Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Flurry

Definition: Flurry

Flurry

Noun

1. A rapid bustling commotion.

2. A light brief snowfall and gust of wind (or something resembling that); "he had to close the window against the flurries"; "there was a flurry of chicken feathers".

Verb

1. Move in an agitated or confused manner.

2. Cause to feel embarrassment; "The constant attention of the young man confused her".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

"Flurry" is a name that signifies or is derived from: "a king of princes".

Date "flurry" was first used in popular English literature: sometime before 1550. (references)

 

Synonyms: Flurry

Synonyms: ado (n), bustle (n), fuss (n), hustle (n), snow flurry (n), stir (n), confuse (v), consternate (v), disconcert (v), put off (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Flurry

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Activity

Movement, bustle, stir, fuss, ado, bother, pottering, fidget, fidgetiness; flurry; (haste).

Excitability

Trepidation, perturbation, ruffle, hurry, fuss, flurry; fluster, flutter; pother, stew, ferment; whirl; buck fever; hurry-skurry, thrill; (feeling); state of excitement, fever of excitement; transport.

Feeling

Blush, suffusion, flush; hectic; tingling, thrill, turn, shock; agitation; (irregular motion); quiver, heaving, flutter, flurry, fluster, twitter, tremor; throb, throbbing; pulsation, palpitation, panting; trepidation, perturbation; ruffle, hurry of spirits, pother, stew, ferment; state of excitement.

Haste

Noun: haste, urgency; despatch, dispatch; acceleration, spurt, spirt, forced march, rush, dash; speed, velocity; precipitancy, precipitation, precipitousness; Adjective: impetuosity; brusquerie; hurry, drive, scramble, bustle, fuss, fidget, flurry, flutter, splutter.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Flurry

English words defined with "flurry": burstfit, Flurried, Flurries, Flurrying, Flustrationsnow flurry. (references)
Specialty definitions using "flurry": Fight-o-netwash sale. (references)
Etymologies containing "flurry": Flustration. (references)

Top     

Commercial Usage: Flurry

DomainTitle

Books

  • A Flurry of Angels: Angels in Literature (reference)

  • Cat in the Dark: A Flurry of Feline Verse (reference)

  • Chuck Jones: A Flurry of Drawings (Portraits of American Genius, No 3) (reference)

  • Frosty the Snowman: A Flurry of Fun (reference)

  • Hurry, Skurry and Flurry (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Photo Album: Flurry

ThumbnailDescription & Credit

The Hubble telescope has captured a flurry of star birth near the heart of the barred spiral ... Credit: NASA.

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Sounds: Flurry

PlayCaptionPlayCaption
Squeal; rev; high-speed; rushing; bustle; celerity; commotion; dash; dispatch; drive; expedition; expeditiousness; flurry; haste; precipitance; precipitateness; precipitation; promptitude; push; quickness; rush; rustle; scurry; speediness; swiftness; urge.Squeal; rev; high-speed; rushing; bustle; celerity; commotion; dash; dispatch; drive; expedition; expeditiousness; flurry; haste; precipitance; precipitateness; precipitation; promptitude; push; quickness; rush; rustle; scurry; speediness; swiftness; urge.
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Use in Literature: Flurry

TitleAuthorQuote

Gulliver's Travels

Swift, Jonathan

We therefore trusted ourselves to the mercy of the waves, and in about half an hour the boat was overset by a sudden flurry from the north

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Flurry

SubjectTopicQuote

Health

The discovery by scientists that mosquitoes carried the disease unleashed a flurry of ambitious public health measures designed to stamp out malaria. (references)

Business

Despite the sudden flurry of activity in consumer e-Commerce, security remains a concern among local consumers. (references)

A flurry of discontinued titles has flooded the market, and retailers profit margins have suffered as a result. (references)

The demand in China for American made information technology is growing at a rapid pace. Last year, a flurry of Y2K-related activities created a window of opportunity for sales of legal upgrades and replacements. (references)

Economic History

Senegal

There is a flurry of newspapers published regularly in Senegal, but the reading public is relatively limited and confined to Dakar. (references)

Guinea

In mid-1996, in response to the coup attempt and a faltering economy, President Conté appointed a new government as part of a flurry of reform activity. (references)

North Korea

There was a brief flurry of negotiations on co-hosting the 1988 Seoul Olympics, which ended in failure and was followed by the 1987 KAL flight 858 bombing. (references)

Travel

Czech Rep

An attempt to take the city by storm with a flurry of quick meetings and barrage of e-mails is more likely to arouse suspicion than business. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Flurry

"Flurry" is generally used as a noun (singular) -- approximately 99.31% of the time. "Flurry" is used about 288 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)99.31%28617,222
Lexical Verb (infinitive)0.35%1339,140
Lexical Verb (base form)0.35%1339,140
                    Total100.00%288N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Name Usage Frequency: Flurry

The following table summarizes the usage of "flurry" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified.
NameUsage/GenderUsage per 100
million Persons
Rank in USA
FlurryLast name30023,838
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Derived & Related Names: Flurry

"Flurry" is a name that signifies or is derived from: "a king of princes".
 
The following table summarizes names related to "Flurry."
NameGenderLanguageRelated Name
FlaithríMaleIrishN/A
FlorryMaleIrishFlaithrí
FlurryMaleIrishFlaithrí
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Expressions: Flurry

Expressions using "flurry": don't flurry yourself! put in a flurry snow flurry. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Expressions: Flurry

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

flurry

11

flurry gerald

10

flurry industry

6

flurry vest

3

flurry screensaver

3

flurry mc

3

boyds flurry frost

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Flurry

Language Translations for "flurry"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

trazoj (agitate, break up, commingle, dash, dismay, distemper, disturb, fidget, flitter, fluster, flutter, harass, Harry, incommode, intermix, jumble, knead, perturb, poke, pother, ruffle, shuffle, stir, turn, vex), trazim (agitation, commotion, disquiet, disquietude, distemper, disturbance, dust, elaboration, fidget, fluster, flutter, immixture, kneading, melange, mixing, mixture, perturbation, poke, turbidity, turbulence), stuhi (flaw, gale, hurricane, storm, tempest, thunderstorm), shqetësoj (agitate, ail, alarm, bother, break up, concern, denationalize, discommode, discompose, disquiet, distemper, distress, disturb, eat, embarrass, fash, fret, Harrow, Harry, incommode, move, peeve, perturb, plague, pother, preoccupy, ruffle, trouble, vex, worry), shqetësim (affliction, agitation, anxiety, bother, care, concern, discomfort, discomposure, displeasure, disquiet, disquietude, distemper, distress, disturbance, fash, fear, feeling, fidget, fret, Fry, harassment, inconvenience, inquietude, moil, perturbation, plague, preoccupation, qualm, restlessness, solicitude, trepidation, trouble, tumult, turmoil, uneasiness, unrest, vexation, worry), shkulm ere (blast, blow, flaw, gust, squall), reshje e lehtë. (various references)

   

Arabic 

  

‏هبة الريح, ‏تقلب قصير, ‏تساقط ثلج شديد, ‏إهتياج (access, ado, agitation, bother, bustling, commotion, delirium, dither, ebullience, effervescence, excitation, exciting, ferment, fermentation, fuss, great rage, in a state, ramp, rampage, sensation, stir, willies), ‏إهتاج (be agitated, be excited, be nervous, be upset, boil, effervesce, ferment, flutter, fuss, seethe, simmer), ‏إنفعال (delirium, dither, effervescence, emotion, excitement, furor, impression, passivity, poignancy, redness, temper, thrill, tizzy), ‏إضطراب (coil, disorder, distraction, disturbance, dust, flutter, ill, nervousness, perturbation, ramp, rout, ruction, ruffle, topsy turvy, topsy-turvydom, trouble, tumult, turbulence, turmoil, uneasiness, unrest, uproar), ‏إضطرب (flicker, simmer, waver), ‏أثار (aggravate, arouse, awaken, bestir, burn, chafe, elicit, engage, evoke, exacerbate, exalt, excite, fan, ferment, foment, fray, frazzle, fret, fuss, gall, get, gravel, gripe, heat, impassion, inflame, infuriate, inspire, instigate, irritate, itch, jog, jostle, kindle, madden, move, outrage, pique, remnant, rile, rouse, sour, stimulate, switch on, tease, thrill, touch off, transport, trigger, trouble, turn on, unsettle, urge, vex, whet, whip, work). (various references)

   

Bulgarian 

  

суматоха (bustle, commotion, helter-skelter, hurry, mix up, perturbation, pother, rumpus, stirabout), смущавам (become confused, confound, confuse, discompose, disconcert, discountenance, disturb, gravel, incommode, muddle, mystify, obfuscate, perplex, perturb, put off, put out, rattle, ruffle, throw out, unbalance, violate, wake, wilder), тревога (agitation, alarm, alert, anxiety, dismay, disquiet, disturbance, fluster, inquietude, perturbation, trepidation, trouble, uneasiness, unrest, worriment, worry), кратко оживление в търговията, кратко преваляване, вълнение (agitation, commotion, dither, emotion, excitement, ferment, gurgitation, heartbeat, lather, nervousness, perturbation, pother, pulse, roughness, snit, stir, surge, tear, throb, to-do, trouble, tumult, turmoil, unrest, upset), внезапна вихрушка, подухване на вятър. (various references)

   

Chinese 

  

慌张 (Flurries). (various references)

   

Czech

  

závan vìtru, rozruch (agitation, backwash, excitement, fermentation, flap, fuss, hullabaloo, kick up, stir), rozèilení (anger, exasperation, excitement, getting the nerves), metelice. (various references)

   

Finnish

  

vilske (bustle), vihuri (gale, gust of wind), touhu (bustle, fuss), hyörinä (bustle, hurry). (various references)

   

French

  

rafale. (various references)

   

German

  

windstoß (blast, gust), nervosität (jumpiness, nervousness, nerviness). (various references)

   

Greek 

  

ξέσπασμα (burst, outbreak, outburst), νιφάσ (flake, snow flake), μπουρίνι (bowline, gust of wind, squall, temper tantrum), φύσημα (blast), αναστάτωση (disruption), αναταραχή (commotion), ταράσσω (abash, agitate, confound, discompose, disconcert, disturb, flutter, jar, roil, ruffle, shock, stir), ταραχή (riot, trepidation). (various references)

   

Hebrew 

  

התרגשות (emotion, excitement, flutter, stir), סערה (assault, excitement, gale, gust, storm, tempest). (various references)

   

Hungarian

  

széllökés (squall, blow), izgalom (excitement, fluster, thrill), szélroham (squall, flaw, gust). (various references)

   

Italian

  

folata di vento (gust), tempesta (storm, tempest), scroscio (peal, roar, salvo, shower), raffica (gust), nervosismo (nervousness), agitazione (agitation, commotion), acquazzone improvviso. (various references)

   

Manx

  

sheidag (draught of air, puff), raishtey (flurry of snow). (various references)

   

Norwegian

  

vindstøt (gust), kave. (various references)

   

Pig Latin

  

urryflay.(various references)

   

Portuguese

  

perturbar (disquiet, perturb), perturbação (perturbation), pé-de-vento (gale), excitar (excite), excitação (stimulus), embasbacar (gape, mope), confundir (confuse, puzzle), atrapalhar (confuse, puzzle), aguaceiro (shower), agitar (stir, wave), agitação (agitation, commotion, tumult), afobação (fluster, panic). (various references)

   

Romanian

  

zãpãci (addle, bedazzle, bewilder, confound, confuse, daze, disconcert, dizzy, embrangle, entangle, gravel, jumble, knot, maze, muddle, muss, nonplus, pie, pose, shuffle), zãpãcealã (Babel, bewilderment, confusion, daze, discomfiture, disorder, distraction, entanglement, fuddle, haze, jumble, kerfuffle, mix up, muddle, topsy turvy), ului (amaze, astonish, astound, bewilder, confuse, daze, dazzle, dumbfound, flabbergast, stun), tulburare (agitation, bewilderment, commotion, confusion, discomfort, disorder, disturbance, excitement, feeling, flap, fluster, interruption, invasion, perturbation, revolt, trouble, unrest, vexation), tulbura (agitate, bewilder, cloud, confuse, disconcert, distract, disturb, flutter, fret, incommode, indispose, interrupt, intrude upon, Mar, muddle, muddy, perturb, puddle, ripple, stir, trouble, upset, vex, worry), suflu puternic, rafalã (a burst of gun-fire, a fire of musketry, enfilade, flaw, gust, pelt, squall), nervozitate (fidgets, fret, impatience, jangleed nerves, jumpiness, nervousness), nelinişte (agitation, anxiety, apprehension, care, concern, discomfort, discomposure, disquiet, disquietude, disturbance, ferment, fret, inquietude, perturbation, restlessness, trouble, uneasiness, unrest, worry), dârdâi (chatter, flutter, quake, tremble), aiurealã (babble, confusion, fuss, hubbub, muss, raving, rigmarole, thoughtlessness, tomfoolery, twaddle), agitaţie (ado, agitation, bustle, clutter, commotion, dusty, emotion, excitement, ferment, fermentation, fever, flutter, fret, go, haste, inquietude, nervousness, perturbation, restlessness, riotousness, roughness, squirm, stir, trepidation, unrest, vexation, working), agita (agitate, shake). (various references)

   

Russian 

  

снежинка (snowflake), спешка (haste, hurry, press, time pressure), сильный порыв ветра (blast), возбуждение (excitation, excitement), внезапный сильный ливень. (various references)

   

Serbo-Croatian

  

užurbanost (ado, bustle, hastiness, hurry), nalet (attack, burst, dash, gust, rush, swoop). (various references)

   

Spanish

  

soplada (gust), ráfaga (gust, burst, squall), estado nervioso, aturdimiento (bewilderment, daze, fuddle), agitar (agitate), agitación (agitation, excitement). (various references)

   

Swedish

  

regnby (scud), nervös oro, förvirring (confusion, fluster). (various references)

   

Thai

  

ทำให้ตื่นเต้น (electrify, hype, key up). (various references)

   

Turkish

  

telaşlandırmak (alarm, excite, fluster, fuss, hasten, put in a flurry, ruffle), telaş (ado, alarm, bustle, commotion, directness, discomposure, disturbance, excitement, ferment, fever, flap, flutter, fume, fuss, fussiness, haste, hastiness, helter-skelter, hurry, panic, precipitance, precipitancy, precipitateness, precipitation, pucker, racket, ruffle, rush, stir, storm, taking, tingle, tizzy, to-do, turmoil, whirl), sağanak (down pour, downpour, drench, hail, heavy shower, rainfall, shower, soak, soaker, spate, spatter, squall, torrent, waterspout), kısa ve şiddetli yağış, iki ayağını bir pabuca sokmak (fluster, hasten, rush smb. off one's feet), heyecan (affect, agitation, animation, Ardor, ardour, bang, commotion, dither, drama, emotion, enthusiasm, exaltation, excitement, ferment, fermentation, fever, fire, flap, flush, flutter, furor, furore, glow, kick, pucker, razzle-dazzle, rhapsody, ruffle, sensation, shiver, spice, spring tide, stir, taking, tension, the shivers, thrill, tingle, twitter, vibes, vibration, wallop, warmth, yeast), herkesi saran ani his, bora (tempest), balinaların ölüm mücadelesi, ani rüzgâr (gust). (various references)

   

Ukrainian

  

шквал (flaw, gust, squall, thud), метушня (ado, alarm, bustle, buzz, clutter, fuss, helter-skelter, hurly burly, muss, razzle, razzle-dazzle, romps, rough and tumble, splutter, stir, stirabout, to-do, turmoil, whirl), збуджувати (actuate, agitate, amove, animate, arouse, electrify, elevate, exalt, excite, flush, incite, innervate, key up, kindle, pique, provoke, stimulate, tense, thrill, wake, whet, wind up, work up). (various references)

   

Vietnamese 

  

trận mưa tuyết bất chợt sự nhộn nhịp, sự xôn xao (fluster, perturbation, stir), sự náo động (excitement, ferment, fermentation, fluster, riot, tumultuousness, turmoil), cơn gió mạnh. (various references)

   

Welsh

  

ffwdan (ado, bustle, fuss). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Flurry

LanguagePeriodTranslations
Middle English1100-1500

flouren. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Derivations & Misspellings: Flurry

Derivations

Words beginning with "flurry": flurrying. (additional references)


Misspellings

"Flurry" is suggested in spellcheckers for the following: fiury, florry, flur, Fluria, flurrie, flury, frurry, furri, lury. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Flurry"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "flurry" (pronounced fler"ē)
3-l er" ēblurry, slurry.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Flurry

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "f-l-r-r-u-y"

-1 letter: furry.

-2 letters: furl, fury, ruly.

-3 letters: flu, fly, fry, fur.

 Words containing the letters "f-l-r-r-u-y"
 

+1 letter: furrily.

 

+3 letters: flurrying, formulary, prayerful.

 

+5 letters: butterflyer, fluorimetry, fluorometry, irrefutably, prayerfully, regardfully, regretfully, sorrowfully.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.