Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Exegesis |
ExegesisNoun1. An explanation or critical interpretation (especially of the Bible). 2. Critical interpretation of a text (especially of the Bible). Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "exegesis" was first used: 1619. (references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Interpretation | Exegesis; expounding, exposition; hermeneutics; comment, commentary; inference; (deduction); illustration, exemplification; gloss, annotation, scholium, note; elucidation, dilucidation; eclaircissement, mot d'enigme. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Exegesis |
| English words defined with "exegesis": Epexegesis, Exegeses, exegetic, exegetical, Exegetics, Exegetist ♦ hermeneutics ♦ Isagogics. (references) |
| Etymologies containing "exegesis": Epexegesis. (references) |
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "Exegesis" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Exegesis" is used about 50 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 100% | 50 | 48,117 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
exegesis | 43 |
biblica exegesis | 10 |
bible exegesis | 6 |
exegesis revelation | 6 |
biblical exegesis | 6 |
de exegesis genesis | 4 |
exegesis limited | 3 |
definition exegesis | 2 |
exegesis outline revelation | 2 |
new testament exegesis | 2 |
ancient christian church exegesis rome | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "exegesis"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | shpjegim (commentary, elucidation, exegetics, explanation, explication, exposition, gloss, interpretation, reading, reasoning, Rede), interpretim (acting, construction, exegetics, exposition, interpretation, performance, reading, rendition, version). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | تفسير (commentary, construction, exegetics, explanation, explanatory, explication, layout, reading). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | тълкуване (construction, explanation, exposition, gloss, interpretation, note, reading, rendering, translation), обяснение (account, declaration, explanation, explication, exposition, interpretation, keyword, rationalization, why). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | تفسیرمتون مذهبی . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | éxgèse. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | εξήγηση (explanation, explication, gloss, interpretation). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | פרוש (abstemious, abstinent, chaste, commentary, construction, explanation, interpretation, reading, seclusive, self denying). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | exegézis, szövegmagyarázat (annotation, commentary, exegetics, exposition). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | penjelasan (clarification), penafsiran (declension, interpretation). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | esegesi (reading). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 釈義 , "詁 (interpretation). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | しゃくぎ, く"" (interpretation). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | exegesisay exegese, inventariante. (various references) explicaţie (account, cause, construction, explanation, gloss, purport, Rede), exegezã (exegetics). (various references) экзегеза, интерпретация (exegetics, interpretation). (various references) kritika ili komentar na delove iz biblije. (various references) exégesis. (various references) exeges, bibeltolkning. (various references) การอธิบายหรือการตีความข้อเขียน. (various references) yorum (comment, commentary, construction, exercise, explanation, explication, gloss, interpretation, observation, paraphrase, reading, remark, rendering, rendition, version), kutsal kitap yorumu. (various references) інтерпретація, екзегеза. (various references) esboniadaeth (exposition). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Greek | 700 BCE-300 CE | exegeisthai. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
Derivations | |
Words ending with "exegesis": epexegesis. (additional references) | |
| |
"Exegesis" is suggested in spellcheckers for the following: exagesis, exegenis, exegisis, exegsis, exigesis, exogesis. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| Words rhyming with "exegesis" (pronounced 'Ex`e*ge"sis'): Absis, Actinomycosis, Adenosclerosis, AEsthesis, Agennesis, Albuminosis, Amanuensis, Amaurosis, Amitosis, Ampelopsis, Amphiarthrosis, Anacoenosis, Anacrusis, Anadiplosis, Anaesthesis, Anamnesis, Anastomosis, Anemosis, Angioneurosis, Antanaclasis, Anthesis, Anthracosis, Antiptosis, Antipyresis, Antisepsis, Aponeurosis, Aposiopesis, apsis, Archebiosis, Arsis, Arteriosclerosis, Arthrosis, Asepsis, Athetosis, Autokinesis, Auxesis, Basis, Biognosis, Calliopsis, Cardiosclerosis, Cariopsis, Caryopsis, Catachresis, Chemosis, Chlorosis, Chromidrosis, Cillosis, Cirrhosis, Classis, Coenesthesis. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-e-e-g-i-s-s-x" | |
-2 letters: egises, sieges. | |
-3 letters: geese, seise, sexes, siege, sixes. | |
-4 letters: egis, eses, exes, gees, gies, sees, segs, seis. | |
-5 letters: ess, gee, gie, see, seg, sei, sex, sis, six, xis. | |
| Words containing the letters "e-e-e-g-i-s-s-x" | |
+2 letters: epexegesis, exegetists. | |
+4 letters: reexpressing. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)45 78 65 67 65 73 69 73 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references). -..- . --. . ... .. ... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000101 01111000 01100101 01100111 01100101 01110011 01101001 01110011 |
HTML Code (1990) (references)E x e g e s i s |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0045 0078 0065 0067 0065 0073 0069 0073 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)3990717371857585 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Commercial 4. Usage Frequency | 5. Expressions: Internet 6. Translations: Modern 7. Translations: Ancient 8. Derivations | 9. Rhymes 10. Anagrams 11. Orthography 12. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.