Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Exhale

Definitions: Exhale

Exhale

Verb

1. Expel air; "Exhale when you lift the weight".

2. Give out, as of breath or an odor; "The chimney exhales a thick smoke".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "exhale" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references)

Synonyms: Exhale

Synonyms: breathe out (v), emanate (v), expire (v), give forth (v). (additional references)
Antonym: inhale (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Exhale

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Ejection

Verb: give exit, give vent to; let out, give out, pour out, squeeze out, send out; dispatch, despatch; exhale, excern, excrete; embogue; secrete, secern; extravasate, shed, void, evacuation; emit; open the sluices, open the floodgates; turn on the tap; extrude, detrude; effuse, spend, expend; pour forth; squirt, spirt, spurt, spill, slop; perspire; (exude); breathe, blow; (wind).

Vaporization

Verb: render -gaseous; vaporize, volatilize; distill, sublime; evaporate, exhale, smoke, transpire, emit vapor, fume, reek, steam, fumigate; cohobate; finestill.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Exhale

English words defined with "exhale": AvolateblowcoughEx-, Exaled, ExalingOutbreathepuff, pulmonary reservesmoke, sneezeUpbreathewhiff. (references)
Etymologies containing "exhale": Upbreathe. (references)

Top     

Modern Usage: Exhale

DomainUsage

Lyrics

My stomach turns and I exhale (Inside Out; performing artist: Eve 6)

Movie/TV Titles

Exhale with Candice Bergen (2000)

Waiting to Exhale (1995)

Song Titles

Exhale (Shoop Shoop) (performing artist: Whitney Houston)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Exhale

DomainTitle

Books

  • Black Man's Version to Exhale [LARGE PRINT] (reference)

  • Inhale and Exhale. (Short Story Index Reprint Series) (reference)

  • Waiting to Exhale (reference)

  • Walk the Rainbow: When You Get Tired of Waiting to Exhale (reference)

    (more book examples)

  

Theater & Movies

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: Exhale

Computer Images:
Exhale

More images...

Top     

Sounds Captioned with "Exhale".

PlayCaptionPlayCaption
Exhale; exhalation; exhaling; breathe; breath; outbreath; breathing; lungs; respire; respiration; air; airways; mouth.Gorilla; primate; anger; angry; huff; exhale; fierce; ferocious.
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Non-Fiction Usage: Exhale

SubjectTopicQuote

Health

When patients exhale through the flutter, a special valve causes rapid air pressure fluctuations in the patients' airways. (references)

In this test, the forced vital capacity maneuver, the patient is asked to inhale as deeply as possible, and on signal, exhale as completely and as rapidly as possible. (references)

During the apneic event, the person is unable to breathe in oxygen and to exhale carbon dioxide, resulting in low levels of oxygen and increased levels of carbon dioxide in the blood. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Exhale

"Exhale" is generally used as a noun (singular) -- approximately 89.29% of the time. "Exhale" is used about 28 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)89.29%2569,787
Noun (proper)10.71%3202,518
                    Total100.00%28N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Exhale

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day
  ExpressionFrequency
per Day

  waiting to exhale

109

  exhale nostril

3

  exhale soundtrack waiting

45

  exhale song waiting

3

  exhale

25

  exhale picture waiting

3

  exhale lyrics waiting

17

  exhale yoga

3

  exhale lyrics soundtrack waiting

13

  exhale party waiting

2

  exhale smoke

6

  club exhale night

2

  exhale spa

5

  count exhale waiting

2

  waiting to exhale movie

5

  exhale fitness

2

  cast exhale waiting

4

  exhale fetish nostril picture

2

  exhale nose

3

  exhale houston waiting whitney

2

  club exhale

3

  exhale horizon.com

2

  exhale script waiting

3

  exhale houston lyrics whitney

2

  exhale inhale

3

  exhale french

2

  exhale lyrics

3
  

exhale french

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Exhale

Language Translations for "exhale"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

nxjerr frymë (expire), nxjerr (belch, conclude, derive, discharge, discover, display, distil, distill, divulge, drag out, draw, educe, eject, elicit, emit, evolve, excrete, exhibit, exhume, expel, extract, extricate, extrude, feature, fish out, gain, generate, get off, get out, give away, give off, hatch, heave, hustle, incubate, infer, issue, lay out, leak, let off, let out, liberate, lift out, make out, move out, obtrude, out, pan out, pop, puff, pull, pull out, raise, release, rip out, rout, run against, secrete, send, spit, stick, stick out, take out, tear off, turf out, turn away, uncase, unearth, utter, vomit, whiffle), lëshoj (cede, concede, dart, depasture, discharge, ease, effuse, emit, fetch, fire, flop, get off, give, give off, give out, give rise to, heave, heave a sigh, issue, let, let fall, let go, let loose, let off, pay, project, radiate, relieve, send, set on, shed, shoot, sluice, throw down, touch off, trip, unbrace, unbridle, uncork, uncouple, unleash, unmuzzle, unrein, untuck, utter). (various references)

   

Arabic 

  

‏زفر (breathe, expel, expire), ‏إنبعث (emanate, emit, escape, issue, regenerate, waft), ‏أطلق رائحة (send forth), ‏أرسل زفرة. (various references)

   

Bulgarian 

  

отделям (abstract, cull, detach, discharge, disestablish, disjoin, dissever, disunite, educe, eject, eliminate, emit, estrange, evolve, excrete, extricate, exude, insulate, isolate, lay aside, part, prescind, pry, screen, seclude, secrete, segregate, separate, sequester, set apart, set off, sever, sort, spare, tear away, unfix, unjoin, unyoke), излъчвам (beam, discharge, eradiate, exude, give off, give out, irradiate, ooze, put out, radiate, reek, respire, scintillate, send out, shed, throw up), изпускам (elide, emit, exhaust, exude, give off, heave, leave out, let fall, let out, lose, muff, omit, ooze, pour, put forth, quit, release, run, shoot, throw out, utter, vent), изпарявам се (boil down, dry off, evaporate, fume, make one's scarce, make oneself scarce, mosey, ooze, scat, skedaddle, steam away, vanish into the void, vapor, vaporize, vapour, volatilize), изпарявам (boil down, evaporate, vaporize, volatilize), издишвам (breathe out, expire, undraw). (various references)

   

Chinese 

  

(scream of tiger, to call), " (hiss), 呼" (exhaled, exhaling, Expiratory). (various references)

   

Czech

  

vypouštìt (give off, let out), vydechovat. (various references)

   

Dutch

  

uitademen, getuigen van, ademen (breathe, breathing). (various references)

   

Esperanto

  

elspiri. (various references)

   

Farsi 

  

زفیرکردن , دم براوردن (Expire), بیرون دادن (Emission, Emit, Evolve, Ooze, Vent). (various references)

   

Finnish

  

huokua (breathe), hengittää ulos (breathe out). (various references)

   

French

  

exhaler. (various references)

   

German

  

ausatmen (breathe out, expire). (various references)

   

Greek 

  

αναθυμιάζω (reek), αποπνέω. (various references)

   

Hebrew 

  

ל שוף (blow, puff). (various references)

   

Hungarian

  

lehel (to breathe), kibocsát (emit, give off, illuminate, launch, throw out, to deflate, to discharge, to emit, to evolve, to exhale, to give forth, to give off, to give out, to issue, to jet, to send forth, to send out, to throw out). (various references)

   

Indonesian

  

menghembuskan, menafaskan, melenguh (sigh). (various references)

   

Italian

  

esalare (ascend, ascension, breathe out, rise, soar). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

息'吐く (to breathe out, to exhale). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

いき'はく (to breathe out, to exhale). (various references)

   

Korean 

  

내뿜으십시". (various references)

   

Manx

  

lhiggey magh ennal (exhalation, expiration, expire), gaalaghey (evaporate, evaporation, steam, vaporization, vaporize, volatilize), cur smoghan jeh. (various references)

   

Pig Latin

  

exhaleay

   

Portuguese

  

expirar (die, expire, to expire, to fall due, to mature), exalar (breathe, die, expired, fling, transpire), soltar o ar, bafo (breath, impulse, incentive, patronage, protection, puff, waft, whiff), axalar. (various references)

   

Romanian

  

exala (emit, send out, spread), emana (discharge, emanate, emit, stream), se evapora (boil away, dry out, evaporate, fume, vapor, vaporize, vapour), da frâu liber mâniei, aburi (dim, fumigate, mist, smoke, steam, sweat). (various references)

   

Russian 

  

выдыхать (breathe, expire). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

izdisati (breathe out, transpire). (various references)

   

Spanish

  

respirar (breathe, breathe again, draw, respire, wheeze), exhalar (breathe out, extol, extoll, heave), espirar (breathe, breathe out, expire). (various references)

   

Swedish

  

utandas (expire). (various references)

   

Thai

  

หายใจออก. (various references)

   

Turkish

  

yaymak (broadcast, bruit about, circulate, convey, deploy, diffract, diffuse, disperse, disseminate, dissipate, distribute, divulge, emit, evolve, extend, exude, fling off, float, give forth, give off, give out, hawk, inspire, noise about, noise abroad, open out, promulgate, propagate, publish, put about, radiate, retail, rumor, rumour, send forth, send out, shed, sprawl out, spread, spread abroad, spread out, stretch, strew, throw out, transmit), oh çekmek, nefes vermek (expire), çıkarmak (bare, belch, blank, bring out, bruit about, deduct, delete, derive, disconnect, dislocate, dislodge, dismantle, displace, divest, doff, draw off, draw out, drive out, drop, educe, eject, elicit, eliminate, emit, enact, enucleate, evolve, exclude, excogitate, excrete, exhaust, expel, expunge, extract, extricate, extrude, exude, foot, foot up, give forth, give off, haul up, hawk, issue, let out, make out, omit, order off, order out, oust, out, pay off, present, print out, provoke, publish, pull off, put off, put out, put up, reject, remove, rest, rout out, rout up, rule out, scratch, shoot out, slip off, spew forth, spew out, spew up, spit, start, stick out, strike, strike off, strike through, strip, strip off, subtract, take, take from, take off, take out, throw off, throw out, tide over, touch off, uncase, unfix, vent, void, vomit, winkle out, wipe out, wipe up, work out, wreak). (various references)

   

Ukranian 

  

випаровуватися (evaporate, vapor, vaporize, vapour), видихати (breathe out, expire). (various references)

   

Zulu

  

-khipha umoya. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Exhale

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

exhalare, exspirasset, exspiravit, spirabit, spirans, spirant, spirantem, spirantes, spirare, spirarent, spiraret, spirat. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Derivations & Misspellings: Exhale

Derivations

Words beginning with "exhale": exhaled, exhalent, exhalents, exhales. (additional references)


Misspellings

"Exhale" is suggested in spellcheckers for the following: Aghalee, Echave, Eeshal, Ehle, enhale, erhalte, Erhwald, ethile, Etxabe, Exall, exhail, exhal, Exhall, exhalt, exhi, exhile, Extabe, exual, Mehale, Nephele. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Exhale"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "exhale" (pronounced ekshā"l)
3-h ā" lhail, Hale, inhale.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Exhale

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-e-e-h-l-x"

-2 letters: alee, axel, axle, hale, heal, heel.

-3 letters: ale, axe, eel, hae, hex, lax, lea, lee, lex.

-4 letters: ae, ah, al, ax, eh, el, ex, ha, he, la.

 Words containing the letters "a-e-e-h-l-x"
 

+1 letter: exhaled, exhales.

 

+2 letters: exhalent.

 

+3 letters: exhalents.

 

+4 letters: anthelixes, cephalexin, exhilarate, exothermal.

 

+5 letters: cephalexins, cyclohexane, exhaustible, exhaustless, exhilarated, exhilarates, hexadecimal, hypersexual, phylloxerae.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Exhale


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

45 78 68 61 6C 65

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.    -..-    ....    .-    .-..    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000101 01111000 01101000 01100001 01101100 01100101

HTML Code (1990) (references)

&#69 &#120 &#104 &#97 &#108 &#101

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0045 0078 0068 0061 006C 0065

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

399074677871

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Slideshow
7. Sounds
8. Quotations: Non-fiction
9. Usage Frequency
10. Expressions: Internet
11. Translations: Modern
12. Translations: Ancient
13. Derivations
14. Rhymes
15. Anagrams
16. Orthography
17. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.