Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

FAT ON THE OUTSIDE OF THE CARCASE

Specialty Definition: FAT ON THE OUTSIDE OF THE CARCASE

DomainDefinition

Food & Agriculture

Amount of fat present on the outside of the carcase. Source: European Union. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: FAT ON THE OUTSIDE OF THE CARCASE

Language Translations for "FAT ON THE OUTSIDE OF THE CARCASE"; alternative meanings/domain in parentheses.

Danish

  

underhudsfedt (external fat, subcutaneous fat), subkutant fedt (external fat, subcutaneous fat). (various references)

   

Dutch

  

subcutaan vet (external fat, subcutaneous fat), onderhuids vet (external fat, subcutaneous fat). (various references)

   

French

  

graisses externes (external fat, subcutaneous fat), graisse sous-cutanée (external fat, subcutaneous fat), graisse de couverture (external fat, subcutaneous fat), graisse à l'extérieur de la carcasse (external fat, subcutaneous fat), couverture de graisse (external fat, subcutaneous fat), couverture (external fat, subcutaneous fat). (various references)

   

German

  

subkutanes Fett (external fat, subcutaneous fat), Deckfett (external fat, subcutaneous fat). (various references)

   

Italian

  

grasso sottocutaneo (external fat, subcutaneous fat), grasso di superficie (external fat, subcutaneous fat), grasso di copertura (external fat, subcutaneous fat), grasso all'esterno della carcassa (external fat, subcutaneous fat), grassi esterni (external fat, subcutaneous fat), copertura adiposa (external fat, subcutaneous fat). (various references)

   

Pig Latin

  

atfay onay ethay outsideay ofay ethay arcasecay

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Alternative Orthography: FAT ON THE OUTSIDE OF THE CARCASE


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

46 41 54      4F 4E      54 48 45      4F 55 54 53 49 44 45      4F 46      54 48 45      43 41 52 43 41 53 45

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

                        

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000110 01000001 01010100 00100000 01001111 01001110 00100000 01010100 01001000 01000101 00100000 01001111 01010101 01010100 01010011 01001001 01000100 01000101 00100000 01001111 01000110 00100000 01010100 01001000 01000101 00100000 01000011 01000001 01010010 01000011 01000001 01010011 01000101

HTML Code (1990) (references)

&#70 &#65 &#84 &#32 &#79 &#78 &#32 &#84 &#72 &#69 &#32 &#79 &#85 &#84 &#83 &#73 &#68 &#69 &#32 &#79 &#70 &#32 &#84 &#72 &#69 &#32 &#67 &#65 &#82 &#67 &#65 &#83 &#69

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0046 0041 0054      004F 004E      0054 0048 0045      004F 0055 0054 0053 0049 0044 0045      004F 0046      0054 0048 0045      0043 0041 0052 0043 0041 0053 0045

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

403554249482544239249555453433839249402544239237355237355339

Top     



INDEX

1. Translations: Modern
2. Orthography
3. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.