand Funk Railroad is not a funk band; it is a straight rock band.

See also: list of funk musicians

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Funk."

Top     



Funk, Nebraska

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

Funk is a village located in Phelps County, Nebraska. As of the 2000 census, the village had a total population of 204.

Geography


Funk is located at 40°27'49" North, 99°14'60" West (40.463724, -99.249915)1. According to the United States Census Bureau, the village has a total area of 0.7 km² (0.3 mi²). 0.7 km² (0.3 mi²) of it is land and none of it is covered by water.

Demographics


As of the census of 2000, there are 204 people, 77 households, and 65 families residing in the village. The population density is 291.7/km² (769.7/mi²). There are 82 housing units at an average density of 117.3/km² (309.4/mi²). The racial makeup of the village is 98.04% White, 0.00% African American, 0.00% Native American, 0.49% Asian, 0.00% Pacific Islander, 0.98% from other races, and 0.49% from two or more races. 1.47% of the population are Hispanic or Latino of any race. There are 77 households out of which 37.7% have children under the age of 18 living with them, 74.0% are married couples living together, 10.4% have a female householder with no husband present, and 14.3% are non-families. 14.3% of all households are made up of individuals and 7.8% have someone living alone who is 65 years of age or older. The average household size is 2.65 and the average family size is 2.92. In the village the population is spread out with 29.9% under the age of 18, 3.9% from 18 to 24, 22.5% from 25 to 44, 25.0% from 45 to 64, and 18.6% who are 65 years of age or older. The median age is 42 years. For every 100 females there are 98.1 males. For every 100 females age 18 and over, there are 88.2 males. The median income for a household in the village is $36,250, and the median income for a family is $43,333. Males have a median income of $22,292 versus $20,833 for females. The per capita income for the village is $15,658. 15.3% of the population and 7.1% of families are below the poverty line. Out of the total people living in poverty, 32.7% are under the age of 18 and 4.3% are 65 or older.

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Funk, Nebraska."

Top     

Synonyms: Funk

Synonyms: blue funk (n), cringe (v), flinch (v), quail (v), recoil (v), shrink (v), squinch (v), wince (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Funk

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Cowardice

Verb: quail; (fear); be cowardly; Adjective:, be a coward; Noun: funk; cower,skulk, sneak; flinch, shy, fight shy, slink, turn tail; run away; (avoid); show, the white feather.

Poltroonery, baseness; dastardness, dastardy; abject fear, funk; Dutch courage; fear; white feather, faint heart; cold feet , yellow streak.

Fear

Nervousness, restlessness; Adjective: inquietude, disquietude, worry, concern; batophobia; heartquake; flutter, trepidation, fear and trembling, perturbation, tremor, quivering, shaking, trembling, throbbing heart, palpitation, ague fit, cold sweat; abject fear; (cowardice); mortal funk, heartsinking, despondency; despair.

Hesitate; (be irresolute); falter, funk, cower, crouch; skulk; (cowardice); let " I dare not" wait upon "I would "; take fright, take alarm; start, wince, flinch, shy, shrink; fly; (avoid).

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Funk

English words defined with "funk": funk holeTo funk out. (references)
Specialty definitions using "funk": General FunkSendmail Inc.TO FUNK. (references)
Non-English Usage: "Funk" is also a word in the following language with English translations in parentheses.

German (funk, radio, wireless).

Top     

Modern Usage: Funk

DomainUsage

Screenplays

Hey! Funk you (Coming to America; writing credit: David Sheffield)

Lyrics

Hot funk, cool punk, even if it's old junk (It's Still Rock and Roll To Me; performing artist: Billy Joel)

Hard times in the Funk (Funkdafied; performing artist: Da Brat)

Funk Doc how we do it (Left & Right Featuring Method Man And Redman; performing artist: D'Angelo)

Funk, you, right on up (Keep Their Headz Ringin; performing artist: Dr. Dre)

Check it out now, the funk soul brother (The Rockafeller Skank; performing artist: Fatboy Slim)

Movie/TV Titles

Immaculate Funk (2000)

Layin' Da Funk (1999)

Fakin' Da Funk (1997)

Funk (1976)

Song Titles

The Locomotion (performing artist: Grand Funk Railroad)

The Loco-motion (performing artist: Grand Funk Railroad)

We're an American Band (performing artist: Grand Funk Railroad)

BAD TIME  (performing artist: Grand Funk Railroad )

I Got My Mind Made Up (performing artist: Instant Funk)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Funk

DomainTitle

Books

  • An American Band: The Story of Grand Funk Railroad (reference)

  • Classic Funk and R&B Grooves for Bass (reference)

  • From Grand Funk to Grace: The Authorized Biography of Mark Farner (reference)

  • Funk & Wagnalls Standard Dictionary (reference)

  • Give the Drummers Some!: The Great Drummers of R&B, Funk & Soul (reference)

    (more book examples)

  

Periodicals

  

Theater & Movies

  

Music

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Digital Photo Gallery: Funk
 

"Jamiroquai's odyssey 01" by Nicholas Sales
Commentary: "My funk oyssey's cd :)."

Source: photographs selected by the editor, with permission from the photographers.

Top     

Sounds Captioned with "Funk".

PlayCaptionPlayCaption
Groovy, funk style piece quite typical of the early hip hop years.A pop excerpt very typical of an mid-1980's style with funk and Latin influences.
Slap-bass and techno drums playing in a hard Detroit-style funk.
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Funk

AuthorQuotation

Bill Hicks

I don't do drugs any more...than the average touring funk band.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Funk

TitleAuthorQuote

Portrait of the Artist as a Young Man

Joyce, James

He put us all into a blue funk.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Funk

"Funk" is generally used as a noun (singular) -- approximately 88.17% of the time. "Funk" is used about 93 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)88.17%8236,594
Noun (proper)5.38%5157,705
Lexical Verb (infinitive)4.3%4175,879
Lexical Verb (base form)1.08%1339,140
Noun (common)1.08%1339,140
                    Total100.00%93N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Name Usage Frequency: Funk

The following table summarizes the usage of "funk" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified.
NameUsage/GenderUsage per 100
million Persons
Rank in USA
FunkLast name9,0001,448
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Cities: Funk


1. Funk, NE (village, FIPS 17880)
Location: 40.46294 N, 99.24953 W
Population (1990): 198 (82 housing units)
Area: 0.7 sq km (land), 0.0 sq km (water)
Zip Code(s): 68940
Country: USA

Top     

Expressions: Funk

Expressions using "funk": be in a blue funk be in a funk blue funk casimir Funk funk hole funk money Peter Funk To funk out. Additional references.

Hyphenated Usage

Beginning with "funk": funk-filled, funk-mc, funk-metal, funk-oriented, funk-punk-dirge.

Ending with "funk": jazz-funk, P-funk.

Containing "funk": retro-funk-by-numbers.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Funk

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day
ExpressionFrequency
per Day

funk

504

car flex funk master show

24

grand funk railroad

353

funk video

23

grand funk

144

g funk

21

funk planet

137

brooklyn funk essential

20

forum funk

130

disco funk

19

funk brother

128

funk of the 70s

18

funk music

104

era funk g

18

terry funk

80

trouble funk

18

funk master flex

64

funk grand lyrics

16

da funk who

51

pure funk

16

con funk shun

48

old school funk

16

funk wagnalls

43

funk soul brother

15

p funk

43

fred funk

15

baile funk

42

funk manufacturing

15

dj funk

38

da funk lyrics who

14

funk grand lyrics railroad

36

dory funk

13

funk software

34

funk band

13

son of funk

31

funk bass tab

13

bring in da noise bring in da funk

26

funk transmission

13

renegades of funk

25

funk wagnall

13
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Funk

Language Translations for "funk"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

frikacak (chicken heart, chicken hearted, coward, cowardly, Craven, dastard, dastardly, faint-heart, faint-hearted, milk-livered, poltroon, pusillanimous, recreant, scary, sneak, sneaking, white livered, yellow, yellowbellied, yellow-livered), frikësoj (affright, appal, appall, bluff, browbeat, cow, dismay, fright, frighten, intimidate, scare), trembem (dread, get the wind up, give the willies, quail), shmangem (circumvent, deflect, depart, deviate, diverge, dodge, duck, escape, eschew, fence, fend off, fight shy of, forbear, give a wide berth, glance, jink, jump, keep one's distance, leapfrog, Miss, Parry, refrain, shirk, shun, sidestep, steer clear of, tergiversate, wander), panik (alarm, flap, panic, scare), lemeri (fright, horror, panic, terror), lëshim (coast, concession, discharge, droop, drop, emission, failure, flaccidity, flagging, issuance, issue, launch, launching, laxity, laxness, megrims, profligacy, release, relief, sag, tolerance), kam frikë (be afraid, fear). (various references)

   

Arabic 

  

‏حجم (bulk, dimension, extent, flinch, format, gage, girth, magnitude, measure, measurement, proportion, refrain, size, volume), ‏خشي (apprehend, awe, be afraid, fear, hesitate), ‏جبن (cheese, quail), ‏جبان (apprehensive, chicken, chicken heart, chicken hearted, coward, cowardly, cur, faint, fearful, fearsome, funky, heartless, lily livered, pigeon-hearted, poor spirited, pusillanimous, scared, sheepish, shy, sissified, sissy, spiritless, timid, timorous, tremulous, unmanly, weak-kneed), ‏إرتاع (be shocked), ‏دغر. (various references)

   

Bulgarian 

  

страхувам се (be afraid, doubt, fear), страхливец (chicken, chicken-liver, coward, dastard, faintheart, yellow belly, yellow dog), страх (alarm, apprehension, dismay, dread, fear, fright, horror, terror), кръшкам от, бягам от (flee), боя се (apprehend, be afraid of, fear), пъзльо (sissy), паникьосвам се (flap, have the jitters, panic), паника (bugaboo, flap, panic, scare, tail spin, tizzy, whim-wham). (various references)

   

Czech

  

dìsit se èeho (have a horror of smth.). (various references)

   

Dutch

  

lafaard (coward), bangerd (coward). (various references)

   

Esperanto

  

timemulo (coward), malkuraĝulo (coward). (various references)

   

Finnish

  

jänistää (show the white feather). (various references)

   

French

  

trouille, peureux, lâche, effrayer, avoir peur, avoir le cafard, avoir la trouille. (various references)

   

Frisian

  

leffert (coward). (various references)

   

German

  

funk (radio, wireless), schiss (crap), kneifen vor, bammel (jitters). (various references)

   

Greek 

  

φόβοσ (affright, apprehension, consternation, dismay, dread, fear, fearfulness, fright, misgiving, panic, scare, timorousness), φόβος (apprehension, fear, fright), τρόμοσ (consternation, dismay, dread, quake, terror, tremble, trembling, tremor, trepidation), τρομάρα (fright), τρομάζω (alarm, appal, cow, daunt, dismay, frighten, horrify, intimidate, petrify, scare, startle, terrify), δειλός (bashful, chicken-hearted, shy, tentative, timid, yellow). (various references)

   

Hebrew 

  

לפחוד (be afraid, dread, fear). (various references)

   

Hungarian

  

félelem (affright, apprehension, awe, dismay, dread, fear, phobia, willies), rémület (bewilderment, dismay, dread, fright, horror, scare, terror), beszari alak (candyass). (various references)

   

Indonesian

  

penakut (chicken, coward, dastard), keadaan takut. (various references)

   

Italian

  

fifa (fright, Lapwing), timore (alarm, apprehension, awe, dread, fear, fright, misgiving), paura (afraid, anguish, apprehensibility, distress, dread, fear, fright, scare), panico (panic), codardo (coward, cowardly, Craven, dastard, lily livered, recreant, weakling). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

ファロー鹿 (fallow deer, fan, fan club, fancy, fancy ball, fancy dress, fancy food, fancy goods, fancy store, fanfare, fan-jet, fan-out, fantastic, fantasy, feasibility study, feature, feed, feedback, feeder, feeding, feet, foot, foundation, fumble, fun, fun fair, function, function key, functor, fund, fund manager, fund trust, fundamental, fundamentals, funky, phantom). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

ファンク . (various references)

   

Manx

  

towl coadee (fox-hole, funk-hole). (various references)

   

Pig Latin

  

unkfay.(various references)

   

Portuguese

  

terror (awe, fear, horror, panic, terror), temer (be afraid of, dread, fear), pavor (consternation, dread, fright, habdabs, horror, terror), pânico (panic, scare), medroso (chicken-hearted, faint-hearted, fearful, fearsome, funky, timid), medo (affright, awe, dismay, dread, fear, fearfulness, fright, intimidation, panic, scare), intimidar (appal, appall, awe, browbeat, concuss, cow, daunt, deter, frighten, hector, intimidate, menace, overawe, threaten, wither), evitar (abstain, avert, avoid, bypass, elude, eschew, evade, fence, flee, foil, forbear, give a cold shoulder to, keep off, parry, preclude, prevent, refrain, shirk, shun, stave off, to avoid, turn a cold shoulder to), covarde (caitiff, chicken-hearted, coward, cowardly, craven, dastard, dastardly, faint-hearted, funky, lily-livered, milk-livered, milksop, pusillanimous, recreant, scaramouch, slag, sneaking, white-livered, yellow-livered), aterrorizar (awe, frighten, terrify, terrorize), assustar (affray, affright, appal, appall, bully, daunt, dismay, frighten, intimidate, scare, startle). (various references)

   

Romanian

  

fricã (anguish, anxiety, apprehension, fear, fright, palpitation, pusillanimity, scare, yellow), fi laş, speria (affright, alarm, cow, deter, discourage, frighten, horrify, scare, shake, shy, start, terrify), spaimã (affright, agony, bugaboo, dismay, dread, fear, fright, horror, scare, scourge, startle, terror), panicã (alarm, flap, panic, scare, stampede, terror), mare fricos, laş (base-spirited, chicken hearted, coward, cowardly, Craven, cur, dastard, dastardly, faint-hearted, hen-hearted, invertebrate, lily livered, milk-livered, mollycoddle, pigeon-hearted, poltroon, recreant, sneak, sneaky, unmanly, white livered, yellow), i-fi grozav de fricã. (various references)

   

Russian 

  

страх (Angst, awe, dismay, dread, fear, fright, intimidation, phobia, scariness, terror), уклоняться (absent oneself, deflect, deflected, deflecting, deviate, elude, evade, hedge, shirk, sidestep, side-step, stall, weaseled, weaseling), трусить (blench, play the woman), трус (caitiff, capon, chicken, chicken-liver, coward, dastard, faintheart, faint-heart, milksop, pikelet, piker, poltroon, rat, recreant, yellow dog), паника (blue fear, blue funk, panic, scare). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

strah (alarm, creeps, dread, fear, fright, trepidation, wind up), snuždenost (dumps, mopes), plašiti se (be afraid, dread, fear, frighten). (various references)

   

Spanish

  

tener olor malo, temor (apprehensiveness, awe, fear, fervency, misgiving, temerity), no tener agallas, mieditis (jitters), jindama, gallina (chicken, chicken hearted, fowl, hen, sissy), canguelo, acobardarse (be chicken, be frightened, cower, flinch, quail). (various references)

   

Swedish

  

rädsla (agony, anguish, chariness, dread, fear, fright, scare). (various references)

   

Turkish

  

yan çizmek (be evasive, cop out, evade, scrimshank, shirk, sidestep, skulk, sneak out of), korkutmak (administer a shock, affright, alarm, appal, appall, awe, bulldoze, cow, daunt, dismay, fright, frighten, horrify, intimidate, overawe, scare, startle, terrorize, threaten), korku (affright, alarm, apprehension, awe, dismay, dread, fear, fright, gothic, horror, misgiving, phobia, scare, trepidation), korkmak (be afraid, be afraid of, be appalled, be frightened, be scared of, dread, fear, flinch, get a fright, get cold feet, have a fright, have cold feet, quail, scare, show the white feather, shy, sweat blood, take fright), korkak (caitiff, chicken, chicken hearted, chicken-livered, cissy, coward, cowardly, Craven, dastardly, dingo, faint, faintheart, fainthearted, fearful, funky, gutless, hen-hearted, lily livered, milksop, milquetoast, pigeon livered, pigeonhearted, poltroon, poor spirited, pusillanimous, rabbit, recreant, scary, sissy, skulking, sneak, sneaking, sneaky, spiritless, timid, unmanly, weak-spirited, white livered, yellow, yellow dog), kaçınmak (abstain, avoid, balk, baulk, beg, beware, chicken out, dodge, elude, eschew, evade, flee, flee from, flinch, forbear, get out of, keep clear of, refrain, refuse, shirk, short circuit, shun, sidestep, spare, stand aloof, stand apart, stand aside, steer clear of, Stow), hilekâr (cheat, cheater, con, con man, crooked, cross, deceitful, deceiver, double-tongued, faithless, foul, fraud, fraudulent, gadgety, guileful, hard boiled, knavish, trickster, twister), dehşete düşürmek (appal, appall, curdle one's blood, dismay, frighten, horrify, shock, terrify, terrorize), dehşet (alarm, consternation, dismay, dread, fear, fright, frightfulness, horror, terror, trepidation), çekinmek (beware, boggle, chicken out, dread, fear, flee from, flinch, get cold feet, hang back, have cold feet, hesitate, hold back, hold off, keep clear of, shrink, shun, shy, wince, withdraw). (various references)

   

Ukrainian

  

смуток (damp, dejection, depression, despondency, discouragement, shadow, sorrow), смердіти (reek, stink), лякатися (boggle, get frightened), боятися (be afraid, dread, fear, sneak), переляк (affright, boggle, consternation, fright, scare, startle, willies, wind up), палити (blow, burn, grill, smoke). (various references)

   

Vietnamese 

  

sự sợ xanh mắt (blue fear, blue funk), hầm (funk-hole, trench). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Funk

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

fumigare. (various references)

Old French900-1400

fungier. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Derivations & Misspellings: Funk

Derivations

Words beginning with "funk": funked, funker, funkers, funkia, funkias, funkier, funkiest, funkiness, funkinesses, funking, funks, funky. (additional references)


Misspellings

"Funk" is suggested in spellcheckers for the following: aunk, fank, fenek, ffank, fonc, Fonck, fonk, Fucka, fuhn, fuk, func, funcd, funch, Funck, funct, fune, funf, fung, funi, Funke, funn, Funna, funo, Funt, furk, fusk, fuxk, unk, zunk. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Funk"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "funk" (pronounced fu"ngk)
3-u" ng kbunk, chunk, clunk, debunk, drunk, Dunk, flunk, hunk, junk, monk, plunk, punk, shrunk, skunk, Spunk, stunk, sunk, trunk.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Funk

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "f-k-n-u"

-1 letter: fun.

-2 letters: nu, un.

 Words containing the letters "f-k-n-u"
 

+1 letter: flunk, funks, funky.

 

+2 letters: flunks, flunky, funked, funker, funkia.

 

+3 letters: fluking, flunked, flunker, flunkey, funkers, funkias, funkier, funking, skinful, tankful, unfaked, unfrock.

 

+4 letters: cufflink, faunlike, flunkers, flunkeys, flunkies, flunking, funkiest, outflank, refusnik, skinfuls, tankfuls, thankful, trunkful, unforked, unfrocks.

 

+5 letters: cufflinks, fenugreek, frankfurt, funkiness, outflanks, refusenik, refusniks, trunkfish, trunkfuls, trunksful, unfrocked.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Digital Art
7. Sounds
8. Quotations: Familiar
9. Quotations: Fiction
10. Usage Frequency
11. Names: Frequency
12. Cities
13. Expressions
14. Expressions: Internet
15. Translations: Modern
16. Translations: Ancient
17. Derivations
18. Rhymes
19. Anagrams
20. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.