Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Fertilize |
FertilizeVerb1. Provide with fertilizers or add nutrients to; in agriculture and gardening; "We should fertilize soil if we want to grow healthy plants". 2. Make fertile or productive; "The course fertilized her imagination". 3. Introduce semen into (a female). Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "fertilize" was first used in popular English literature: sometime before 1817. (references) |
Note: Fertilize \Fer"ti*lize\, transitive verb. [imperative past participle Fertilized; present participle verb or noun Fertilizing.]. (Websters 1913) |
Synonyms: FertilizeSynonyms: feed (v), fertilise (v), inseminate (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Productiveness | Verb: make -productive; Adjective: fructify; procreate, generate, fertilize, spermative, impregnate; fecundate, fecundify; teem, multiply; produce; conceive. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Fertilize |
| English words defined with "fertilize": capacitate, cross-pollinate ♦ Dichogamy, dung ♦ feed, fertilise, Fertilitate, Fertilizing ♦ Intercross ♦ male, manure ♦ pollinate, Prolificate. (references) |
| Specialty definitions using "fertilize": ABORIGINIES ♦ FARM-MACHINE OPERATOR, FARMWORKER, BULBS, FARMWORKER, DIVERSIFIED CROPS I, FARMWORKER, VEGETABLE I, FISH FARMER, fish hatchery assistant, fish hatchery attendant, FISH HATCHERY WORKER ♦ GARDENER, SPECIAL EFFECTS AND INSTRUCTION MODELS ♦ TREE PRUNER. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Dry that one out and you can fertilize the lawn. (Ferris Bueller's Day Off; writing credit: John Hughes.) | |
Movie/TV Titles | ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Theater & Movies | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Both macro- and microgametocytes are products of the erythrocytic cycle. Within a few minutes after the proper anopheline vector ingests the gametocytes, microgametocytes develop into microgametes which are able to fertilize macrogametocytes.Credit: CDC. | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Subject | Topic | Quote |
Lexicography | Devil's Dictionary | ABORIGINIES, n. Persons of little worth found cumbering the soil of a newly discovered country. They soon cease to cumber; they fertilize. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Fertilize" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 52.38% of the time. "Fertilize" is used about 21 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (infinitive) | 52.38% | 11 | 106,044 |
| Lexical Verb (base form) | 47.62% | 10 | 111,207 |
| Total | 100.00% | 21 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| Hypenated Usage | |
Ending with "fertilize": cross-fertilize. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
fertilize | 13 |
fertilize lawn | 7 |
fertilize lawn when | 6 |
fertilize when | 4 |
fertilize tree | 4 |
fertilize palm sago | 3 |
fertilize tomato | 3 |
bermuda fertilize grass | 3 |
fertilize spreader | 3 |
does egg fertilize it long sperm take | 2 |
evergreens fertilize | 2 |
fertilize grass new | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "fertilize"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Afrikaan | bemes. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | fekondoj (fecundate), polenizoj (pollinate), plehëroj (dung, manure). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | لقح (fecundate, impregnate, inject, inoculate, pollinate, shoot, vaccinate), سمد (dress, manure), أخصب (enrich, fatten, fructify, impregnate, inseminate). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | торя (compost, dress, dung, fat, manure, muck, nourish), опрашвам (pollinate), оплождам (inseminate). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 施肥 . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | zúrodnit (reclaim), oplodnit (impregnate), hnojit (manure, muck). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | goedske med kunstgoedning (to dress, to fertilize). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | mesten (to dress, to fertilize), gieren (cry out, scream, screaming, screech, sheer, shout, skid, take a yaw, to lurch, to sheer, to take a yaw, to yaw, whistle), bemesten (fertilizing, manuring, to dress, to fertilize). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | sterki. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | lannoittaa (manure, to dress, to fertilize), hedelmöittää (fecundate, inseminate, inspire, stimulate). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | amender. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Frisian | meste, dongje, bedongje. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | düngen (fertilizing, manure, manuring, to dress, to fertilize), befruchten (fecundate, fructify, impregnate, inseminate, make fertile, pollinate, stimulate, to impregnate). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | γονιμοποιώ (fertilise, fructify, impregnate, inseminate, to pollinate), λιπαίνω (fertilise, lubricate, manure, to lubricate). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | לזבל (manure), ל"פרות (fructify, impregnate, inseminate), ל"רביע (mate), ל"שן (manure). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | trágyáz (dung, manure, to chalk, to dung, to fertilize, to manure, to spread dung, to spread manure over a field), termékenyít (to fertilize). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | menyuburkan (enrich), menghamili (impregnate), memupuk (cultivate, foster, manure). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | concimare (manure, muck, to dress, to fertilize). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 肥す (to enrich, to fertilize, to manure), 肥やす (to enrich, to fertilize, to manure). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | "やす (to enrich, to fertilize, to manure). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 기름지게 하십시" (fertilise). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | torraghey (fertilization, impregnaion), lhiasaghey (amendment, appendix, appendix book, atone, atonement, compensate, compensation, correct, correct as text, correction, cultivate, cultivation, culture, cure, curing, develop, developing, dress, dressing, dung, dunging, enrich, expiate, expiation, fertilizer, furtherance, husband, husband as land, improvement, imputation, manure, manuring, propitiate, propitiation, reclaim, reclamation, recompense, repair, replenish, replenishment, restitution, revise, revision, rub up, season), jannoo torragh (fecundate, fecundation, impregnate, impregnation). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norwegian | gjødsle, befrukte. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ertilizefay fertilizar (manure spreader), fecundar (fecundation, fructose, impregnated), fecundação (fecundity, fertilisation, fertilization, impresario). (various references) fertiliza (chalk, dress, fecundate, fructify, impregnate), fecunda (enrich, fecundate, impregnate), îngrãşa (batten, cram, fatten, manure, plump). (various references) удобрять (dung, hearten, manure). (various references) oploditi (impregnate), nađubriti (manure, muck, top dress), đubriti (dung, manure). (various references) fertilizar (to dress, to fertilize), abonar (compost, credit, dress, guarantee, improve, manure, pay, support, to dress, to fertilize, to remit). (various references) befrukta (fecundate, fructify, impregnate, inspire, stimulate). (various references) verimli kılmak, gübrelemek (compost, dung, fatten, manure, muck), döllemek (fecundate, impregnate, inseminate), aşılamak (bud, engraft, envenom, graft, imbue, impregnate, indoctrinate, infect, infuse into, ingraft, inoculate, inspire, instil, instill, pass on an ilness, plant, suggest, transfuse, vaccinate). (various references) dцkьnlemek. (various references) удобрювати (hearten, manure, nourish), запліднювати (impregnate, inseminate), запилювати (pollinate). (various references) ffrwythloni (become fruitful). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | fecundo. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
Derivations | |
Words beginning with "fertilize": fertilized, fertilizer, fertilizers, fertilizes. (additional references) | |
Words ending with "fertilize": overfertilize. (additional references) | |
Words containing "fertilize": overfertilized, overfertilizes, unfertilized. (additional references) | |
| |
"Fertilize" is suggested in spellcheckers for the following: Fergislie, fertilube, fertlize, fetilize, firtilize, furtilize. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "fertilize" (pronounced fer"tulī'z) |
| 5 | -t u l ī' z | brutalize, capitalize, catalyze, compartmentalize, crystallize, departmentalize, hospitalize, recapitalize, revitalize, tantalize, underutilize, utilize. |
| 4 | -u l ī' z | actualize, alkalies, analyze, annualize, cannibalize, caramelize, centralize, civilize, collateralize, commercialize, criminalize, decentralize, deinstitutionalize, demobilize, demoralize, denationalize, depersonalize, destabilize, editorialize, equalize, evangelize, federalize, fictionalize, finalize, formalize, fossilize, generalize, globalize, hydrolyze, idolize, industrialize, internalize, internationalize, legalize, liberalize, localize, marginalize, materialize, memorialize, metabolize, mineralize, mobilize, monopolize, moralize, nationalize, naturalize, neutralize, normalize, paralyze, penalize, personalize, professionalize, radicalize, rationalize, regionalize, renationalize, scandalize, serialize, socialize, specialize, stabilize, sterilize, symbolize, tranquilize, trivialize, vandalize, verbalize, visualize. |
| 3 | -l ī' z | butterflies, creolize, fireflies, gadflies, idealize, multiplies, realize, stylize. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-e-f-i-i-l-r-t-z" | |
-2 letters: fertile, firelit. | |
-3 letters: feirie, ferlie, filter, frieze, lefter, liefer, lifter, refelt, refile, reflet, relief, retile, telfer, trifle. | |
-4 letters: elite, filer, filet, fleer, fleet, flier, flirt, flite, fritz, lifer, liter, litre, refel, refit, relet, relit, retie, rifle, tiler. | |
-5 letters: feel, feet, felt, fere, fete, file, fire, flee, flit, free, fret, frit, friz, leer, leet, left. | |
| Words containing the letters "e-e-f-i-i-l-r-t-z" | |
+1 letter: fertilized, fertilizer, fertilizes. | |
+2 letters: fertilizers. | |
+3 letters: fertilizable, unfertilized. | |
+4 letters: overfertilize. | |
+5 letters: federalization, overfertilized, overfertilizes, reflectorizing. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)46 65 72 74 69 6C 69 7A 65 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)..-. . .-. - .. .-.. .. --.. . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000110 01100101 01110010 01110100 01101001 01101100 01101001 01111010 01100101 |
HTML Code (1990) (references)F e r t i l i z e |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0046 0065 0072 0074 0069 006C 0069 007A 0065 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)407184867578759271 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Photo Album 7. Quotations: Non-fiction 8. Usage Frequency | 9. Expressions 10. Expressions: Internet 11. Translations: Modern 12. Translations: Ancient | 13. Derivations 14. Rhymes 15. Anagrams 16. Orthography | 17. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.