Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Fundament

Definition: Fundament

Fundament

Noun

1. The fundamental assumptions underlying an explanation; "the whole argument rested on a basis of conjecture".

2. The fleshy part of the human body that you sit on.

3. Lowest support of a structure; "it was built on a base of solid rock"; "he stood at the foot of the tower".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "fundament" was first used in popular English literature: sometime before 1726. (references)

Etymology: Fundament \Fun"da*ment\, noun. [from Old English expression fundament, fundement, fondement, Old French fundement, fondement, French fondement, from the Latin expression fundamentum foundation, from fundare to lay the bottom, to found, from fundus bottom. See Fund.]. (Websters 1913)


Specialty Definition: Fundament

DomainDefinition

Building & Civil Engineering

A structure set in the ground provided as the base of a tower and to fix it in the ground. Source: European Union. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Synonyms: Fundament

Synonyms: arse (n), ass (n), backside (n), base (n), basis (n), behind (n), bottom (n), bum (n), buns (n), butt (n), buttocks (n), can (n), cornerstone (n), derriere (n), fanny (n), foot (n), foundation (n), groundwork (n), hind end (n), hindquarters (n), keister (n), nates (n), posterior (n), prat (n), rear (n), rear end (n), rump (n), seat (n), stern (n), substructure (n), tail (n), tail end (n), tooshie (n), tush (n), understructure (n). (additional references)

Top     

Crosswords: Fundament

Specialty definitions using "fundament": DILBERRIES, DILBERRY MAKERFEAK, FUNSPICE ISLANDS. (references)
Non-English Usage: "Fundament" is also a word in the following languages with English translations in parentheses.

Albanian (base), Danish (element, foundation), Dutch (element, foundation), German (base, element, footing, foundation, grounding, groundwork, seating), Norwegian (foundation), Romanian (base, basis, foundation, ground, groundwork), Swedish (base, bed, footing, foundation, fundation, pediment).

Top     

Commercial Usage: Fundament

DomainTitle

Books

  • Das Rechte Fundament der Seefahrt : deutsche Beiträge zur Geschichte der Navigation (reference)

  • Eilhard Mitscherlich, Baumeister am Fundament der Chemie (reference)

  • Gemeindekirche, Ort des Glaubens : die Praxis als Fundament und als Konsequenz der Theologie (reference)

  • Grundwerte als Fundament der pluralistischen Gesellschaft : eine Untersuchung der Positionen von Kirchen, Parteien und Gewerkschaften in der Bundesrepublik Deutschland (reference)

  • Lacan - El Seminario 11 Cuatro Conceptos Fundament (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Fundament

AuthorQuotation

Arthur Schopenhauer

The fundament upon which all our knowledge and learning rests is the inexplicable.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Fundament

"Fundament" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Fundament" is used about 10 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)100%10111,207

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Fundament

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

fundament

7
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Fundament

Language Translations for "fundament"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

prapanicë (backside, butt, Fanny, posterior, prat, rear), bythë (arse, ass, backside, buttock, seat). (various references)

   

Arabic 

  

‏قاعدة مبدأ (maxim, principle, rule), ‏قاعدة (basis, foundation, precept, principle, rule, socle, standard), ‏أساس (armature, base, basis, bottom, crux, footing, foundation, ground, grounding, grounds, pedestal, roadbed, rock, structure, subsoil, substratum, substructure). (various references)

   

Bulgarian 

  

задница (croup, huckle, posterior, rump). (various references)

   

Czech

  

základní element. (various references)

   

Dutch

  

fundering (base, base course, fondament, fondement, foundation, fundering, road base, sub-base, subgrade(U.S.A.)), fundament (element, foundation), fondement (fondament, fondement, foundation, fundering), fondament (fondament, fondement, foundation, fundering). (various references)

   

French

  

fondement, fondation (fundering), base. (various references)

   

German

  

Fundierung (a structure set in the ground provided as the base of a tower and to fix it in the ground, fondament, fondement, foundation, fundering, subgrade(U.S.A.)), Fundation (a structure set in the ground provided as the base of a tower and to fix it in the ground, fondament, fondement, foundation, fundering), Fundament (base, element, footing, foundation, grounding, groundwork, seating), Grundbau (a structure set in the ground provided as the base of a tower and to fix it in the ground, fondament, fondement, foundation, fundering), Gruendung (a structure set in the ground provided as the base of a tower and to fix it in the ground, fondament, fondement, foundation, fundering). (various references)

   

Hebrew 

  

בסיס (base, basis, foundation, pedestal, plinth). (various references)

   

Hungarian

  

alapzat (base, bed, bottom, footing, pedestal, plinth). (various references)

   

Italian

  

fondazione (establishment, flotation, foundation, founding), natiche (buttocks, hunkers), deretano (backside, can, posterior, stern). (various references)

   

Pig Latin

  

undamentfay

   

Portuguese

  

fundamento (base, basement, bedrock, footing, foundation, ground, grounding, groundwork, hornbook, pedestal, warrant, warranty), fundação (establishment, foundation, foundry, institution), traseiro (arse, ass, back, backside, behind, bottom, breech, bum, buttock, hind, hinder, posterior, rear, seat, stern), nádegas (backside, behind, bottom, breech, buttocks, nates, seat), ânus (anus). (various references)

   

Romanian

  

şezut (ass, buttocks). (various references)

   

Russian 

  

зад (arse, ass, back, backside, breech, bum, croupe, duff, end, fanny 2, hams, posterior, prat). (various references)

   

Scottish

  

tòn (anus, the fundament). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

zadnjica (ass, backside, behind, butt, buttocks, fanny, nates, posterior, rear, rump), temelj (base, basis, bedrock, foundation, substruction). (various references)

   

Spanish

  

fundamento (base, basing, basis, bedrock, footing, foundation, ground, groundwork), fundación (endowment, establishment, foundation, foundry, institution, promotion), cimiento (foundation wall), cimentación (a structure set in the ground provided as the base of a tower and to fix it in the ground, cementing, fondament, fondement, foundation, fundering). (various references)

   

Swedish

  

bakdel (backside, behind, breech, hindquarter, nates, posterior, rear, rump, seat). (various references)

   

Turkish

  

temel (abecederian, back drop, backbone, basal, base, basic, basis, bed, bottom, bread and butter, constitutive, corner stone, elemental, elementary, footing, fortification, foundation, fundamental, grass roots, ground, ground form, groundwork, guiding, hard pan, keystone, parent, pedestal, primary, principal, root, rudimental, rudimentary, socle, staple, substratum, substructure, underlying, working), taban (base, basement, bedrock, floor, girder, sill, sole, substratum, substructure), kaide (base, basis, entablement, matrix, pedestal, precept, principle, socle, sole), kıç (arse, ass, backside, behind, bottom, breech, bum, butt, buttocks, can, Fanny, ham, haunches, hindquarters, hip, nates, poop, posterior, rear, rear end, rump, slats, stern, tail, tail end, vent), dip (base, bottom, depth, fag end, far end, foot, ground), anüs (anus). (various references)

   

Ukrainian

  

сідниці (buttocks, posterior), зад (arse, ass, behind, breech, buttock, croup, posterior, prat). (various references)

   

Vietnamese 

  

cơ sở (basal, base, corner-stone, foundation, fundamental, groundwork, underlying). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Fundament

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

anuli, anulis, anulo, anulos, anulum, anulus. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Derivations & Misspellings: Fundament

Derivations

Words beginning with "fundament": fundamental, fundamentalism, fundamentalisms, fundamentalist, fundamentalistic, fundamentalists, fundamentally, fundamentals, fundaments. (additional references)


Misspellings

"Fundament" is suggested in spellcheckers for the following: Finalmente. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Fundament"

Words rhyming with "fundament" (pronounced 'Fun"da*ment'): Abandonment, Abasement, Abashment, Abatement, Abetment, Abiliment, Abjurement, Abodement, Abolishment, Aborsement, Abortment, Abridgment, Absentment, Abutment, Acclimatement, Accompaniment, Accomplishment, Accordment, Accouchement, Accouplement, Accroachment, Accrument, Accusement, Acharnement, Acknowledgment, Acquirement, Acquitment, Additament, Adjournment, Adjudgment, Adjument, Adjustment, Admonishment, Adorement, Adornment, Advancement, Advertisement, Advisement, Affamishment, Affeerment, Afforcement, Afforciament, Affordment, Affranchisement, Affrayment, Affreightment, Affrightment, Aggrandizement, Aggroupment, Agistment. (additional references)

Top     

Anagrams: Fundament

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-d-e-f-m-n-n-t-u"

-2 letters: mundane, unmated, unmeant, unnamed, untamed.

-3 letters: duenna, fanned, funned, manned, tandem, tanned, tunned, unmade, untame.

-4 letters: admen, amend, ament, anent, anted, datum, daunt, defat, dunam, famed, fanum, fated, fumed, fumet, maned, mated, maund, meant, menad, menta, muted, named, numen, tamed, tuned, unfed, unman, unmet.

-5 letters: amen, ante, aunt, daft, dame, damn, date, daut, deaf.

 Words containing the letters "a-d-e-f-m-n-n-t-u"
 

+1 letter: fundaments.

 

+2 letters: fundamental.

 

+3 letters: fundamentals.

 

+4 letters: fundamentally, malfunctioned, untransformed.

 

+5 letters: flannelmouthed, fundamentalism, fundamentalist.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Fundament


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

46 75 6E 64 61 6D 65 6E 74

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

..-.    ..-    -.    -..    .-    --    .    -.    -

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000110 01110101 01101110 01100100 01100001 01101101 01100101 01101110 01110100

HTML Code (1990) (references)

&#70 &#117 &#110 &#100 &#97 &#109 &#101 &#110 &#116

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0046 0075 006E 0064 0061 006D 0065 006E 0074

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

408780706779718086

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Commercial
5. Quotations: Familiar
6. Usage Frequency
7. Expressions: Internet
8. Translations: Modern
9. Translations: Ancient
10. Derivations
11. Rhymes
12. Anagrams
13. Orthography
14. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.