Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Language | Translations for "FEEL DIZZY"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Dutch | duizelig zýn. (various references) | |
Esperanto | vertiĝi. (various references) | |
Faeroese | øra. (various references) | |
French | avoir le vertige, être pris de vertige. (various references) | |
German | mir ist schwindlig (I feel dizzy). (various references) | |
Greek | ζαλίζομαι (be dizzy). (various references) | |
Hebrew | להסתחרר (spin, turn round, whirl). (various references) | |
Hungarian | szédül (to feel giddy, to turn giddy). (various references) | |
Japanese Kanji | 逆上せる (to become conceited, to feel dizzy, to have blood rush to one's head). (various references) | |
Japanese Katakana | のぼせる (to become conceited, to bring up, to feel dizzy, to have blood rush to one's head, to raise, to record, to send some on out, to serve). (various references) | |
Pig Latin | eelfay izzyday.(various references) | |
Portuguese | sentirvertigem. (various references) | |
Spanish | marearse (feel sick, sicken). (various references) | |
Swedish | hissna. (various references) | |
Ukrainian | відчувати запаморочення. (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.