Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Fervently

Definition: Fervently

Fervently

Adverb

1. With passionate fervor; "both those for and against are fervently convinced they speak for the great majority of the people"; "a fierily opinionated book".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "fervently" was first used in popular English literature: sometime before 1350. (references)

 

Synonyms: Fervently

Synonyms: fervidly (adv), fierily (adv). (additional references)

Top     

Crosswords: Fervently

English words defined with "fervently": fervidly, fierily. (references)

Top     

Use in Literature: Fervently

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

The fervently devout were, in their dreams, the chosen ones, and were possessed of Christ.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Speeches: Fervently

SpeakerTermPhrase(s)

George Washington

1789-1797Whatever they may be, I fervently beseech the Almighty to avert or mitigate the evils to which they may tend.

Martin van Buren

1837-1841Beyond that I only look to the gracious protection of the Divine Being whose strengthening support I humbly solicit, and whom I fervently pray to look down upon us all.

Abraham Lincoln

1861-1865Fondly do we hope, fervently do we pray, that this mighty scourge of war may speedily pass away.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Fervently

"Fervently" is generally used as an adverb (general) -- approximately 100.00% of the time. "Fervently" is used about 193 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Adverb (general)100%19322,089

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expression: Fervently

Hyphenated Usage

Beginning with "fervently": fervently-held.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Fervently

Language Translations for "fervently"; alternative meanings/domain in parentheses.

Chinese 

  

慷慨激昂地. (various references)

   

German

  

heiß (alive, ardent, ardently, burning, fervent, fierce, heated, highly radioactive, horny, hot, hotly, impassioned, passionate, Randy, thermal, thermionic, torrid). (various references)

   

Hungarian

  

hevesen (acutely, ardently, boisterously, explosively, fervidly, feverishly, heatedly, keenly, mightily, rampageously, scone-hot, severely, strongly). (various references)

   

Korean 

  

뜨겁게 (hotly). (various references)

   

Pig Latin

  

erventlyfay

   

Portuguese

  

vivo (above ground, active, acute, adroit, agile, alert, alive, argute, bobbish, bouncing, brainy, breezy, bright, brisk, buoyant, chirpy, clear-sighted, clinking, coltish, Cork, Corky, crisp, dapper, diagram, frit, gauffer, gay, graphic card, graphically, hasty, hurry, intense, juicy, keen, kittenish, knowing, light, lightsome, live, lively, living, lummox, lute, mercurial, mettled, mettlesome, nimbleness, Nirvana, parlance, perm, pertain, piddle, piping, poignantly, quick, racy, rattling, resilient, shrewd, smart, spanking, speaking, spirited, sprightly, spry, stirring, subtil, subtile, subtle, swift, swift-handed, vivacious, vivid, volatile, warm, watchful, zippy). (various references)

   

Romanian

  

pãtimaş (ardent, ardently, fervent, fiery, inveterate, lustily, passionate, passionately). (various references)

   

Russian 

  

горячо (ardently, heatedly, hotly). (various references)

   

Spanish

  

fervorosamente. (various references)

   

Ukranian 

  

гаряче (ardently, heatedly, hot), палко (ardently, dear, dearly, hot). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: Fervently

LanguageDateSourceActs Chapter 18, Verse 25
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintOutoV hn kathchmenoV thn odon tou kuriou kai zewn tw pneumati elalei kai edidasken akribwV ta peri tou kuriou epistamenoV monon to baptisma iwannou
Latin405VulgateHic erat edoctus viam Domini et fervens spiritu loquebatur et docebat diligenter ea quae sunt Iesu sciens tantum baptisma Iohannis
Middle English1395WyclifThis man was tauyt the weie of the Lord, and was feruent in spirit, and spak, and tauyte diligentli tho thingis that weren of Jhesu, and knew oonli the baptym of Joon.
Renaissance English1526TyndaleThe same was informed in the waye of the Lorde and he spake fervently in the sprete and taught diligently the thinges of the Lorde and knewe but the baptim of Iohn only.
Jacobean English1611King JamesThis man was instructed in the way of the Lord; and being fervent in the spirit, he spake and taught diligently the things of the Lord, knowing only the baptism of John.
Victorian English1833WebsterThis man was instructed in the way of the Lord: and being fervent in the spirit, he spoke and taught diligently the things of the Lord, knowing only the baptism of John.
Basic English1964OgdenThis man had been trained in the way of the Lord; and burning in spirit, he gave himself up to teaching the facts about Jesus, though he had knowledge only of John's baptism:

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Fervently

LanguageActs Chapter 18, Verse 25
AlbanianAi ishte i mësuar në udhën e Zotit dhe, i zjarrtë në frymë, fliste dhe mësonte me zell gjërat e Zotit, por njihte vetëm pagëzimin e Gjonit.
CebuanoSiya gikatun-an mahitungod sa Dalan sa Ginoo; ug maingon nga madasigon man siya sa espiritu, siya nagsulti ug nanudlo sa sibo gayud sa kaagi ni Jesus, bisan tuod nga ang bautismo nga iyang nasinati mao ra ang kang Juan.
CroatianOn bijaše upuæen u Put Gospodnji pa je vatrene duše govorio i nauèavao pomno o Isusu, premda je znao samo za Ivanovo krštenje.
DanishDenne var undervist om Herrens Vej, og brændende i Ånden talte og lærte han grundigt om Jesus, skønt han kun kendte Johannes's Dåb.
DutchDeze was in den weg des Heeren onderwezen; en vurig zijnde van geest, sprak hij en leerde naarstiglijk de zaken des Heeren, wetende alleenlijk den doop van Johannes.
FinnishTälle oli opetettu Herran tie, ja hän puhui palavana hengessä ja opetti tarkoin Jeesuksesta, mutta tunsi ainoastaan Johanneksen kasteen.
FrenchIl était instruit dans la voie du Seigneur, et, fervent d`esprit, il annonçait et enseignait avec exactitude ce qui concerne Jésus, bien qu`il ne connût que le baptême de Jean.
GermanDieser war unterwiesen im Weg des HERRN und redete mit brünstigem Geist und lehrte mit Fleiß von dem HERRN, wußte aber allein von der Taufe des Johannes.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariserta sudah dididik untuk mengenal ajaran tentang Yesus. Maka dengan semangat yang berkobar-kobar ia mengajar dengan teliti mengenai Yesus, meskipun baru baptisan Yohanes saja yang dikenalnya.
Indonesian-Terjemahan LamaAdapun orang ini sudah diajarkan jalan Tuhan, dan dengan bersungguh-sungguh hati ia berkata-kata dan mengajar dengan cermat dari hal Yesus, meskipun ia hanya mengetahui baptisan Yahya sahaja.
MaoriI whakaakona tenei tangata ki te ara o te Ariki; he tangata ia e toko tonu ake ana te ngakau, ka korero ia, tika tonu hoki tana whakaako i nga mea mo Ihu; heoi ano tana i matau ai ko te iriiri a Hoani;
NorwegianHan var oplært i Herrens vei, og da han var brennende i ånden, talte og lærte han grundig om Jesus, enda han bare kjente Johannes' dåp.
PortugueseEra ele instruído no caminho do Senhor e, sendo fervoroso de espírito, falava e ensinava com precisão as coisas concernentes a Jesus, conhecendo entretanto somente o batismo de João.   
RumanianEl era knvqyat kn ce privewte Calea Domnului, avea un duh knfocat, wi vorbea wi knvqya amqnunyit pe oameni despre Isus, mqcar cq nu cunowtea deckt botezul lui Ioan.
ShuarUunt Yus Tímia nunasha Unuimiátrauyayi. Tura tuke Enentáijiai chichasmiayi. Jesusa Túramurin pénker jintinniuyayi. Túrasha aya Juan imiakratmanak nekaamiayi.
SpanishÉste había sido instruido en el Camino del Señor; y siendo ferviente de espíritu, hablaba y enseñaba con exactitud las cosas acerca de Jesús, aunque conocía solamente el bautismo de Juan.
SwahiliAlikuwa amefundishwa juu ya hiyo njia ya Bwana, na akiwa motomoto, aliongea juu ya habari za Yesu. Akafundisha kwa usahihi ingawa alikuwa amepata ubatizo wa Yohane tu.
UmaOti wo'o-imi ratudui' tutura-na Pue' Yesus. Jadi', karata-na hi Efesus, metudui' -i hante nono-na mpu'u, mpotudui' tauna tutura Yesus hante kanoto-noto-na. Aga ko'ia na'incai omea tudui' -na Yesus, lako' peniu' Yohanes Topeniu' -pidi to na'inca.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Misspellings: Fervently

Misspellings

"Fervently" is suggested in spellcheckers for the following: fervantly, fervenly. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Fervently"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "fervently" (pronounced fer"vuntlē)
5-u n t l ēabundantly, accidently, adamantly, apparently, ardently, arrogantly, blatantly, brilliantly, coherently, competently, complacently, concomitantly, concurrently, confidently, consequently, consistently, constantly, conveniently, currently, decently, defiantly, differently, diligently, efficiently, elegantly, eloquently, eminently, evidently, excellently, extravagantly, exultantly, flagrantly, flamboyantly, fluently, fraudulently, frequently, hesitantly, imminently, impatiently, importantly, imprudently, inadvertently, incessantly, incoherently, incompetently, independently, indignantly, inefficiently, infrequently, inherently, innocently, insistently, instantly, insufficiently, intelligently, intermittently, leniently, magnificently, militantly, negligently, obediently, patently, patiently, permanently, persistently, pleasantly, poignantly, predominantly, presently, prominently, prudently, pungently, recently, reluctantly, reverently, significantly, silently, stridently, stringently, subsequently, sufficiently, transparently, triumphantly, unpleasantly, urgently, valiantly, vehemently, violently, virulently.
4-n t l ēbluntly, faintly, gently, intently, jointly, nonchalantly, quaintly, saintly.
3-t l ēabruptly, absolutely, accurately, acutely, adequately, adroitly, affectionately, alternately, appropriately, approximately, aptly, astutely, brightly, commensurately, compassionately, completely, concretely, correctly, costly, courtly, covertly, curtly, definitely, deftly, deliberately, delicately, desperately, devoutly, difficultly, directly, discreetly, dishonestly, dispassionately, disproportionately, distinctly, earnestly, elaborately, exactly, expertly, explicitly, exquisitely, firstly, flatly, forthrightly, fortnightly, fortunately, ghastly, ghostly, greatly, honestly, hotly, illicitly, immaculately, immediately, imperfectly, implicitly, inaccurately, inadequately, inappropriately, incorrectly, indefinitely, indirectly, indiscriminately, ineptly, infinitely, innately, inordinately, intimately, intricately, justly, knightly, lastly, lately, legitimately, lightly, manifestly, minutely, moderately, modestly, mostly, motley, neatly, nightly, overtly, partly, passionately, perfectly, politely, portly, priestly, privately, promptly, proportionately, quietly, raptly, remotely, resolutely, rightly, robustly, secretly, separately, shortly, slightly, smartly, softly, sprightly, stately, steadfastly, stoutly, strictly, succinctly, sweetly, swiftly, tacitly, tightly, ultimately, unfortunately, unjustly, unsightly, vastly, Whitely.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Fervently

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "e-e-f-l-n-r-t-v-y"

-2 letters: fervent.

-3 letters: evenly, freely, lefter, refelt, reflet, relent, telfer, venery, venter.

-4 letters: elver, enter, entry, event, evert, every, ferly, ferny, fever, feyer, fleer, fleet, flyer, flyte, leery, lefty, lever, nerve, nervy, never, reefy, refel, refly, relet, rente, revel, revet, teeny, terne, treen, veery, yente.

-5 letters: eely, eery, envy, erne, even, ever, eyen, eyer, eyne.

 Words containing the letters "e-e-f-l-n-r-t-v-y"
 

+5 letters: effervescently.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Fervently


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

46 65 72 76 65 6E 74 6C 79

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

..-.    .    .-.    ...-    .    -.    -    .-..    -.--.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000110 01100101 01110010 01110110 01100101 01101110 01110100 01101100 01111001

HTML Code (1990) (references)

&#70 &#101 &#114 &#118 &#101 &#110 &#116 &#108 &#121

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0046 0065 0072 0076 0065 006E 0074 006C 0079

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

407184887180867891

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Quotations: Fiction
5. Quotations: Speeches
6. Usage Frequency
7. Expressions
8. Translations: Modern
9. Bible Trace
10. Derivations
11. Rhymes
12. Anagrams
13. Orthography
14. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.