Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Freewoman

Definition: Freewoman

Freewoman

Noun

1. A person who is not a serf or a slave.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 


Synonym: Freewoman

Synonym: freeman (n). (additional references)

Top     

Usage Frequency: Freewoman

"Freewoman" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Freewoman" is used about 3 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)100%3202,518

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Bible Trace: Freewoman

LanguageDateSourceGalatians Chapter 4, Verse 22
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintGegraptai gar oti abraam duo uiouV escen ena ek thV paidiskhV kai ena ek thV eleuqeraV
Latin405VulgateScriptum est enim quoniam Abraham duos filios habuit unum de ancilla et unum de libera
Middle English1395WyclifFor it is writun, that Abraham hadde two sones, oon of a seruaunt, and oon of a fre womman.
Renaissance English1526TyndaleFor it is written that Abraham had two sonnes ye one by a bonde mayde the other by a fre woman.
Jacobean English1611King JamesFor it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman.
Victorian English1833WebsterFor it is written, that Abraham had two sons; the one by a bond-maid, the other by a free-woman.
Basic English1964OgdenBecause it is in the Writings, that Abraham had two sons, one by the servant-woman, and one by the free woman.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Freewoman

LanguageGalatians Chapter 4, Verse 22
CebuanoKay nahisulat niini nga si Abraham may duha ka anak nga lalaki, ang usa sa babayeng ulipon, ug ang usa sa babayeng may kagawasan.
CroatianTa pisano je da je Abraham imao dva sina, jednoga od ropkinje i jednoga od slobodne.
DanishDer er jo skrevet, at Abraham havde to Sønner, en med Tjenestekvinden og en med den frie Kvinde.
DutchWant er is geschreven, dat Abraham twee zonen had, een uit de dienstmaagd, en een uit de vrije.
FinnishOnhan kirjoitettu, että Aabrahamilla oli kaksi poikaa, toinen orjattaresta, toinen vapaasta.
FrenchCar il est écrit qu`Abraham eut deux fils, un de la femme esclave, et un de la femme libre.
GermanDenn es steht geschrieben, daß Abraham zwei Söhne hatte: einen von der Magd, den andern von der Freien.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariDi situ tertulis bahwa Abraham mempunyai dua orang anak: Ibu dari anak yang satu adalah seorang hamba, dan ibu dari anak yang lainnya itu adalah seorang yang bebas.
Indonesian-Terjemahan LamaKarena ada tersurat bahwa Ibrahim itu beranak dua orang, yang seorang anak dengan hamba yang perempuan, dan yang seorang dengan perempuan merdeka.
ItalianSta scritto infatti che Abramo ebbe due figli, uno dalla schiava e uno dalla donna libera.
LatvianJo ir rakstîts, ka Âbrahamam bijuði divi dçli: viens no kalpones, otrs no brîvâs.
MaoriKua oti hoki te tuhituhi, tokorua nga tama a Aperahama, kotahi na te wahine pononga, kotahi na te wahine rangatira.
NorwegianDet er jo skrevet at Abraham hadde to sønner, én med trælkvinnen og én med den frie kvinne;
PortuguesePorque está escrito que Abraão teve dois filhos, um da escrava, e outro da livre.   
RumanianCqci este scris cq Avraam a avut doi fii: unul din roabq, wi unul din femeia slobodq.
Shuar
SpanishPorque escrito está que Abraham tuvo dos hijos: uno de la esclava y otro de la libre.
SwahiliImeandikwa katika Maandiko Matakatifu kwamba Abrahamu alikuwa na watoto wawili: mmoja kwa mwanamke mtumwa, na wa pili kwa mwanamke huru.
SwedishDet är ju skrivet att Abraham fick två söner, en med sin tjänstekvinna, och en med sin fria hustru.
UmaTe'uki' hewa toi: Abraham, rodua-ki ana' -na. Ana' -na to hadua putu ngkai Hagar, to tuwu' batua-i. Pai' ana' -na to hadua putu ngkai Sara, bela-i-hana batua.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Misspellings: Freewoman

Misspellings

"Freewoman" is suggested in spellcheckers for the following: fredonna, repoman. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: Freewoman

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-e-e-f-m-n-o-r-w"

-1 letter: forename.

-2 letters: enframe, foramen, foreman, foremen, freeman.

-3 letters: enamor, erenow, fawner, femora, foamer, foeman, foemen, formee, meaner, moaner, moreen, rename, weaner, womera.

-4 letters: afore, ameer, enema, enorm, fewer, foram, forme, frame, frena, frown, manor, morae, mower, namer, newer, owner, ramee, ramen, ranee, reman, renew, rewan, rewon, roman, rowan, rowen, wafer, woman, women.

-5 letters: aeon, aero.

 Words containing the letters "a-e-e-f-m-n-o-r-w"
 

+1 letter: freedwoman.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Freewoman


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

46 72 65 65 77 6F 6D 61 6E

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

..-.    .-.    .    .    .--.    ---    --    .-    -.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000110 01110010 01100101 01100101 01110111 01101111 01101101 01100001 01101110

HTML Code (1990) (references)

&#70 &#114 &#101 &#101 &#119 &#111 &#109 &#97 &#110

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0046 0072 0065 0065 0077 006F 006D 0061 006E

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

408471718981796780

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Usage Frequency
4. Bible Trace
5. Derivations
6. Anagrams
7. Orthography
8. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.