Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Feed On |
Feed OnVerb1. Be sustained by; "He fed on the great ideas of her mentor". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Synonym: Feed OnSynonym: feed upon (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Servility | Pay court to; feed on, fatten on, dance attendance on, pin oneself upon, hang on the sleeve of, avaler les couleuvres, keep time to, fetch and carry, do the dirty work of. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Feed On |
| Specialty definitions using "feed on": cuckoo-spit insect ♦ DRY-END OPERATOR ♦ Mongooses ♦ POULTRY TENDER ♦ Spirelmo smoke helmet ♦ trail of castings. (references) |
| Etymologies containing "feed on": Pannage. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | I feed on those who cross my path. (Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles; writing credit: Anne Rice) | |
Lyrics | Give me a shovel and put some feed on my plate (Ain't No Place Like Home; performing artist: Prince) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
Primarily a disease of the tropics, Dengue Fever is caused by one of four viruses of the genus Flavivrus and is spread by Aedes aegypti, a domestic, day-biting mosquito that prefers to feed on humans. Credit: CDC. | ![]() | The Snapping turtle, Chelydra serpentina, is easily confused with the alligator snapping turtle. Considered ill-tempered, they feed on invertebrates, fish, reptiles, carrion, etc. and a surprising amount of vegetation. These turtles trapped in the fresh and brackish waters of bay tributaries and sold to restaurants for use in soups and stews. Credit: America's Coastlines. | |
![]() | Seagulls feed on stranded lobsters and surf clams after the oil spill incident. Credit: NOAA Restoration Center. | ![]() | North Inlet - Winyah Bay National Estuarine Research Reserve. Loggerhead sea turtles nest on South Carolina beaches from May to August. Adult and juvenile sea turtles can be observed in South Carolina estuaries during most months of the year where they feed on a variety of shellfish. Credit: National Estuarine Research Reserve System (NERR). |
![]() | Narragansett Bay National Estuarine Research Reserve Monarch butterfly - Danaus plexippus. These beautiful butterflies are poisonous to predators and feed on the reserves many milkweed plants. Credit: National Estuarine Research Reserve System (NERR). | ![]() | Two types of Chromis sp. on acropora coral head Fish feed on zooplankton from water column These fish use the coral for protection from predation. Credit: The Coral Kingdom. |
![]() | Common inshore red goatfish - Parupeneus porphyreus These fish feed on small crustaceans and swallow them whole. Credit: The Coral Kingdom. | ![]() | Diamondback moth larvae feed on a cabbage leaf. P. Credit: USDA ARS News; photo by Doug Wilson.. |
![]() | Lee Betties, rural rehabilitation client, with sack of horse and mule feed on rear of his wagon, leaving general store at Woodville, Greene County, Georgia. Credit: Library of Congress. | ![]() | Sack of feed on bumper of automobile. Brownwood, Texas. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Aeschylus | I know how men in exile feed on dreams of hope. |
Desiderius Erasmus | Who feed on Hope, hang on but do not live. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Author | Date | Quotation |
John Locke | 1690 | Thus, at the beginning, Cain might take as much ground as he could till, and make it his own land, and yet leave enough to Abel's sheep to feed on; a few acres would serve for both their possessions. (Second Treatise of Government) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Title | Author | Quote |
Gulliver's Travels | Swift, Jonathan | However, now and then they take a whale that happens to be dashed against the rocks, which the common people feed on heartily. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | To live, the nymph must feed on blood. (references) | |
To live, adult lice need to feed on blood. (references) | ||
Females lay eggs. To live, adult lice need to feed on blood. (references) | ||
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Language | Translations for "feed on"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||
Chinese | 捕食 (catch and feed on, prey on). (various references) | ||||||||||||||||||||||
German | zehren von (live off, live on), eingeben (enter, entered, feed in, give, input, inspire, key, key in, put in, read in, supply, to input, to supply), einführen (bring in, establish, feed in, import, induct, infix, innovate, install, institute, introduce, introduces, launch, orientate, present, set, start, superinduce, to inaugurate, to induct, to initiate, to introduce, to spearhead, to superinduce, usher, work in). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Greek | τρέφομαι με. (various references) | ||||||||||||||||||||||
Italian | nutrirsi (eat). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Pig Latin | eedfay onay dar (accord, be in, bear, begin, cause, deal, gift, give, give off, go for, grow, hand, lecture, lend, matter, overlook, perform, play, present, produce, prolong, put on, say, shine, show, start, surrender, take, take to, teach, to give, turn on, yield). (various references) ไ"้รับ (สิ่งพึงพอใจ) จาก, อยากเป็นที่ยอมรับของ, กินอาหารประเ ท. (various references) харчуватися (board, eat, live, nosh, subsist). (various references) | ||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | parant, parat, paratis, paris, parit, pascam, pascant, pascantur, pascas, pascat, pascatur, pasce, pascebam, pascebant, pascebantur, pascebat, pascenda, pascendis, pascent, pascentem, pascentes, pascentium, pascentur, pascere, pascerent, pasceret, pasceris, pasces, pascet, pascetur, pascis, pascit, pascite, pascitur, pascunt, pascuntur, pastorum, pastu, pastum, pavere, paverim, pavi, pavimus, pavisti, pavit, vescamini, vescamur, vescar, vescaris, vescatur, vescebantur, vescebatur, vescemini, vescendi, vescendum, vescentes, vescentibus, vescentur, vescere, vesceretur, vesceris, vescetur, vesci, vescimini, vescuntur. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Jeremiah Chapter 50, Verse 19 |
| Latin | 405 | Vulgate | Et reducam Israhel ad habitaculum suum et pascetur Carmelum et Basan et in monte Ephraim et Galaad saturabitur anima eius |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And Y shal bringe ayeen Irael to his dwelling. And be fed shal Carmeel and Basan, and the mount of Effraym and Galaad shal be fulfild his soule. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And I will bring Israel again to his habitation, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon mount Ephraim and Gilead. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And I will bring Israel again to his habitation, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon mount Ephraim and Gilead. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And I will make Israel come back to his resting-place, and he will get his food on Carmel and Bashan, and have his desire in full measure on the hills of Ephraim and in Gilead. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Jeremiah Chapter 50, Verse 19 |
| Cebuano | Ug dad-on ko pagbalik ang Israel ngadto sa iyang sibsibanan, ug siya magasibsib ibabaw sa Carmelo ug sa Basan, ug ang iyang kalag matagbaw ibabaw sa bukid sa Ephraim ug sa Galaad. |
| Croatian | I vratit æu Izraela pašnjaku njegovu da pase po Karmelu, Bašanu, brdima efrajimskim i u Gileadu, da se sit najede. |
| Danish | og jeg fører Israel tilbage til dets Græsgang; det skal græsse på Karmel og Basan og mættes i Efraims Bjerge og Gilead. |
| Dutch | En Ik zal Israel weder tot zijn woning brengen, en hij zal weiden op den Karmel en op den Basan; en zijn ziel zal op het gebergte van Efraim en Gilead verzadigd worden. |
| Finnish | Ja minä tuon Israelin takaisin sen omille laidunmaille, ja se on käyvä laitumella Karmelilla ja Baasanissa ja tyydyttävä nälkänsä Efraimin vuorilla ja Gileadissa. |
| French | Je ramènerai Israël dans sa demeure; Il aura ses pâturages du Carmel et du Basan, Et son âme se rassasiera sur la montagne d`Éphraïm et dans Galaad. |
| German | Israel aber will ich wieder Heim zu seiner Wohnung bringen, daß sie auf Karmel und Basan weiden und ihre Seele auf dem Gebirge Ephraim und Gilead gesättigt werden soll. |
| Hungarian | És visszaviszem az Izráelt az õ lakhelyére, és Básánban legel és a Kármelen, és az Efraim hegyén és Gileádban megelégszik az õ lelke. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Aku akan mengembalikan orang Israel ke negeri mereka. Mereka akan makan dari hasil tanah Gunung Karmel dan daerah Basan. Mereka akan dikenyangkan oleh hasil tanah daerah Efraim dan Gilead. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka aku mengembalikan Israel kelak kepada kandangnya, supaya iapun dapat makan di atas Karmel dan di atas Bazan, dan perutnyapun dikenyangkan di atas pegunungan Efrayim dan di tanah Gilead. |
| Maori | A ka whakahokia e ahau a Iharaira ki tona takanga, a ka kai ia ki runga ki Karamere, ki Pahana, ka makona hoki tona wairua ki runga ki nga pukepuke o Eparaima, ki Kireara. |
| Norwegian | Og jeg vil føre Israel tilbake til dets beitemarker, og det skal beite på Karmel og i Basan, og på Efra'ims fjell og i Gilead skal det ete sig mett. |
| Portuguese | E farei voltar Israel para a sua morada, e ele pastará no Carmelo e em Basã, e se fartará nos outeiros de Efraim e em Gileade. |
| Rumanian | Voi aduce knapoi pe Israel kn pqwunea lui; va pawte pe Carmel wi pe Basan, wi kwi va potoli foamea pe muntele lui Efraim wi kn Galaad. |
| Spanish | A Israel traeré de nuevo a su pastizal, y pacerá en el Carmelo y en Basán. En los montes de Efraín y en Galaad se saciará su alma. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "d-e-e-f-n-o" | |
-1 letter: donee. | |
-2 letters: dene, done, feed, fend, feod, fond, need, node. | |
-3 letters: dee, den, doe, don, end, eon, fed, fee, fen, foe, fon, nee, nod, ode, one. | |
-4 letters: de, do, ed, ef, en, ne, no, od, oe, of, on. | |
| Words containing the letters "d-e-e-f-n-o" | |
+2 letters: enfolded, enfolder, enforced, fomented, foredone, forefend, offended, offender, softened. | |
+3 letters: confected, conferred, confessed, defection, enfeoffed, enfolders, festooned, forefends, forenamed, forfended, foundered, infeoffed, offenders, refounded, refronted, sevenfold, unfreedom. | |
+4 letters: beforehand, centerfold, coinferred, confederal, confidence, defecation, defections, deflection, federation, ferredoxin, fieldstone, floundered, fondnesses, forefended, forehanded, forewarned, freedwoman, freedwomen, nondefense, nonfederal, overfunded, reenforced, reinforced, reinformed, renotified, tenderfoot, undeformed, unenforced, unforested, unfreedoms, unreformed. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Photo Album 7. Quotations: Familiar 8. Quotations: Historic | 9. Quotations: Fiction 10. Quotations: Non-fiction 11. Translations: Modern 12. Translations: Ancient | 13. Bible Trace 14. Anagrams 15. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.