Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Language | Translations for "fudge"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | trilloj (contrive, fabricate, feign, invent), mashtroj (bamboozle, befool, beguile, besot, bilk, cheat, chicane, chisel, cozen, deceive, defalcate, defraud, delude, diddle, do, finagle, fleece, flimflam, fob, fool, gyp, hocus, hoodwink, hose, impose, jockey, juggle, lead on, mislead, mump, nobble, overreach, palter, queer, ready up, shortchange, swindle, take advantage of, take for a ride), krem karamel (custard), gënjeshtër (circumvention, deceit, deceitfulness, double dealing, fable, fib, flam, leasing, lie, lurk, mendacity, oner, prevarication, sklent, taradiddle, twister, untruth), bëj bisht (dodge, duck, hedge, shirk, skive). (various references) | |
Arabic | مشى ببطء (linger on, paddle, slow), هراء (balderdash, baloney, boloney, bosh, bull, bunk, claptrap, drivel, fiddle-faddle, flapdoodle, hocus pocus, humbug, moonshine, nonsense, piffle, piffling, ramble, rigmarole, rot, rubbish, slush, tosh, trash, trumpery, wind), نشر (apply, be published, bear, braying, bring out, broadcast, circulate, diffusion, dispose, disseminate, distribute, edition, expand, extend, gazette, give out, hang out, insert in a newspaper, irradiate, issue, overspread, peddle, pervade, popularize, print, proclaim, programming, promulgate, promulgation, propagation, publicize, publishing, put forth, put out, run, saw, sawing, sawn, scatter, shake out, sow, spread, sprinkle, strew, thrust, trephine, unfold, unroll, unwrap), نبأ ينشر, لفق (concoct, contrive, create, fabricate, fake, forge, invent, make up, trump up), حلوى (candy, confection, confetti, dessert, goody, sweet, sweetmeat, taffy), غش (adulterate, adulteration, bilk, cheat, cheating, copy, debase, deceit, deceive, deception, defraudation, diddle, falsify, jiggery pokery, nobble, rig, sell, short, sting, swindle), راوغ (dodge, elude, equivocate, palter, prevaricate, quibble, rip off, squirm, weasel), راغ (circumvent). (various references) | |
Bulgarian | скърпвам (piece together, piece up, tinker, vamp), служа си с измама, глупости (all my eye, applesauce, balderdash, baloney, blague, blah, bleat, blether, boloney, bosh, bull, buncombe, cod, crap, drivel, eyewash, fiddle-faddle, fiddlesticks, flapdoodle, footle, guff, gup, hokum, humbug, jiggery pokery, junk, kibosh, monkey business, monkeybusiness, nonsense, nuts, piffle, poppycock, punk, rhubarb, rot, rubbish, shucks, slush, stuff and nonsense, tack, tommy rot, truck, trumpery), не оправдавам очакванията, празни приказки (babble, eyewash, flim-flam, froth, gas, jazz, natter, palaver, patter, piffle, talk, tittle tattle, twaddle, wind, yack), избягвам да се ангажирам с. (various references) | |
Chinese | 乳脂软糖. (various references) | |
Czech | fondán. (various references) | |
Dutch | laatste nieuws (stop press), laatste berichten (stop press). (various references) | |
French | faire tromper, faire publier, truquer, tergiverser, nouvelle de dernière minute, marcher lentement, esquiver, dernières nouvelles, caramel, blague, annoncer une nouvelle. (various references) | |
German | fälschen (falsify, counterfeit). (various references) | |
Greek | κουραφέξαλα (fiddlesticks), μωρολογώ (drivel, drool, piffle, prattle, twaddle), μωρολογία (babble, drivel, prattle, prittle prattle, rigmarole, twaddle), παραμύθι (story), υπεκφεύγω (prevaricate), είδοσ γλυκίσματοσ (charlotte russe, junket), αερολογώ. (various references) | |
Hebrew | ממתק שוקולד, לפברק ברשלמות, עבודה מרושלת. (various references) | |
Hungarian | mesebeszéd (fable, fiddle, that's all smoke). (various references) | |
Italian | ultime (stop press), ultima notizia (stop press), truffare (cheat, deceive), pettinante (hair, hairdressing), caramella fondente (fondant). (various references) | |
Korean | 연한 캔디. (various references) | |
Pig Latin | udgefay.(various references) | |
Portuguese | forjar (coin, contrive, cook up, fabricate, feign, forge, invent, manipulate, manufacture, mint, wangle), falsificar (adulterate, falsify), remendar (mend, patch), lorota (tall tale), inventar (invent), doce de chocolate, dizer tolices (piffle, tomfool, twaddle), disparate (nonsense), disparatar, disfarçar (camouflage, cloak, color, colour, defeature, disguise, dissemble, gild, mantle, mask, varnish), camuflar (camouflage, mask), bobagem (applesauce, baloney, foolishness), atamancar (slobber). (various references) | |
Romanian | falsifica (falsify), face de mântuialã (mess, muddle, slobber, underwork), prostii (apple-sauce, balderdash, bosh, drivel, eyewash, fiddle-faddle, fiddlesticks, gammon, moonshine, mush, nonsense, poppy-cock, rats, rubbish, skittles, stuff and nonsense, tosh, trash, tripe), prostie (bosh, fatuity, Folly, foolery, foolishness, idiocy, ineptitude, lumpishness, madness, mischief, oafishness, obtuseness, obtusity, piffle, senseless remark, silly thing, simplicity, stupidity, tomfoolery), nãscoci (concoct, contrive, cook, devise, discover, fabricate, feign, forge, frame, get up, invent, make up, manufacture, shape, spin out, start, trump up), inventa (invent). (various references) | |
Russian | стряпня надстроечный, вранье (taradiddle), вздор (balderdash, baloney, poppycock, rubbish, tommyrot, tosh), делать кое-как (foozle, muddle). (various references) | |
Serbo-Croatian | uraditi na brzu ruku, poslastica od čokolade, izmisliti (cook up, devise, dream up, invent, make up, think up), budalaština (antic, flapdoodle, silliness, slipslop, tomfoolery). (various references) | |
Spanish | dulce de azúcar. (various references) | |
Swedish | fuska till, fudge, förvränga (distort), förfälska, undvika (avoid, evade, get out of), presstoppnyhet, lappa ihop (doctor, patch up, vamp). (various references) | |
Thai | หลบ (dodge, duck down, duck into, lurk, skulk), หลอกลวง (betray, cheat, dupe, euchre, fake out, fiddle, fool, fox, gull, hoax, humbug, mountebank). (various references) | |
Turkish | yarım yamalak yapmak (scamp), uyduruk kaydırık yapmak, uydurmak (accommodate, adapt, adjust, attune, concoct, conform, cook, cook up, dream up, fabricate, fake up, fashion, feign, fib, fit, forge, frame, gear, improvise, invent, key, make up, manufacture, mint, quadrate, reconcile, romance, spin, Square, square with, suit, syntonize, tailor, talk through one's hat, tally up, tell a fib, trump up, tune, tune up), taklidini yapmak (imitate, mimic, parody, simulate, take off), saçma (absurd), geçiştirmek (Parry, pass off, slide over, slight), boş lâf (applesauce, babble, balderdash, bosh, bunkum, comment, empty words, falderal, fiddle, fiddle-de-dee, flimflam, flubdub, flummery, froth, gab, galimatias, garbage, gas, guff, haver, hokum, hooey, hot air, inanity, jazz, lark, moonshine, palaver, poppycock, punk, routine, small talk, talky-talk, tripe, vaporings, vapourings, waffle, wind, wishy-wash), baştan savma yapmak (shuffle through smth.), abartmak (exaggerate). (various references) | |
Ukrainian | робити несумлінно, фадж, вигадувати (coin, conceit, concoct, contrive, devise, dream up, excogitate, fabricate, feign, fib, invent, make believe, mint, romance, think out), вигадка (artifice, caulker, excogitation, fabrication, fib, figment, invention, make believe, wrinkle), брехня (bouncer, bung, caulker, crammer, falsehood, falsity, fib, flam, leasing, lie, lying, spinach, untruth, windy, yap), помадка. (various references) | |
Vietnamese | việc làm chấp vá vụng về việc làm giả dối, kẹo mềm chuyện vớ vẩn, chuyện tầm phào (fiddle-faddle, gas, gossipry, prate, tattle, tittle-tattle), chuyện láo, chuyện làm vội vàng, chuyện ba láp bản tin giờ chót. (various references) | |
Welsh | ffwlbri (bosh, nonsense, tomfoolery). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.