Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Fag |
FagNoun1. Offensive terms for an openly homosexual man. 2. Finely ground tobacco wrapped in paper; for smoking. Verb1. Act as a fag for older boys, in British public schools. 2. Work hard; "She was digging away at her math homework"; "Lexicographers drudge all day long". 3. Exhaust or tire though overuse or great strain or stress; "We wore ourselves out on this hike". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "fag" was first used in popular English literature: sometime before 1808. (references) |
| Domain | Definitions |
Literature | Fag One who does, and perseveres in doing. In public schools, it means a little boy who waits upon a bigger one. Probably a contracted form of factor, factotum; Latin, fac-ere, to do. Fag. Servant of Captain Absolute, who apes his master in all things. (Sheridan: The Rivals.) "Even the mendacious Mr. Fag assures us, though he never scruples to tell a lie at his master's command, yet it hurts his conscience to be found out." - Sir Walter Scott. Source: Brewer's Dictionary. |
Metallurgy | The tendency for a metal to break under conditions of repeated cyclic stressing considerably below the ultimate tensile strenght. Source: European Union. (references) |
Multilingual Slang | Basque (atzelara, atzelari, marikoa, marikoi), Bielorussian (pidar ), Romanian (poponar ). (references) |
Slang | A homosexual male. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Its use for male homosexuals originated in the US in the early 20th century. As with the use of "nigger" within some black communities, the word "fag" has to some extent been reclaimed by the gay community. Some homosexuals use the word to one another without any derogatory implication. For example the term "Fag hag" is often used by male homosexuals to describe their female friends.
American teens have adopted the term as a generalized term of derision. This would seem to be related to the similar usage of gay, but the usage of fag seems to be more obviously tied to the sex/gender issues than does gay.
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Fag."
| The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted. | |||
| Entry | Source | Expression | Field |
FAG | English | Free air gradient | N/A |
Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |||
Synonyms: FagSynonyms: butt (n), cigaret (n), cigarette (n), coffin nail (n), faggot (n), fagot (n), fairy (n), nance (n), pansy (n), poof (n), poove (n), pouf (n), queen (n), queer (n), dig (v), drudge (v), fag out (v), fatigue (v), grind (v), jade (v), labor (v), labour (v), moil (v), outwear (v), tire (v), tire out (v), toil (v), travail (v), wear (v), wear down (v), wear out (v), wear upon (v), weary (v). (additional references) |
| Antonym: refresh (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Agent | Workman, artisan; craftsman, handicraftsman; mechanic, operative; working man; laboring man; demiurgus, hewers of wood and drawers of water, laborer, navvy; hand, man, day laborer, journeyman, charwoman, hack; mere tool; beast of burden, drudge, fag; lumper, roustabout. |
Exertion | Labor, work, toil, moil, sweat, fag, drudge, slave, drag a lengthened chain, wade through, strive, stretch a long arm; pull, tug, ply; ply the oar, tug at the oar; do the work; take the laboring oar |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Fag |
| English words defined with "fag": Cerebropathy ♦ fag end, fag out, Fagging ♦ tail, tail end, To fag out, To weary out. (references) |
| Specialty definitions using "fag": Fag Hag, fag stag ♦ Warming-pan. (references) |
| Non-English Usage: "Fag" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Danish (branch, compartment, department, pigeonhole, section, speciality), Romanian (beech). |
| Domain | Usage | |
Screenplays | He had his ass beat several times for being gay, which, he was not. Imagine: fag bashing without all the benefits. (S.L.C. Punk!; writing credit: James Merendino.) If I turn fag, you die. (Analyze This; writing credit: Kenneth Lonergan; Peter Tolan) Helen the Waitress, Simon the Fag. (As Good As It Gets; writing credit: Mark Andrus.) John Wayne was a fag. (Repo Man; writing credit: Alex Cox) Whoa Sarah's, like, fag bashing again. (I Think I Do; writing credit: Brian Sloan) | |
Lyrics | Spend the next two years as an undercover fag ("The Message"; performing artist: Grandmaster Flash) | |
Movie/TV Titles | Fag Hag (1998) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
References | |||
Books |
| ||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Subject | Topic | Quote |
Trade | Argentina | Some of the users are Sharp, Maxon, Acropolis, Canon, TDK, JVC, Audinac, Pioneer, Rates, Audio Logic, Zenith, Daewo, Talent, Goldstar, Panashiba, Nashiba, Le Roy, Carandache, Baume & Mercier, Corum, Tag Heuer, Movado, Caterpillar, Valvoline, Komatsu, Cummins, Coleman, John Deere, Home, Litte, Snapper, Asia, Kia, Isuzu, Mazda, Nissan, Case, SKF, Fag Steyr, Armstrong, Stanetex Tile, Multicolor Prem, Abco Haldex, Sigma Paximat, York, Autobombas Ford, GM, American Lafrance, Venus Carpet, Kalpakian Floget, Blue Diamond, Stronger, Yale, Skoda, Cessna, Bayer, Nike, Topper, Avia, Jovi, Canson, Stabilo, La Serenisima, Sancor, Ceres, Goodyear, Eastman, Digitar, Tecno Steel, Dallas, Cristaleria Bohemia, Heidelberg, Polar, Hempel, Crosley, Waltek, Exenel, Printex, Darling, Wega, R.N., Tecno 1, Medtronic, Akroplast, BRD, Lostra 2100 Fume, Care Quilt, Rae Flex, Zwiling, Nippon, Kaijo, Ki, Trinity, Asme, Dupont, Siderar, Sanitron, Band Ai, Alcoa, Samsonite, Daihatsu, Rhone Poulenc, Asics, Etam, Grimoldi, Boating Shoes, Sthil, Subaru, Daewoo, Cadbury de Argentina, Cafes La Virginia, Construcciones Metalurgicas Zanello, Electrolux Argentina, Ilko Argentina, Impsat, Ledesma Mattel Argentina, Multicolor Argentina, Papelera Tucuman, Pecom NEC, Philco Ushuaia, Phillips Argentina, Ralston Purina Argentina, Spazio Casa Simmons de Argentina. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Fag" is generally used as a noun (singular) -- approximately 98.65% of the time. "Fag" is used about 223 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 98.65% | 220 | 20,356 |
| Lexical Verb (infinitive) | 0.9% | 2 | 245,945 |
| Lexical Verb (base form) | 0.45% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 223 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| Country | Name |
| Germany | FAG Kugelfischer Georg Schafer Aktiengesellschaft |
| (more examples...) |
Source: compiled by the editor from Icon Group International, Inc.
Expressions using "fag": brain fag ♦ fag end ♦ fag out ♦ To fag out. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "fag": Fag-end, fag-ends, fag-smoking, fag-strewn. | |
Ending with "fag": brain-fag. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
fag | 714 |
fag bearing | 87 |
god hate fag | 70 |
fag hag | 43 |
fag nazi | 30 |
gay fag | 26 |
fag game | 23 |
fag joke | 16 |
fag re | 15 |
big bubble butt dick fag | 12 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "fag"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | zar i një nxënësi më të rritur, punoj rëndshëm (sweat), punë e rendë, pederast (bugger, pederast, queer, sod, sodomite), mundohem (agonize, endeavor, endeavour, labor, labour, plod, sweat, toil, try), lodhem (flag, get tired, grow weary, labor, labour, strain oneself, tire), i shërbej një nxënësi më të rritur, homoseksual (faggot, fagot, fairy, gay, homosexual, pansy), cigare (cigarette, gasper, smoke, weed), bythëqiqër. (various references) | |
Arabic | كدح (drudge, drudgery, elbow grease, grub, hard work, labor, labour, moil, plod, proletarianize, slave, slavery, slog, sweat, sweat blood, swot, toil, travail, work hard), عمل (act, action, aggravation, berth, business, deed, elaborate, employment, engagement, feat, function, gird on, job, labor, labour, making, occupation, place, pursuit, racket, see, situation, task, work), الكادح (drudge, grub, grubber, laborer, labourer, peon, slave, slogger). (various references) | |
Bulgarian | цигара (burn, cigarette, smoke), трудя се (labor, labour, plod, toil), трепя се (moil, sweat, swink), тежка работа (donkey work, elbow grease, grind, job, labor, labour, moil, murder, plod, slavery, task-work, toil, warm work), ангария (corvee), преумора (exhaustion, overstrain, overwork, strain), прислужвам на по-голям ученик, педераст (bugger, faggot, fagot, homosexual, pansy, pederast, pouf, quean, queen, queer, sod, sodomite, swish), изтощение (depletion, distress, enervation, exhaustion, fatigue, frazzle, lassitude, prostration, strain, weariness), изтощавам (bucket, crock, deplete, distress, do in, emaciate, exhaust, extend, farm out, fatigue, frazzle, gruel, impoverish, kill, leech, overcrop, overwork, play out, poop, prostrate, pump, pump out, punish, rack, reduce, run down, sew up, spend, tire out, tucker, waste), изморявам (puff out, tire out, tucker, wear, wear out). (various references) | |
Czech | teplouš (fairy, gay), dřina (drudgery, elbow grease, grind, grindery, labor, labour, moil, slog, stinker, sweat, toil), dřít se (grind down, moil, rub, slave), cigareta (cigarette, smoke). (various references) | |
Danish | udmattelse (attrition, exhaustion, fatigue, strain, tiredness). (various references) | |
Dutch | rafeleind (fag end), afmatten (fag out, fatigue, jade, overdrive, override, tire out), afjakkeren (fag out, fatigue, jade, overdrive, override, tire out), afbeulen (fag out, fatigue, jade, overdrive, override, tire out). (various references) | |
Esperanto | lacegigi (fag out, jade, overdrive, override), ellacigi (fag out, fatigue, jade, overdrive, override, tire out). (various references) | |
French | fatigue (failure, fatigue), travailler (fabricate, to fabricate), sèche, pédé, crever, crevé, corvée (fatigue, fatigue party). (various references) | |
Frisian | ôfmêdzje (fag out, jade, overdrive, override). (various references) | |
German | plackerei (drudgery, fagging, grind, slog). (various references) | |
Greek | ξενοδουλεύω (char), μοχθώ (plod, toil), υπηρέτησ (dependant, footman, lackey, servant, server, servitor, valet), αποκάμνω, δούλοσ (bondman, helot, slave, thrall). (various references) | |
Hungarian | buzi (bugger, buggered, creampuff, flit, fruit, gay, pansy, pansy boy, poof, poove, poovey, poovy, queer). (various references) | |
Italian | fatica (difficulty, effort, endeavour, exertion, fatigue, labor, labour, pain, strain, toil, trouble). (various references) | |
Japanese Kanji | 端くれ (fag end, piece). (various references) | |
Japanese Katakana | はしくれ (fag end, piece). (various references) | |
Manx | jannoo guilleydys, guilley drid (bellboy, boots, buttons, errand boy, flunkey, footman), gobbraghey er. (various references) | |
Norwegian | slite (labour), slit (labour), sigarett (cigarette). (various references) | |
Pig Latin | agfay.(various references) | |
Portuguese | sedimentos (lebanese, Lees), cansaço (fatigue, tiredness, weariness). (various references) | |
Romanian | folosi serviciile elevilor mai mici, fi de corvoadã, trudi (drudge, grind, labor, labour, moil, sweat, toil, torture, weary), se osteni, obosealã (fatigue, languor, lassitude, tedium, tiredness, weariness), muncã grea (elbow grease, moil, penance, toil), istovi (crock, exhaust, fag out, haze, jade, kill, knock off, rack, try, wither), homo (queer), epuizare (break down, depletion, exhaustion, languor, weariness), elev care face servicii unui elev mai mari, corvoadã (dirty work, drudge, drudgery, fatigue duty, plod, swelter), ţigarã (cigarette, smoke, weed). (various references) | |
Russian | трудиться (labor, labour, toil, work), изнурение (attrition, emaciation, exhaustion, extenuation, maceration). (various references) | |
Serbo-Croatian | umoriti (poop, tire), naporan rad (faggot, labor intensive, labour intensive, travail), iznuriti (beat out, debilitate, drain, jade, run down, tell on, wear out), homoseksualac (fairy, gay, homosexual, pansy, queen, queer), cigareta (butt, cigarette, smoke). (various references) | |
Spanish | fatigar (distress, fag out, fatigue, jade, make an effort, overdrive, override, tire, Tucker, weary), faena (chore, fatigue, labor, labour), trabajo penoso (drudgery), trabajar como un negro, pucho, pitillo (cigarette, coffin nail, drag, smoke, straw), molestar (annoy, badger, bar, bedevil, bother, commove, discommode, distract, disturb, estop, faze, fret, fuss, harass, hassle, hinder, incommode, inconvenience, inflict, inhibit, intrude, irritate, molest, nettle, persecute, pester, prevent, put about, put out, put upon, tease, trouble, worry), maricón (faggot, fagot, fairy, Nance, poof, queer), lata (bind, can, canister, drag, LATA, lath, local access and transport area, local access and transportation area, nuisance, pest, pill, tin, tin can), cigarro (cigar, cigarette, stogie, stogy), cansar (fag out, fatigue, jade, overdrive, override, Pall, put off, strain, tire, tire out, try, wear down, weary), alumno joven. (various references) | |
Swedish | knoga (grub, labour, plod, toil), knog (graft, grind, job, toil), cigarrett (butt, cig, cigarette). (various references) | |
Thai | เหนื่อยจากการทำงาน, เ"็กนักเรียนผู้ชายที่มีหน้าที่คอยซื้อของให้นักเรียนรุ่นพี่, เ"็กรับใช้, ชายรักร่วมเพศ (arse-bandit, faggot, sausage jockey), บุหรี่ (cig, cigaret, cigarette, ciggy, coffin nail, faggerette, oily, tab), สิ่งที่น่าเบื่อ, งานที่ยากลำบาก (donkeywork, taskmaster). (various references) | |
Turkish | yorulmak (be done, be tired, exhaust, fatigue, feel tired, get tired, tire, wear out), yorucu iş (grind, grinding work), yormak (attribute, cream, do in, do up, exhaust, fag out, fatigue, frazzle, knock out, poop, prostrate, strain, take out, task, tax, tire, try, Tucker, tucker out, wear out, wearisome, weary), yorgunluk (exhaustion, fatigue, lassitude, staleness, tiredness, weariness), sigara (cigaret, cigarette, smoke), ibne (catamite, faggot, fagot, fruit, queer, sod, swish), homoseksüel erkek (faggot, fagot, fairy, pansy, pansy boy), didinmek (grub, moil, slave, strain, strive, toil, toil and moil, try hard, wear oneself out), canını çıkarmak (fag out, tire out, tire to death, walk smb. off his feet, wear out), canı çıkmak (be exhausted, die, peg out, wear out), bitmek (adore, be at an end, be out of smth., be very fond of, break off, break up, cease, come to an end, conclude, die down, drop, end, end off, end up, expire, finish, lapse, lay off, leave off, quit, run out, sprout, stop, surcease, terminate, vegetate, wear out), bitkinlik (deadness, exhaustion, fatigue, frazzle, languor, lassitude, over-fatigue, prostration, staleness, weariness), büyük öğrenciye hizmet eden alt sınıf öğrencisi, angarya (angary, corvee, drudgery, fatigue, fatigue duty, forced labor, slavery, sweat, task). (various references) | |
Ukranian | стомлювати (dull, fatigue, gruel, irk, tire, try, wear, weary), важко працювати, важка робота (moil, punisher), знесилення (cachexy, collapse, enervation). (various references) | |
Vietnamese | công việc vất vả sự kiệt sức. (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Romans Chapter 8, Verse 7 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Dioti to fronhma thV sarkoV ecqra eiV qeon tw gar nomw tou qeou ouc upotassetai oude gar dunatai |
| Latin | 405 | Vulgate | Quoniam sapientia carnis inimicitia est in Deum legi enim Dei non subicitur nec enim potest |
| Old English | 990 | West Saxon | Firenful mod is is Gode fag. Se ne underhnigeð æt Godes æ, and se ne mæg don þæt. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | For the wisdom of the fleisch is enemye to God; for it is not suget to the lawe of God, for nether it may. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Because that the flesshly mynde is emnyte agaynst God: for it is not obedient to the lawe of God nether can be. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Because the mind of the flesh is opposite to God; it is not under the law of God, and is not able to be: |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Romans Chapter 8, Verse 7 |
| Bulgarian | И ако живее във вас "ухът на Този, Който е възкресил Исуса от мъртвите, то Същият, Който възкреси Христа Исуса от мъртвите, ще съживи и вашите смъртни тела чрез "уха Си, който обитава във вас. |
| Cebuano | Kay kaaway sa Dios ang panghunahuna nga alang sa unod; kini nagadumili sa pagpailalum sa kasugoan sa Dios, sa pagkatinuod dili kini makahimo sa pagpailalum niini; |
| Chinese | 原 來 " 貼 肉 " 、 就 是 與 神 為 仇 . 為 不 服 神 的 律 法 、 也 是 不 能 服 。 |
| Croatian | Jer težnja je tijela protivna Bogu: zakonu se Božjemu ne podvrgava, a i ne može. |
| Danish | efterdi Kødets Higen er Fjendskab imod Gud, thi det er ikke Guds Lov lydigt, det kan jo ikke heller være det. |
| Dutch | Daarom dat het bedenken des vleses vijandschap is tegen God; want het onderwerpt zich der wet Gods niet; want het kan ook niet. |
| Finnish | sentähden että lihan mieli on vihollisuus Jumalaa vastaan, sillä se ei alistu Jumalan lain alle, eikä se voikaan. |
| French | car l`affection de la chair est inimitié contre Dieu, parce qu`elle ne se soumet pas la loi de Dieu, et qu`elle ne le peut même pas. |
| German | Denn fleischlich gesinnt sein ist wie eine Feindschaft wider Gott, sintemal das Fleisch dem Gesetz Gottes nicht untertan ist; denn es vermag's auch nicht. |
| Haitian Creole | Poukisa? Paske, lè egzijans kò a fin pran tèt yon moun, li pa vle wè Bondye ankò, li p'ap soumèt devan lalwa Bondye a, li p'ap ka soumèt menm. |
| Hungarian | Mert a test gondolata ellenségeskedés Isten ellen; minthogy az Isten törvényének nem engedelmeskedik, mert nem is teheti. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Orang yang pikirannya dikuasai oleh tabiat manusia, orang itu bermusuhan dengan Allah; karena orang itu tidak tunduk kepada hukum Allah; dan memang ia tidak dapat tunduk kepada hukum Allah. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Karena pikiran tabiat duniawi itulah perseteruan dengan Allah, sebab tiada takluk ke bawah hukum Allah, bahkan, tiada dapat juga. |
| Italian | Infatti i desideri della carne sono in rivolta contro Dio, perché non si sottomettono alla sua legge e neanche lo potrebbero. |
| Korean | 육 의 생 각 은 하 나 님 과 원 수 가 되 나 니 이 " 하 나 님 의 법 에 굴 복 치 아 니 뿐 아 니 라 수 도 없 음 이 라 |
| Latvian | Jo miesas gudrîba ir naidîga Dievam; tâ nepakïaujas Dieva likumam, nedz tâ to spçj. |
| Maori | He tikanga whawhai hoki ki te Atua te whakaaro ki te kikokiko: e kore nei hoki e ngawari ki te ture a te Atua, kahore ano e ahei kia ngawari: |
| Modern Greek | διοτι το φρονημα της σαρκος ειναι εχθρα εις τον Θεον· επειδη εις τον νομον του Θεου δεν υποτασσεται· αλλ' ουδε δυναται· |
| Norwegian | fordi kjødets attrå er fiendskap mot Gud - for det er ikke Guds lov lydig, kan heller ikke være det - |
| Portuguese | Porquanto a inclinação da carne é inimizade contra Deus, pois não é sujeita lei de Deus, nem em verdade o pode ser; |
| Rumanian | Fiindcq umblarea dupq lucrurile firii pqmkntewti este vrqjmqwie kmpotriva lui Dumnezeu, cqci, ea nu se supune Legii lui Dumnezeu, wi nici nu poate sq se supunq. |
| Russian | ПФПНХ ЮФП МПФУЛЙЕ ПНЩЫМЕОЙС УХФШ ЧТБЦ"Б ТПФЙЧ вПЗБ; Й'П ЪБЛПОХ вПЦЙА ОЕ ПЛПТСАФУС, "Б Й ОЕ НПЗХФ. |
| Shuar | Aya ayash wakeramun Enentáimtuinia Nú shuar Yusa nemasri ainiawai. Yus akupeamun nakitiainia ásar ni taman umirkatniun penké jeainiatsui. |
| Spanish | Pues la intención de la carne es enemistad contra Dios; porque no se sujeta a la ley de Dios, ni tampoco puede. |
| Swahili | Maana, mwenye kutawaliwa na fikira za mwili ni adui wa Mungu; haitii sheria ya Mungu, wala hawezi kuitii. |
| Swedish | Köttets sinne är nämligen fiendskap mot Gud, eftersom det icke är Guds lag underdånigt, ej heller kan vara det. |
| Thai | เหตุว่าใจซึ่งปักอยู่กับเนื้อหนังนั้นก็เป็นศัตรูต่อพระเจ้า เพราะหาไ"้อยู่ใต้บังคับพระราชบัญญัติของพระเจ้าไม่ และที่จริงจะอยู่ใต้บังคับพระราชบัญญัตินั้นไม่ไ"้ |
| Ukrainian | думка бо тілесна ворожнеча на Бога, бо не кориться Законові Божому, та й не може. |
| Uma | Tauna to ntora mpotuku' kahinaa nono-ra to dada'a mpo'ewa Alata'ala. Uma-ra mengkoru hi hawa' -na, apa' gati uma rakulei' mengkoru hi hawa' -na. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "fag": fagged, fagging, faggot, faggoted, faggoting, faggotings, faggotries, faggotry, faggots, faggoty, faggy, fagin, fagins, fagot, fagoted, fagoter, fagoters, fagoting, fagotings, fagots, fags. (additional references) | |
Words containing "fag": leafage, leafages, serfage, serfages, wharfage, wharfages. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "fag" (pronounced fa"g) |
| 2 | -a" g | ag, bag, brag, Dag, drag, flag, gag, hag, lag, mag, nag, rag, sag, shag, slag, snag, stag, tag, wag, Zag. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-f-g" | |
-1 letter: ag, fa. | |
| Words containing the letters "a-f-g" | |
+1 letter: fags, fang, flag, frag, gaff. | |
+2 letters: fadge, faggy, fagin, fagot, fanga, fangs, faugh, flags, frags, fugal, gaffe, gaffs, ganef, ganof, graft. | |
+3 letters: afghan, agrafe, argufy, bagful, beflag, defang, facing, fadged, fadges, fading, fagged, faggot, fagins, fagots, faking, faming, fanega, fangas, fanged, faring, fating, faxing, faying, fazing, flaggy, flagon, flange, forage, forgat, frugal, fugato, fungal, gadfly, gaffed, gaffer, gaffes, ganefs, ganofs, gasify, grafts, guffaw, zaftig. | |
+4 letters: afghani, afghans, agrafes, agraffe, baffing, bagfuls, bagsful, barfing, beflags, cageful, chafing, daffing, defangs, dogface, engraft, fabling, facings, fadging, fadings, fagging, faggots, faggoty, fagoted, fagoter, failing, fairing, falling, fanegas, fanning, farcing, farding, farming, farrago, farting, fashing, fasting, fatigue, fatling, fatting, fawning, fearing, feasing, feazing, feedbag, fenagle, figural, finagle, flagged, flagger, flagman, flagmen, flagons, flaking, flaming, flanged, flanger, flanges, flaring, flawing, flaying, fleabag, flotage, flowage, foaling, foaming, foggage, foliage, footage, foraged, forager, forages, forgave, fragged, fragile, framing, fraught, fraying, frigate, frogman, fromage, fugally, fugatos, fungals, gabfest, gaffers, gaffing, gainful, gallfly, garfish, gauffer, giraffe, grafted, grafter, gratify, guffaws, hafting, hagfish, ingraft, leafage, leafing, loafing, magnify, rafting, refugia, regraft, serfage, waffing, waftage, wafting, waifing, yaffing. | |
+5 letters: affixing, affright, afghanis, agraffes, argufied, argufier, argufies, baffling, cagefuls, caprifig, catfight, chaffing, crafting, defacing, defaming, defanged, dogfaces, drafting, driftage, dwarfing, effacing, effigial, enfacing, engrafts, faceting, faggoted, faggotry, fagoters, fagoting, failings, fainting, fairings, faithing, fancying, fandango, fanegada, fangless, fanglike, fanlight, farmings, farragos, farthing, fastings, fatigued, fatigues, fatlings, faubourg, faulting, favoring, feasting, feedbags, fenagled, fenagles, ferriage, figeater, figurant, figurate, filagree, finagled, finagler, finagles, firefang, fixating, flacking, flagella, flaggers, flaggier, flagging, flagless, flagpole, flagrant, flagship, flailing, flamingo, flamming, flangers, flanging, flanking, flapping, flashgun, flashing, flatling, flatlong, flatting, fleabags, flexagon, floatage, floating, floorage, flotages, flowages, fluxgate, foggages, foliaged, foliages, footages, footgear, foragers, foraging, foraying, fragging, fragment, fragrant, framings, franking, frapping, fraughts, frayings, freaking, frigates, fromages, frontage, frottage, frugally, fruitage, fugacity, fugleman, fumigant, fumigate, fuselage, gabfests, gadflies, gasified, gasifier, gasifies, gasiform, gatefold, gauffers, ghastful, giftware, giftwrap, gigaflop, giraffes, glassful, goatfish, gonfalon, gonfanon, goofball, graceful, graffiti, graffito, graftage, grafters, grafting, grateful, grayfish, guffawed, hangfire, infrugal, ingrafts, isograft, langlauf, leafages, leapfrog, liftgate, longleaf, magnific, misgraft, offguard, offstage, piaffing, quaffing, raffling, refacing, regrafts, scarfing, serfages, shafting, sheafing, snafuing, staffing, stageful, strafing, suffrage, unfading, wafering, waffling, waftages, wharfage, wharfing. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)46 61 67 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)..-. .- --. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000110 01100001 01100111 |
HTML Code (1990) (references)F a g |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0046 0061 0067 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)406773 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Quotations: Non-fiction 7. Usage Frequency 8. Names: Company Usage | 9. Expressions 10. Expressions: Internet 11. Translations: Modern 12. Bible Trace | 13. Abbreviations 14. Acronyms 15. Derivations 16. Rhymes | 17. Anagrams 18. Orthography 19. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.