Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Fall For

Definitions: Fall For

Fall For

Verb

1. Fall in love with; become infatuated with; "She fell for the man from Brazil".

2. Be deceived, duped, or entrapped by; "He fell for her charms".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

.

Crosswords: Fall For

English words defined with "fall for": Arnold Joseph Toynbee, Arnold ToynbeeBe-, bock, bock beerFulling millhalf life, half-lifeInfralapsarianLuff tackleMattowaccaOdium theologicumsinking, sliding scaletechnical, thrown, time constant, To fall away, To help up, ToynbeeWater power, Way-going crop, welter, winter squash. (references)
Specialty definitions using "fall for": Absalom, Abuse, Achan, Adjective or Adverb, Age, air breakup, airblast, Angular Response Characterization, AntelopeBODY, Bonus commodities, BREAK-AND-LOAD OPERATORCavern or Cave, CHLOROPHORA TINCTORIA, CIGARETTE-PACKING-MACHINE OPERATOR, confidence level, cookie bear, Corah, core stripper, COREMAKER, MACHINE I, Corpse, Crop Revenue Coverage, CSP/80decay time, Devil, DIE-CASTING-MACHINE OPERATOR I, DIE-CASTING-MACHINE SETTER, Double croppingEGG BREAKER, Electrostatic Precipitator, Eppley pyrheliometer, Event or exposurefabric-type dust collector, FALLER I, Fence, first-in first-out, Fish-pond, Flute, forward rate agreement, Fraud, future rate agreementGenter thickener, Gerstenhofer furnace, ghost, Goldfish, GynethHail, hoisting block, Humphrey's spiral, hurricanesICARUS, Idle, INFALAPSARIAN, inglis type fall, Iomega Corporation, Itchjogger operatorLAYBOY TENDER, Lilburne, LISP 2, Load, Lord ThomasMELT-HOUSE DRAG OPERATOR, MICA-WASHER GLUER, monetary compensatory amount, MUD-MILL TENDER, MumchanceNergal-sharezer, NEWTONOusterhout's dichotomypackaging operator, Partner, Pascal-, Pharmaceutical Solutions, Pilgrim, Poona type fall, PRIMER BOXERRide for a Fall, Ring Down, Rziha's theorySafeguards, import, safety, screen loading chute, Screw Plot, sheeter helper, SMOKE JUMPER, Solar activity, stalling angle, Stanford Artificial Intelligence Language, step-up bond, still camera, Sugar price support programTHERMOMETER TESTER, to avouch, to enter into bear transactions, to sell for a fall, to speculate for a fallwaste blasting, Weeble, Well. (references)

Top     

Modern Usage: Fall For

DomainUsage

Screenplays

Yeah, and we're not going to fall for a banana in the tailpipe. (Beverly Hills Cop; writing credit: Danilo Bach; Daniel Petrie Jr.)

Maybe I shouldn't go. I mean, what if I fall for him and he doesn't like me? (Gilmore Girls; writing credit: Povl Erik Carstensen; Sebastian Dorset)

Lyrics

That made me fall for you ("Diggin' On You"; performing artist: TLC)

Clever

If you don't stand for something, you'll fall for anything. (references; author: unknown)

Be bold in what you stand for and careful what you fall for. (references; author: unknown)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Non-Fiction Usage: Fall For

SubjectTopicQuote

Economic History

Ireland

Bord Failte has indicated that the number of visitors to Ireland in 2001 is expected to fall for the first time in ten years as a result of the outbreak of hoof and mouth disease and the downturn in the U.S. economy. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Expressions: Fall For

Expressions using "fall for": fall for it have taken a fall for make smb. fall for. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Fall For

Language Translations for "fall for"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

interesohem (be interested, be interested in, care, check up, take an interest, take an interest in), bie në dashuri (be gone on smb., fall in love). (various references)

   

Arabic 

  

‏وقع في غرامها, ‏وقع في الشرك (decoy, entangle, track down, trap, trick), ‏عجب (admire, appreciate, commend, elation, enamor, enamour, marvel, overconfidence, please, pomp, strike, vainglory, weirdness, wonder, wonderment), ‏عشق (connect, dovetail, engage, fall in love, fall in love with, falling in love, lose one's heart, love, passion), ‏خدع (bamboozle, beguile, betray, bilk, bitch, bite, blind, bluff, brown, bubble, camouflage, catch, cheat, chisel, con, crook, deceive, deception, decoy, defraud, delude, diddle, do, dupe, entrap, feint, fiddle, fob, fool, fox, get round, give the lie to, gull, gyp, hoax, hocus pocus, humbug, illusory, impose, intrigue, jape, job, leg pull, lure, mislead, mock, mystify, nick, overreach, pitch, play a trick, pose, prank, pull a fast one, pull his leg, ream, rook, sell, settle his hash, skin, skunk, slang, stick, string along, swank, swindle, take for a ride, take in, trick, victimize, wile). (various references)

   

Bulgarian 

  

влюбвам се (fall in love), лапвам по. (various references)

   

Czech

  

zamilovat se do (fall in love with), zabouchnout se do, naletìt na. (various references)

   

French

  

faire tromper, tomber amoureux (fall in love, falling in love). (various references)

   

German

  

sich vernarren (be smitten), sich verknallen. (various references)

   

Greek 

  

ερωτεύομαι (fall in love with). (various references)

   

Hebrew 

  

ליפול במלכו"ת, ל"תא"ב (become enamoured of, fall in love, lose one's heart). (various references)

   

Hungarian

  

bedõl valaminek. (various references)

   

Italian

  

cascarsi. (various references)

   

Japanese Kanji 

  

のめり込む (as with, to be completely absorbed in, to fall, to fall for). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

のめり"む (to be completely absorbed in, to fall for). (various references)

   

Pig Latin

  

allfay orfay.(various references)

   

Portuguese

  

cair em, baquear (fall, flop, flunk, plump). (various references)

   

Romanian

  

se îndrãgosti, a-i cãdea cu tronc. (various references)

   

Russian 

  

увлечься кем-л., влюбиться (fall in love, lose one's heart). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

podleći (succumb). (various references)

   

Spanish

  

tomar afición, engañarse con, enamorarse (fall in love, lose one's heart), dejarse engañar, apreciar los encantos, aficionarse (become fond of, fancy, make habit, take to). (various references)

   

Swedish

  

falla för, luras av, gå på (get on, strike). (various references)

   

Turkish

  

tongaya basmak, bayılmak (adore, be a sucker for, be enamored of, be enamoured of, be fond of, be taken by, be taken with, blackout, commune with oneself, conk, enthuse, faint, lose consciousness, pass out, swoon), aldanmak (err, make a mistake), abayı yakmak (be smitten with, be struck on smb., fall in love, have a crush on smb.). (various references)

   

Ukranian 

  

закохатися (become fond of, fall in love). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: Fall For

LanguageDateSourceIsaiah Chapter 54, Verse 15
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintIdou proshlutoi proseleusontai soi di' emou kai epi se katafeuxontai
Latin405VulgateEcce accola veniet qui non erat mecum advena quondam tuus adiungetur tibi
Middle English1395WyclifLo! an earth tiliere shal come, that was not with me; thi comeling sumtyme apassid shal be ioyned to thee.
Jacobean English1611King JamesBehold, they shall surely gather together, but not by me: whosoever shall gather together against thee shall fall for thy sake.
Victorian English1833WebsterBehold, they shall surely assemble but not by me: whoever shall assemble against thee shall fall for thy sake.
Basic English1964OgdenSee, they may be moved to war, but not by my authority: all those who come together to make an attack on you, will be broken against you.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Fall For

LanguageIsaiah Chapter 54, Verse 15
BulgarianЕто, всички може да се съберат при тебе , обаче, не чрез Мене; 'сички ония, които се събират против тебе, ще паднат пред тебе.
CebuanoAnia karon, sila managtigum pagtingub, apan dili pinaagi kanako: bisan kinsa nga managtigum pagtingub batok kanimo mangapukan tungod kanimo.
Chinese即 或 有 人 聚 集 、 卻 不 " 於 我 . 凡 聚 集 " " 的 、 必 仆 ' 。 " 仆 ' 或 作 投 降 〕
CroatianAko li te napadnu, neæe doæi od mene; tko se na te digne, zbog tebe æe pasti.
DanishAngribes du, er det uden min Vilje, falde skal hver, som angriber dig;
DutchZiet, zij zullen zich zekerlijk vergaderen, doch niet uit Mij; wie zich tegen u vergaderen zal, die zal om uwentwil vallen.
FinnishJos sinun kimppuusi karataan, ei se ole minusta; joka kimppuusi karkaa, se eteesi kaatuu.
FrenchSi l`on forme des complots, cela ne viendra pas de moi; Quiconque se liguera contre toi tombera sous ton pouvoir.
GermanSiehe, wer will sich wider dich rotten und dich überfallen, so sie sich ohne mich rotten?
Haitian CreoleSi yo atake ou, sa p'ap soti nan mwen. Nenpòt moun ki va fè ou lagè pral tonbe devan ou.
HungarianÉs ha összegyûlvén összegyûlnek, ez nem én tõlem lesz! A ki ellened összegyûl, elesik általad.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariBila engkau diserbu, bukanlah Aku yang menyuruh, siapa saja yang menyerang engkau akan jatuh.
Indonesian-Terjemahan LamaBahwasanya tidak dapat tiada mereka itu akan berkerumun, tetapi tiada dari pada pihakku; barangsiapa yang akan berhimpun hendak melawan dikau, ia itu akan jatuh karena sebabmu.
ItalianEcco, se ci sar un attacco, non sar da parte mia. Chi ti attacca cadr contro di te.
Korean그 " 이 모 일 지 라 도 나 로 말 미 " 지 아 니 한 것 이 니 누 구 " 지 모 여 너 를 치 " 자 " 너 를 인 하 여 패 망 하 리 라
MaoriNana, huihui noa ratou, ehara ia i te mea naku: ko te tangata e huihui ana ki te whawhai ki a koe ka papahoro, he mea mou.
Modern GreekΙδου, βεβαιως θελουσι συναχθη ομου εναντιον σου, πλην ουχι δι' εμου· Οσοι συναχθωσιν ομου εναντιον σου, ενεκα σου, θελουσι πεσει.
NorwegianSe, slår de sig sammen mot dig, så er det ikke fra mig; de som slår sig sammen mot dig, skal falle i striden mot dig.
PortugueseEis que embora se levantem contendas, isso não será por mim; todos os que contenderem contigo, por causa de ti cairão.   
RumanianDacq se urzesc uneltiri, nu vin dela Mine; oricine se va uni kmpotriva ta va cqdea supt puterea ta.``
SpanishSi alguno te ataca ferozmente, no será de mi parte; quien te ataque caerá ante ti.
SwedishOm man då rotar sig samman till anfall, så kommer det ingalunda från mig; och vilka de än äro, som rota sig samman mot dig, så skola de falla för dig.
Thai"ูเถิ" พวกเขาจะปลุกปั่นให้เกิ"การแก่งแย่งเป็นแน่ แต่ก็มิใช่เพราะมาจากเรา ผู้ใ"ปลุกปั่นให้เกิ"การแก่งแย่งกับเจ้า ผู้นั้นจะล้มลงเพราะเจ้า
UkrainianКоли хто чіплятися буде до тебе, то це не від Мене, хто чіплятися буде до тебе, той перед тобою впаде.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: Fall For

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-f-f-l-l-o-r"

-1 letter: floral.

-2 letters: flora, loral, offal.

-3 letters: fall, farl, faro, foal, fora, loaf, olla, oral, raff, rolf, roll.

-4 letters: aff, all, arf, far, for, fro, lar, oaf, oar, off, ora.

-5 letters: al, ar, fa, la, lo, of, or.

 Words containing the letters "a-f-f-l-l-o-r"
 

+2 letters: flavorful.

 

+4 letters: flavorfully.

 

+5 letters: flabelliform.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Fall For


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

46 61 6C 6C      46 6F 72

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

    

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000110 01100001 01101100 01101100 00100000 01000110 01101111 01110010

HTML Code (1990) (references)

&#70 &#97 &#108 &#108 &#32 &#70 &#111 &#114

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0046 0061 006C 006C      0046 006F 0072

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

406778782408184

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Modern
4. Quotations: Non-fiction
5. Expressions
6. Translations: Modern
7. Bible Trace
8. Anagrams
9. Orthography
10. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.