Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Domain | Definition |
Mining | Polyhedral crystals formed by spontaneous crystallization in the interior of a mass of metal in a mold. Distinguished from columnar crystals andchill crystals. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Crosswords: EQUIAXED CRYSTALS |
| Specialty definitions using "EQUIAXED CRYSTALS": ingot structure. (references) |
| Language | Translations for "EQUIAXED CRYSTALS"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||
Danish | liquidustemperaturen for denne smelte er saenket,og soejlekrystallernes vaekst vanskeliggjort saa meget,at der er tid for de ligeaksede korn foran stoerkningsfronten til at vokse og til at saette sig fast paa denne (the liquidus temperature of this liquid is consequently lowered and the growth of the columnar crystals retarded, thus giving time for the equiaxed crystals near the solidification front to grow and to become attached to it). (various references) | ||||||||||||||||
Dutch | de liquidustemperatuur van deze smelt is dusdanig verlaagd en de groei van de stengelkristallen vertraagd,dat de equi-axiale korrels in de buurt van het stollingsfront de tijd hebben om te groeien en zich vast te hechten (the liquidus temperature of this liquid is consequently lowered and the growth of the columnar crystals retarded, thus giving time for the equiaxed crystals near the solidification front to grow and to become attached to it). (various references) | ||||||||||||||||
French | si la couche supérieure de cristaux devient imperméable soit du fait de sa compacité élevée en dentrites equiaxes, soit du fait de la viscosité du liquide ( par surcalmage l'aluminium, par exemple ), le liquide de la masselotte n'a plus accès (either because it contains highly compacted equiaxed crystals or because of the viscoSity of the liquid ( through over reducing with aluminium), la température du liquidus de ce liquide est ainsi abaissée et la croissance des cristaux basaltiques retardée, donnant ainsi aux cristaux équiaxes proches du front de solidification le temps de grossir et de s'y accrocher (thus giving time for the equiaxed crystals near the solidification front to grow and to become attached to it). (various references) | ||||||||||||||||
German | wenn die obere Kristallschicht undurchlaessig wird - entweder durch die erhoehte Dichtigkeit der gleichachsigen Dendriten oder wegen der Viskositaet der Schmelze ( z.B. durch Ueberberuhigung mit Al ) - hat die Schmelze des Giessaufsatzes keinen Zugang meh (either because it contains highly compacted equiaxed crystals or because of the viscoSity of the liquid ( through over reducing with aluminium, for example ), if the upper layer of crystals becomes impermeable, the liquid in the hot-top no longer has access to the V-segregate), die Liquidustemperatur dieser Schmelze ist so erniedrigt und das Wachstum der Stengelkristalle verzoegert, dass die gleichachsigen Koerner in der Naehe der Erstarrungsfront Zeit haben, sich zu vergroessern und dort festzusetzen (the liquidus temperature of this liquid is consequently lowered and the growth of the columnar crystals retarded, thus giving time for the equiaxed crystals near the solidification front to grow and to become attached to it). (various references) | ||||||||||||||||
Greek | η θερμοκρασία Liquidus της υγρής αυτής φάσης υποβιβάζεται κατ'αυτόν τον τρόπο και η ανάπτυξη των βασαλτικών κρυσταλλιτών επιβραδύνεται δίνοντ (thus giving time for the equiaxed crystals near the solidification front to grow and to become attached to it), αν το ανώτερο στρώμα των κρυστάλλων καταστεί αδιαπέραστο είτε λόγω του υψηλού συμπαγούς των ισαξονικών κρυστάλλων είτε λόγω του ιξώδους τ (either because it contains highly compacted equiaxed crystals or because of the viscoSity of the liquid ( through over reducing with aluminium). (various references) | ||||||||||||||||
Italian | Se lo strato di cristalli superiore diventa impenetrabile - sia per l'aumento di addensamento delle dendriti equiassiali, sia per la viscosit del bagno (ad esempio per eccesso di calmatura con Al) - il liquido della materozzadi colata non ha più access (either because it contains highly compacted equiaxed crystals or because of the viscoSity of the liquid ( through over reducing with aluminium, for example ), if the upper layer of crystals becomes impermeable, the liquid in the hot-top no longer has access to the V-segregate), La temperatura del liquidus di questo bagno fuso è tanto abbassata e la crescita dei cristalli colonnari tanto rallentata, che i grani equiassiali nella vicinanza del fronte di solidificazione hanno tempo per crescere e fissarsi in quel punto (the liquidus temperature of this liquid is consequently lowered and the growth of the columnar crystals retarded, thus giving time for the equiaxed crystals near the solidification front to grow and to become attached to it). (various references) | ||||||||||||||||
Pig Latin | equiaxeday ystalscray se a camada superior se torna impermeável ou pela sua densidade elevada em dendrites equiaxiais,ou pela viscosidade do líquido(por sobrecamagem com alumínio,por exemplo)o líquido da cabeça quente já não tem acesso segregação em V (either because it contains highly compacted equiaxed crystals or because of the viscoSity of the liquid ( through over reducing with aluminium, for example ), if the upper layer of crystals becomes impermeable, the liquid in the hot-top no longer has access to the V-segregate), a temperatura do liquidus deste líquido é assim diminuída e o crescimento dos cristais colunares retardado dando assim aos cristais equiaxiais próximos da frente de solidificação tempo para crescerem e se ligarem a ela (the liquidus temperature of this liquid is consequently lowered and the growth of the columnar crystals retarded, thus giving time for the equiaxed crystals near the solidification front to grow and to become attached to it). (various references) si la capa superior de los cristales se impermeabiliza por su compacidad elevada de dendritas equiaxiales o por la viscosidad del líquido (por ejemplo, por exceso de calmado con aluminio), el líquido de la mazarota ya no tiene acceso a la segregación e (either because it contains highly compacted equiaxed crystals or because of the viscoSity of the liquid ( through over reducing with aluminium, for example ), if the upper layer of crystals becomes impermeable, the liquid in the hot-top no longer has access to the V-segregate), la temperatura de la línea de líquido de este baño fundido desciende en consecuencia y el crecimiento de los cristales columnares se retarda, dando tiempo así para que los cristales equiaxiales próximos al frente de solidificación crezcan y se unan (the liquidus temperature of this liquid is consequently lowered and the growth of the columnar crystals retarded, thus giving time for the equiaxed crystals near the solidification front to grow and to become attached to it). (various references) | ||||||||||||||||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-a-c-d-e-e-i-l-q-r-s-s-t-u-x-y" | |
-4 letters: quasicrystal. | |
-5 letters: requiescats, secularised. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)45 51 55 49 41 58 45 44      43 52 59 53 54 41 4C 53 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000101 01010001 01010101 01001001 01000001 01011000 01000101 01000100 00100000 01000011 01010010 01011001 01010011 01010100 01000001 01001100 01010011 |
HTML Code (1990) (references)E Q U I A X E D   C R Y S T A L S |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0045 0051 0055 0049 0041 0058 0045 0044      0043 0052 0059 0053 0054 0041 004C 0053 |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)395155433558393823752595354354653 |
| 1. Crosswords 2. Translations: Modern 3. Anagrams 4. Orthography | 5. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.