Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Equal |
EqualAdjective1. Well matched; having the same quantity, value, or measure as another; "on equal terms"; "all men are equal before the law". 2. Equal in amount or value; "like amounts"; "equivalent amounts"; "the same amount"; "gave one six blows and the other a like number"; "an equal number"; "the same number". Noun1. A person who is of equal standing with another in a group. Verb1. Be identical or equivalent to: "One dollar equals 1,000 rubles these days!". 2. Be equal to in quality or ability; "Nothing can rival cotton for durability"; "Your performance doesn't even touch that of your colleagues"; "Her persistence and ambition only matches that of her parents". 3. Make equal, uniform, corresponding, or matching; "let's equalize the duties among all employees in this office"; "The company matched the discount policy of its competitors". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "equal" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
| Domain | Definitions |
Multilingual Slang | Russian (po khuy ). (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted. | |||
| Entry | Source | Expression | Field |
EQUAL | English | Multidisciplinary project to extend the quality of active life | N/A |
| EQ | English | Equal to | N/A |
Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |||
Synonyms: EqualSynonyms: equivalent (adj), like (adj), same (adj), compeer (n), peer (n), be (v), equalise (v), equalize (v), equate (v), match (v), rival (v), touch (v). (additional references) |
| Antonyms: unequal (adj), unlike (adj), differ (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Agreement | Render accordant; Adjective: fit, suit, adapt, accommodate; graduate; adjust; (render, equal); dress, regulate, readjust; accord, harmonize,. reconcile; fadge, dovetail, square. |
Chance 2 | Noun: chance, indetermination, accident, fortune, hazard, hap, haphazard, chance medley, random, luck, raccroc, casualty, contingence, adventure, hit; fate; (necessity); equal chance; lottery; tombola; toss up; turn of the table, turn of the cards; hazard of the die, chapter of accidents, fickle finger of fate; cast of the dice, throw of the dice; heads or tails, flip of a coin, wheel of Fortune; sortes, sortes Virgilianae. |
Compensation | Adjective: compensating, compensatory; countervailing; Verb: in the opposite scale; equivalent; (equal). |
Counteraction | Phrase: "for every action there is a reaction, equal in force and opposite in direction". |
Equality | Verb: be equal; Adjective: equal, match,reach, keep pace with, run abreast; come to, amount to, come up to; be on a level with, lie on a level with; balance; cope with; come to the same thing. |
Render equal; Adjective: equalize level, dress, balance, equate, handicap, give points, spot points, handicap, trim, adjust, poise; fit, accommodate; adapt; (render accordant); strike a balance; establish equality, restore equality, restore equilibrium; readjust; stretch on the bed of Procrustes. | |
Match, peer, compeer, equal, mate, fellow, brother; equivalent. | |
Adjective: equal, even, level, monotonous, coequal, symmetrical, coordinate; on a par with, on a level with, on a footing with; up to the mark; equiparant. | |
Identity | Coincide, coalescent, coalescing; indistinguishable; one; equivalent; (equal); tweedle dee and tweedle dum; much the same, of a muchness; unaltered. |
Power | Adjective: powerful, puissant; potential; capable, able; equal to, up to; cogent, valid; efficient, productive; effective, effectual, efficacious, adequate, competent; multipotent, plenipotent, omnipotent; almighty. |
Recoil | Phrase: for every action there is a reaction equal in force and opposite in direction. |
Right | Phrase: Dieu et mon droit;" in equal scale weighing delight and dole "; justitia cuum cuique distribuit; justitiae soror incorrupta fides; justitia virtutem regina; " thrice is he armed that hath his quarrel just ". |
Adjective: right, good; just, reasonable; fit; equal, equable, equatable; evenhanded, fair. | |
Symmetry | Regular, uniform, balanced; equal; parallel, coextensive. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Equal |
| English words defined with "equal": Equal decrement of life ♦ law of equal areas. (references) |
| Specialty definitions using "equal": ALBERS EQUAL AREA PROJECTION ♦ equal area projection, Equal Opportunities Act, EQUAL OPPORTUNITY OFFICER, equal trot ♦ gradient of equal traction ♦ principle of equal ignorance. (references) |
| Etymologies containing "equal": Coequal, Consignificant, Coportion ♦ Emforth, Equable, Equality, Equanimous, Equicrural, Equiform, Equilibrity, Equilibrium, Equipondious, Equitemporaneous ♦ Fellowlike ♦ Inequal, Iniquous, Isagon, isochronous, Isonomic, Isorropic, isosceles, Isospondyli ♦ Pantisocracy, Parage, Parisology, Peerage, Peregal ♦ Unparagoned. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | I'm equal to the task. (The American President; writing credit: Aaron Sorkin.) Did you know that if you mix equal parts of gasoline and frozen orange juice concentrate you can make napalm? (Fight Club; writing credit: Jim Uhls) I'm sorry, I'm famous for having no equal. (Peter's Friends; writing credit: Martin Bergmann and Rita Rudner.) Not even Kain is my equal. (Legacy of Kain: Soul Reaver; writing credit: Amy Hennig) The sum of the square roots of any two sides of an isosceles triangle is equal to the square root of the remaining side. (The Simpsons; writing credit: Artur Brauner; Paul Hengge) | |
Lyrics | With an equal opportunity ("Sir Duke"; performing artist: Stevie Wonder) Everybody in the laundromat is equal ("The Death Of Suzzy Roche"; performing artist: The Roches) | |
Clever | Mines are equal opportunity weapons. (references; author: unknown) For every action there is an equal and opposite criticism. (references; author: unknown) Both breasts are equal and reactive to light and accommodation. (references; author: unknown) Equal amounts of dark chocolate and white chocolate is a balanced diet. (references; author: unknown) That which is acquired without difficulty is dispersed with equal facility. (references; author: unknown) | |
Movie/TV Titles | Free and Equal (1925) Equal Impact (1995) An Equal Opportunity (1982) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Periodicals | |
Theater & Movies | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Meridian and equal altitude instrument for astronomic observations Fig. No. 28, Report of Superintendent ... 1867.Credit: Coast & Geodetic Survey Historical Image Collection. | ![]() | Chart showing isogonic lines for year 1900 Isogonic lines are lines of equal declination.Credit: Coast & Geodetic Survey Historical Image Collection. |
![]() | Tabby ruins at Chocolate on the northwest side of the island. Tabby refers to the building material which is a durable cement-like mixture of equal parts of water, sand, shell, and lime. These ruins are part of an antebellum plantation that was deserted following the Civil War.Credit: America's Coastlines. | ![]() | Figure 20. A model devised to demonstrate the quantity of common salt in the sea. The idea is that if all the salt in the sea were to evaporate it would cover an area and volume equal to the above sea-level area and volume of Africa. Dr. Walter Stahlberg conceived this idea as a means to communicate to the public amount of salt in the sea.Credit: Sailing for Science - the NOAA Fleet Then and Now. |
![]() | As the external osmotic pressure stresses the subphase, water (as well as small solutes) is exchanged across the semipermeable membrane. The free energy change connected with the water exchange is equal to the osmotic work.Credit: NICHD. | ![]() | [Affirmative Action Plan for Equal Employment Opportunity at NIH].Credit: National Library of Medicine. |
![]() | ALCOHOLISM...is an Equal Opportunity Disease.Credit: National Library of Medicine. | ![]() | Democratic ticket. Liberty & equal rights.Credit: Library of Congress. |
![]() | Evident that all men are born free and equal.Credit: Library of Congress. | ![]() | She flung the furlongs behind her at a rate that none of the men could equal.Credit: Library of Congress. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Author | Quotation |
Aeschylus | When a match has equal partners then I fear not. |
Benjamin Franklin | Our necessities never equal our wants. |
Confucius | Have no friends not equal to yourself. |
Domitius Ulpian | By law of nature all men are equal. |
Edward Young | The purpose firm is equal to the deed. |
Elbert Hubbard | Allow motion to equal emotion. |
Henry David Thoreau | Even the best things are not equal to their fame. |
Pierre Corneille | All evils are equal when they are extreme. |
The Talmud | The burden is equal to the horse's strength. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Author | Date | Quotation |
John Locke | 1690 | The injury and the crime is equal, whether committed by the wearer of a crown, or some petty villain. (Second Treatise of Government) |
US Declaration of Independence | 1776 | We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness. (reference) |
US Constitution | 1791 | But if there should remain two or more who have equal Votes, the Senate shall chuse from them by Ballot the Vice President. (reference) |
Amendment to US Constitution | 1795-2008 | No State shall make or enforce any law which shall abridge the privileges or immunities of citizens of the United States; nor shall any State deprive any person of life, liberty, or property, without due process of law; nor deny to any person within its jurisdiction the equal protection of the laws. (reference) |
Marbury v. Madison | 1803 | The distinction between a government with limited and unlimited powers is abolished, if those limits do not confine the persons on whom they are imposed, and if acts prohibited and acts allowed, are of equal obligation. (reference) |
Communist Manifesto | 1848 | Equal liability of all to labour. (reference) |
Abraham Lincoln | 1863 | Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent a new nation, conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal. (The Gettysburg Address) |
Treaty of Versailles | 1919 | Seventh.The principle that men and women should receive equal remuneration for work of equal value. (reference) |
Winston S. Churchill | 1946 | We must, and I believe we shall, prove ourselves equal to this severe requirement. ("Iron Curtain" Speech) |
United Nations | 1948 | Everyone has the right of equal access to public service in his country. (reference) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Title | Author | Quote |
Emma | Austen, Jane | I, being a husband, and you not being a wife, the claims of the man may very likely strike us with equal force. |
Tangled Tale | Carroll, Lewis | A Square has 20 doors on each side, which contains 21 equal parts. |
Les Miserables | Hugo, Victor | By good distribution, we must understand not equal distribution, but equitable distribution. |
Gulliver's Travels | Swift, Jonathan | This city stands upon almost two equal parts on each side the river that passes through. |
Walden | Thoreau, Henry David | Yet a single glass of its water held up to the light is as colorless as an equal quantity of air. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | Equal access to treatment for all individuals with PKU is highly desirable. (references) | |
There should be equal access to culturally sensitive, age-appropriate treatment programs. (references) | ||
Efforts should be made to give equal attention or explanations when this is not possible. (references) | ||
Business | Sales prospects may be equal for medium commercial vehicles. (references) | |
The application fee is equal to the minimum monthly wage in Poland. (references) | ||
New Zealand consists mainly of two islands equal approximately to the state of Colorado. (references) | ||
Children | Bangladesh | Enrollment of boys and girls is roughly equal. (references) |
Austria | Educational opportunity is equal for girls and boys. (references) | |
Congo | The Fundamental Act affords children equal protection under the law. (references) | |
Civil Liberties | Uganda | Radio Uganda did not provide balanced reporting or equal airtime to candidates. (references) |
Macau | Critics charge that they do not give equal attention to liberal and prodemocracy voices. (references) | |
Afghanistan | The Shi'a minority seeks a national government that would give them equal rights as citizens. (references) | |
Discrimination | Hong Kong | The Basic Law provides that all Hong Kong residents are equal before the law. (references) |
Yemen | Entrenched cultural attitudes often affect women's ability to enjoy equal rights. (references) | |
Croatia | Additionally members of all national groups and minorities shall have equal rights. (references) | |
Economic History | Lesotho | One hundred lisente equal one loti. (references) |
Costa Rica | Foreigners and Costa Ricans receive equal treatment. (references) | |
Hong Kong | Local and foreign leaseholders are given equal treatment. (references) | |
Human Rights | Bangladesh | The treatment of prisoners in the jails is not equal. (references) |
Egypt | A woman's testimony is equal to that of a man's in court. (references) | |
Maldives | In other cases, the testimony of men and women are equal. (references) | |
Indigenous People | Mexico | Indigenous rights groups launched numerous lawsuits and legal challenges to the reform's constitutionality, including 247 challenges filed in a single day by leaders of an equal number of municipalities in Oaxaca. (references) |
Minorities | Iraq | Non-Arabs are denied equal access to employment, education, and physical security. (references) |
Trinidad and Tobago | Some Indo-Trinidadians assert that they are excluded from equal representation in the civil service due to racial discrimination. (references) | |
Political Economy | Sudan | Women enjoy equal access to education. (references) |
Brazil | All parties are able to compete on the basis of fair and equal procedures. (references) | |
Iceland | Some societal discrimination against women persists, especially in the area of equal pay. (references) | |
Political Rights | Switzerland | In 1999 the electorate overwhelmingly rejected a popular initiative to mandate equal gender representation in all federal institutions. (references) |
Nicaragua | The 1995 reforms to the 1987 Constitution established a more equal distribution of power and authority among the four coequal branches of government. (references) | |
Belarus | The environment did not provide an equal opportunity for contestants nor for the possibility for the public to be informed about the choices available. (references) | |
Trade | Austria | A refundable security deposit is required equal to applicable import duties. (references) |
Jamaica | Credit is generally allocated on market terms with equal access to both local and foreign companies. (references) | |
Colombia | The total amount may be divided into equal quotas to be paid semi-annually, during the temporary import period. (references) | |
Travel | Latvia | Hospital services are not equal to Western standards. (references) |
Hong Kong | All residents are equal under the law, enjoy freedom of movement, access to public education, and basic civil freedoms. (references) | |
Ecuador | U.S. currency became legal tender in Ecuador in 2000, although Ecuadorian coins have been minted in values equal to American coins and are concurrently in circulation. (references) | |
Women | Solomon Islands | The law accords women equal legal rights. (references) |
Venezuela | Women and men are legally equal in marriage. (references) | |
Lithuania | Official policy specifies equal pay for equal work. (references) | |
Worker Rights | Dominica | The law further states that no employer may reduce the wages of an employee to comply with equal wage standards. (references) |
Greece | Workers, employers, and the state are represented in equal numbers on the board of directors of the Workers' Hearth. (references) | |
Belgium | This committee meets several times a year under the auspices of the Center for Equal Opportunity and the Fight Against Racism. (references) | |
Lexicography | Devil's Dictionary | DECIDE, v.i. To succumb to the preponderance of one set of influences over another set. A leaf was riven from a tree, "I mean to fall to earth," said he. The west wind, rising, made him veer. "Eastward," said he, "I now shall steer." The east wind rose with greater force. Said he: "'Twere wise to change my course." With equal power they contend. He said: "My judgment I suspend." Down died the winds; the leaf, elate, Cried: "I've decided to fall straight." "First thoughts are best?" That's not the moral; Just choose your own and we'll not quarrel. Howe'er your choice may chance to fall, You'll have no hand in it at all. G.J. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
George Washington | 1789-1797 | Contemplating the internal situation as well as the external relations of the United States, we discover equal cause for contentment and satisfaction. |
Thomas Jefferson | 1801-1809 | Nor have we used the power confided by the same act of prolonging the foreign debt by reloans, and of redeeming instead thereof an equal sum of the domestic debt. |
Abraham Lincoln | 1861-1865 | Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent a new nation, conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal. |
Harry S. Truman | 1945-1953 | Tenants and housewives, farmers and workers--consumers in general--have an equal right. |
Dwight Eisenhower | 1953-1961 | Yet, in holding scientific research and discovery in respect, as we should, we must also be alert to the equal and opposite danger that public policy could itself become the captive of a scientific-technological elite. |
Jimmy Carter | 1977-1981 | Ratification of the Equal Rights Amendment must be aggressively pursued. |
Ronald Reagan | 1981-1989 | But as Americans that is not enough we must be equal in the eyes of each other. |
George Bush | 1989-1993 | Civil rights are also crucial to protecting equal opportunity. |
Bill Clinton | 1993-2001 | I ask your help to end the backlog at the Equal Employment Opportunity Commission. |
George W. Bush | 2001-2005 | There is a line in our time, and in every time, between those who believe all men are created equal, and those who believe that some men and women and children are expendable in the pursuit of power. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Equal" is generally used as an adjective (general or positive) -- approximately 98.53% of the time. "Equal" is used about 6,338 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Adjective (general or positive) | 98.53% | 6,245 | 1,564 |
| Lexical Verb (infinitive) | 1.13% | 72 | 39,377 |
| Lexical Verb (base form) | 0.33% | 21 | 76,261 |
| Total | 100.00% | 6,338 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes names derived from the word "equal". | |||
| Name | Gender | Language | Meaning |
| Ishua | N/A | Biblical | Equal |
| Source: compiled by the editor from various references.
| |||
Expressions using "equal": an equal fight ♦ at an equal rate ♦ be equal ♦ be equal in value ♦ be equal to ♦ be equal to smth. ♦ be on equal footing with ♦ be on equal terms with ♦ become equal ♦ campaign for equal rights ♦ equal access ♦ equal anchor ♦ equal area projection ♦ equal columns ♦ Equal decrement of life ♦ equal error protection ♦ equal in birth ♦ equal in size ♦ equal loudness contours ♦ equal mind ♦ equal noise contour ♦ Equal Opportunities Act ♦ equal opportunities ombudsman ♦ equal opportunity ♦ equal pay ♦ equal protection of the laws ♦ equal representation ♦ equal rights ♦ equal rights amendment ♦ equal security ♦ equal sign ♦ equal stage of development ♦ equal status ♦ Equal temperament ♦ Equal Time Point ♦ equal to ♦ equal to new ♦ equal trot ♦ equal value ♦ feel equal ♦ for every action there is a reaction equal in force and opposite in direction ♦ get equal with smb. ♦ have no equal ♦ in equal parts ♦ in equal shares ♦ law of equal areas ♦ make equal ♦ not equal ♦ not equal to ♦ not to be equal ♦ of equal birth ♦ of equal rights ♦ of equal size ♦ on an equal footing ♦ on equal terms ♦ principle of equal ignorance ♦ put smb. on an equal footing with smb. ♦ treat as equal ♦ treat smb. as an equal ♦ treat smb. as one's equal ♦ with equal rights ♦ without equal ♦ woman is man's equal. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "equal": equal-addendum, equal-area, equal-area map projection, equal-area projection, equal-but-different, equal-footed, equal-impact, equal-length, equal-opportunities, equal-opportunity, equal-pay, equal-sided, equal-sized, equal-span, equal-third, equal-time, equal-top, equal-value. | |
Ending with "equal": co-equal, nearly-equal. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "equal"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | i njëtrajtshëm (equable, even, homogeneous, steady, uniform), i njëjtë (alike, even, homogeneous, identic, identical, like, same, uniform, very), i barabartë (coequal, commensurate, compeer, equiponderant, even, like, match, peer, uniform), barazoj (coordinate, draw, equalize, equate, equiponderant, even, flush, tie), barazohem (match), baras (equally, equivalent to). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | متماثل (akin, corresponding, homogeneous, homologous, identification, matching, parallel, symmetric, symmetrical, uniform), متواز (in parallel, parallel), متساو (commensurate, egalitarian, even, similar), متعادل (balanced, even, neutral, on a par with, tied), مساو (amounting to, on a par with, tantamount to), معادل (amounting to, equivalent, tantamount, worth), قرن نظير, وازى (correspond), ساوى (amount, come, contain, count, crop, equalize), عادل (amount, compensate, counteract, countervail, equitable, even, even-minded, fair, impartial, just, neutralize, noble-descent, offset, reasonable, right, rightful, set off, unbiased), عدل (adjust, alter, amend, arrange, blue pencil, commute, equate, erect, evenness, fairness, fashion, fix, justice, justness, mend, modify, modulate, overhaul, qualify, reason, recast, reclaim, rectify, redress, regulate, remodel, reshuffle, retrofit, revise, right, righteousness, rightness, shuffle, straighten, temper), ضاهى (approach, compare, emulate), رصين (calm, equable, sedate, serious, sober, sober minded, solemn, solid, staid, steady, thoughtful). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Basque | berdin. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | уравновесен (balanced, equable, equiponderant, even, even tempered, even-minded, level, level headed, sedate, settled, smooth, sober minded, well balanced), спокоен (arcadian, calm, clear, collected, contented, cool, dreamy, easeful, easy, equable, even tempered, even-minded, halcyon, immovable, impassive, imperturbable, leisurely, level, nerveless, peaceful, philosophical, piping, placid, quiet, reposeful, restful, secure, sedate, self possessed, self-collected, settled, smooth, soft, staid, steady, steady-going, still, stirless, unalarmed, unbuttoned, unconcerned, undisturbed, uneventful, unflappable, unmolested, unruffled, untroubled), равнявам се на (aggregate, make, size up with), равноправен, равен съм на (leave, peer, rival), равен (concurrent, even, fellow, flat, flush, level, like, on a par with, peer, smooth, stricken, tantamount), еднакъв (alike, coequal, equable, even, identic, identical, invariable, level, like, one, same, self, twin, unaffected, uniform). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Catalan | igual (even, level). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 當 (adequate, at or in the very same..., during, fitting, just at, manage, match equally, obstruct, on the spot, ought, proper, replace, represent, right, same, should, suitable, to act as, to be, to pawn, when, withstand), 相等 (equally, equivalent), 同樣 (equivalent, same), 平 (calm, flat, level, peaceful, to draw, to make the same score, to tie), " (comparable, similar), 均衡 (balanced), 均等 (equals), 均 (all, even, uniform). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | stejný (alike, coequal, consistent, even, identical, like, one, parallel, same, tantamount, uniform), rovnat se (amount to, come to, compare, make), rovný (even, level, plain, plane, right, straight). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | egal, tilsvarende (adequate), lig (corpse, even, leech, level, roaches). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | gelijk (equally, even, smooth), egaal (even, level), eender (alike, even, level, like, similar). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | egali, egala (even, level). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Faeroese | eins (equally, even, level, likewise), tað sama (even, level), svara saman við, javnur við (even, level). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | یکسان (Akin, Alike, Same, Similar), مساوی بودن , مساوی (Adequate, Even), همگن , همانند (Alike, Like, Similar), همرتبه , هم پایه (Coordinate, Level), هم ترازکردن , شبیه (Alike, Like, Likeness, Make, Medal, Quasi, Rival, Similar, Simile), برابر (Abreast, Breast, Equivalent, Plain, Square, Tantamount). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | yhtäläinen (alike, even, identical, level, like, of the same kind, similar). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | égal (equable). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Frisian | lyk (even, level), gelyk (even, level). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | gleich (again, alike, all the same, at once, conforming, equally, equivalent, even, fitting, identic, identical, identically, immediately, in a jiffy, in a minute, in a moment, instantaneous, instantly, just, level, like, likewise, now, outright, pair, parallel, promptly, right, right away, right now, same, similar, soon, straight away, the same, uniform, uniformly, without delay), paritätisch. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | ίσος (even). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | ל"שתוות (be compared, be equal, compromise), שו" (equivalent, even, level, like, par, peer, similar, worth), שקול (balanced, balancing, consideration, considered, deliberate, measured, poised, politic, weighing, weighted). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | azonos (equal to, equivalent, identic, identical, same). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Icelandic | líkur (even, level). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | tertara (matched), seumpama (like, supposing), sama (alike, analogical, analogous, ditto, even, identical, same, similiar), menyamai, mensejajari (parallel something). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Irish | cuma (even, level). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | uguale (coordinate, even, identic, identical, like, match, peer, same, tantamount, uniform), pari (close, draw, equivalent, even, even with, exactly, level, like, pairs, par, PARI, peer, primary access rights identifier, quits, same, see:geographically unique identity, similar, Square, still, straight, upright), eguale (all the same, compeer, even, level). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 同じ (changeless, common, equivalent, identical, same, similar, uniform), 匹敵 (comparing with, match, rival), 斉しい (equivalent, like, similar). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | おなじ (changeless, common, equivalent, identical, same, similar, uniform), ひってき (comparing with, match, rival), ひっちゅう (hitting the target, match, written denunciation), ひり" (match, nearby, peer, vicinty), ひるい (match, parallel), ひとしい (equivalent, like, similar), どうとう (equality, same rank, same rights, temple, temple buildings, the same political party), イコール , へい (3rd in rank, be in a row, fence, get together, lean on, lie heavy, line up, rank with, recline on, rival, third sign of the Chinese calendar, wall). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 동"한 것 (equals). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | corrym (adequate, amends, candid, equitable, equivalent, even, exact, flat, flat rate of pay, flush, impartial, justice, level, par, pregnant, revenge, satisfaction, tally, tantamount, treatment). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norwegian | lik (corpse, even, level, like). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Occitan | egal (even). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Papiamen | pareu (even, level), igual (even, level). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | equalay igual (compeer, coordinate, equable, even, fellow, level, like, match, one track, peer, suchlike, unenlivened, uniform). (various references) egala (equalize, match, parallel, peer, tie, touch). (various references) ровня (compeer, peer), равняться (align, amount to, be, be equal to, peer, total), равный (equable, equal to, even, reciprocal), одинаковый (alike, coordinate, even, level, like, uniform), пригодный (available, serviceable, suitable, usable, useable, useful). (various references) leithid (the like). (various references) ravnopravan, jednak (even, identic, identical, same), izjednačiti (assimilate, counterbalance, equalize, equiponderate, even, offset), dorastao, biti jednak, biti dorastao, barabar (pari passu). (various references) igual (alike, ditty, duplicate, even, fellow, level, like, match, peer, same, uniform). (various references) like (match, peer), lika (alike, all, as, equally, in the same way, just as, likened, same, similar, the same), jämlike (coequal, compeer, peer), jämlik (coequal, even, level). (various references) magkatumbás (even, level), magkapáris (even, level). (various references) เท่ากัน (like), ทำให้เทียมกัน, ซึ่งเท่ากัน, คนหรือสิ่งของที่มีคุ"สมบัติเท่าๆ กัน. (various references) eş değerde olmak, eş (better half, coequal, companion, compeer, consort, correspondent, corresponding, counterpart, couple, doublet, duplicate, dutch, fellow, helpmate, helpmeet, husband, identic, identical, iso-, lady, like, match, matching, mate, old lady, old man, old woman, one of a pair, pair, Parti, partner, placenta, spousal, spouse, the missis, the old woman, wife), eşit (coequal, commensurate, coordinate, equi-, equivalent, even, iso-, on a par with, tantamount), emsal (peer, similar), akran (coequal, coeval, compeer, contemporary, counterpart, fellow, peer), aynı (alike, all of a piece, facsimile, homeo-, homo-, homoeo-, idem, identic, identical, in rem, like, look alike, no change, of a piece, same, self, selfsame, similarly, the same, to a hair, uniform, very), başabaş (at par, even, neck and neck, on equal terms, quits, tight), baxabax (alike, all the same, equally, even, level), bir olmak (be equal to, even out), düzenli (clean-cut, coordinate, dainty, even, harmonious, in good trim, in order, methodical, neat, ordered, orderly, organized, regular, right, settled, snug, stated, steady, systematic, systematical, tidy), dingin (calm, halcyon, hushed, inert, passive, quiet, static), denk (balanced, bale, coequal, counterpoise, equivalent, large package, match, matching, well-matched), uygun (acceptable, accommodating, adaptable, adequate, advisable, agreeable, allowable, answerable, applicable, apposite, appropriate, apropos, apt, becoming, befitting, calculated, comely, commensurate, comparative, compatible, concordant, conformable, congenial, congruent, congruous, consistent, convenient, cool, correct, decent, done, due, eligible, enjoyable, expedient, fair, fair enough, favorable, favourable, felicitous, fine, fit, fitted, fitting, for, in place, keen, likely, lovely, made to order, matching, meet, nice, opportune, permitting, pertinent, pleasant, proper, propitious, proportional, prosperous, pursuant, relevant, ripe, seasonable, seemly, Square, suitable, suited, tailormade, up to, well, well-matched), yeterli (adequate, ample, competent, decent, effectual, efficacious, efficient, enough, fit, qualified, satisfactory, satisfying, snug, sufficient, suited, that will do, working), yetişmek (catch, catch up, catch up on, come up with, draw up, grow, hand up, keep up with, overtake, pull up, pull up to, pull up with, reach, run smb. close), yanlı, yaşıt (coeval, contemporary, peer), hayır demez, sakin (airless, calm, citizen, comfortable, composed, composedly, dispassionate, domicilled, dweller, even, even tempered, habitant, halcyon, hushed, imperturbable, in repose, indweller, inhabitant, inmate, laidback, local, nerveless, noiseless, Pacific, peaceable, peaceful, philosophic, philosophical, placid, quiescent, quiet, reposeful, resident, sedate, serene, smooth, steady, still, tenant, tranquil, unperturbed, unruffled, untroubled), dengeli (balanced, equable, even, even tempered, level, level headed, stable, well balanced). (various references) endigan (uniform), deс, barabar (equally). (various references) рівня (compeer, coordinate, match, peer), рівноправний, ототожнювати (identify), однаковий (alike, connatural, even, identic, identical, level, like, one), зрівнятися, здатний (able, capable), дорівнювати (amount to, come to, sum, total). (various references) vật bằng nhau, ngang (across, measurement), người ngang h ng (coequal, compeer, peer), đủ khả năng; đáp ứng được bình đẳng. (various references) hafal (like), gogyfuwch (even), cyfartal (even), cydradd, cychwi%or (like, mate). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Greek | 700 BCE-300 CE | isos. (various references) |
| Latin | 500 BCE-Modern | aemula, aemulum, aequa, aequabitur, aequae, aequalem, aequales, aequali, aequalia, aequalis, aequavit, aequi, aequis, aequo, aequum, aequus, aequus, equus, aequusque, coaequabuntur, coaequans, coaequaretur, coaequasti, coaequavi, coaequavit, com-, conpar, conparis, equus, par, parî, pares, pari, paria, parilis, paris, parium, parum, parumne, parumque. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | John Chapter 5, Verse 18 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Dia touto oun mallon ezhtoun auton oi ioudaioi apokteinai oti ou monon eluen to sabbaton alla kai patera idion elegen ton qeon ison eauton poiwn tw qew |
| Latin | 405 | Vulgate | Propterea ergo magis quaerebant eum Iudaei interficere quia non solum solvebat sabbatum sed et Patrem suum dicebat Deum aequalem se faciens Deo respondit itaque Iesus et dixit eis |
| Old English | 990 | West Saxon | þas þe ma. Ða iudeas sohton hine toof-slanne. næs na for þam anum þe he þonnereste-daig bræc. Ac for þam þe he cwæð þæt god wære hys fæder. & hine selfne dydegode ge-lïcne. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Therfor the Jewis souyten more to sle hym, for not oneli he brak the sabat, but he seide that God was his fadir, and made hym euene to God. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Therfore the Iewes sought the moare to kill him not only because he had broken the Saboth: but sayde also that God was his father and made him selfe equall with God. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God. |
| Basic English | 1964 | Ogden | For this cause the Jews had an even greater desire to put Jesus to death, because not only did he not keep the Sabbath but he said God was his Father, so making himself equal with God. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | John Chapter 5, Verse 18 |
| Cebuano | Ug mao kini ang hinungdan ngano nga misamot pa ang tinguha sa mga Judio sa pagpatay kaniya, dili lamang tungod kay gilapas niya ang adlaw nga igpapahulay, kondili tungod usab kay ang Dios iya mang gitawag nga iyang kaugalingong Amahan, ug sa ingon niana nagpakigsama siya sa Dios. |
| Croatian | Zbog toga su Židovi još više gledali da ga ubiju jer je ne samo kršio subotu nego i Boga nazivao Ocem svojim izjednaèujuæi sebe s Bogom. |
| Danish | Derfor tragtede da Jøderne end mere efter at slå ham ihjel, fordi han ikke alene brød Sabbaten, men også kaldte Gud sin egen Fader og gjorde sig selv Gud lig. |
| Dutch | Daarom zochten dan de Joden te meer Hem te doden, omdat Hij niet alleen den sabbat brak, maar ook zeide, dat God Zijn eigen Vader was, Zichzelven Gode evengelijk makende. |
| Finnish | Sentähden juutalaiset vielä enemmän tavoittelivat häntä tappaaksensa, kun hän ei ainoastaan kumonnut sapattia, vaan myös sanoi Jumalaa Isäksensä, tehden itsensä Jumalan vertaiseksi. |
| French | A cause de cela, les Juifs cherchaient encore plus le faire mourir, non seulement parce qu`il violait le sabbat, mais parce qu`il appelait Dieu son propre Père, se faisant lui-même égal Dieu. |
| German | Darum trachteten ihm die Juden viel mehr nach, daß sie ihn töteten, daß er nicht allein den Sabbat brach, sondern sagte auch, Gott sei sein Vater, und machte sich selbst Gott gleich. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Kata-kata itu membuat para penguasa Yahudi semakin berusaha untuk membunuh-Nya. Mereka berbuat itu, bukan hanya karena Ia melanggar peraturan agama mengenai hari Sabat, tetapi juga karena Ia berkata bahwa Allah itu Bapa-Nya; berarti Ia menyamakan diri-Nya dengan Allah. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Sebab itu makin sangat lagi orang Yahudi mencari upaya hendak membunuh Dia, bukan sahaja sebab melanggar hukum hari Sabbat, melainkan sebab Ia mengatakan Allah itu Bapa-Nya sendiri, menyamakan diri-Nya dengan Allah. |
| Maori | Koia nga Hurai i tino whai rawa ai kia patua ia, ehara hoki i te mea ko tana takahi anake i te hapati, engari mona i mea ko te Atua tona Matua ake, i mea he rite ia ki te Atua te nui. |
| Norwegian | Derfor stod da jødene ham enn mere efter livet, fordi han ikke bare brøt sabbaten, men også kalte Gud sin Fader og gjorde sig selv Gud lik. |
| Rumanian | Tocmai de aceea cqutau wi mai mult Iudeii sq -L omoare, nu numai fiindcq deslega ziua Sabatului, dar wi pentrucq zicea cq Dumnezeu este Tatql Squ, wi Se fqcea astfel deopotrivq cu Dumnezeu. |
| Shuar | Tutai Israer-shuar nuna nankaamas maatai tusa wakeriarmiayi. Ayampratin tsawantai takaakui kajerkarmiayi. Tura nu arantcha "Yus winia Aparuiti" takui Yusjai métek Enentáimtumawai tusar nu arant kajerkarmiayi. |
| Swahili | Kwa sababu ya maneno haya, viongozi wa Wayahudi walizidi kutafuta njia ya kumwua Yesu: si kwa kuwa aliivunja Sheria ya Sabato tu, bali pia kwa kuwa alisema kwamba Mungu ni Baba yake, na hivyo akajifanya sawa na Mungu. |
| Swedish | Och därför stodo judarna ännu mer efter att döda honom, eftersom han icke allenast ville göra sabbaten om intet, utan ock kallade Gud sin Fader och gjorde sig själv lik Gud. |
| Uma | Ngkai ree, rahuduwukui-mi topoparenta to Yahudi mpali' ohea-ra mpopatehi-i. Apa' uma wule' kampotiboki-na ada hi Eo Sabat, tapi' na'uli' wo'o-hana ka'Alata'ala-na Tuama-na; jadi', napopohibalia-hana woto-na hante Alata'ala. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "equal": equaled, equaling, equalise, equalised, equaliser, equalisers, equalises, equalising, equalitarian, equalitarianism, equalitarianisms, equalitarians, equalities, equality, equalization, equalizations, equalize, equalized, equalizer, equalizers, equalizes, equalizing, equalled, equalling, equally, equals. (additional references) | |
Words ending with "equal": coequal, nonequal, unequal. (additional references) | |
Words containing "equal": coequalities, coequality, coequally, coequals, inequalities, inequality, nonequals, prequalification, prequalifications, prequalified, prequalifies, prequalify, prequalifying, requalification, requalifications, requalified, requalifies, requalify, requalifying, unequaled, unequalled, unequally, unequals. (additional references) | |
| |
"Equal" is suggested in spellcheckers for the following: Aquaglo, aqual, Aquil, Arquala, Bequai, Deuqua, eaukay, eaul, ebula, ecal, egal, egual, Ehukai, ekil, Ekua, Ekvall, epual, eqa, eqal, eqo, equ, Equa, equad, equag, equah, equai, equall, equaly, equalz, equan, equar, equas, equat, equay, equel, eques, equia, equial, equil, Equilia, Equiluz, equim, equir, equl, Esquirla, eua, eual, euan, eufa, eula, euyll, exual, hequi, iqua, Mebumal, Nequam, oqua, Qemal, qual, sequal, uqua. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "equal" (pronounced ē"kwul) |
| 5 | ē" k w u l | coequal, sequel, unequal. |
| 4 | -k w u l | tranquil. |
| 3 | -w u l | actual, bilingual, casual, heterosexual, homosexual, individual, monolingual, multilingual, mutual, perceptual, semiannual, sensual, spiritual, textual, unusual, usual, visual. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: quale. | |
| Words within the letters "a-e-l-q-u" | |
-2 letters: ale, eau, lea, leu, qua. | |
-3 letters: ae, al, el, la. | |
| Words containing the letters "a-e-l-q-u" | |
+1 letter: calque, claque, equals, plaque, quezal, squeal. | |
+2 letters: calqued, calques, claquer, claques, coequal, equable, equably, equaled, equally, lacquer, lacquey, liquate, plaques, quailed, quarrel, quetzal, quezals, quinela, sequela, squeals, tequila, unequal. | |
+3 letters: applique, aquiline, claquers, claqueur, coequals, equaling, equalise, equality, equalize, equalled, exequial, lacquers, lacqueys, liquated, liquates, nonequal, opaquely, quaalude, quadplex, qualmier, quantile, quarrels, quartile, quaylike, queasily, quetzals, quezales, quinelas, quinella, quiniela, quotable, requital, sequelae, siliquae, squabble, squalene, squalled, squaller, squarely, squealed, squealer, squillae, tequilas, unequals. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)45 71 75 61 6C |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references). --.- ..- .- .-.. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000101 01110001 01110101 01100001 01101100 |
HTML Code (1990) (references)E q u a l |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0045 0071 0075 0061 006C |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)3983876778 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Quotations: Familiar | 9. Quotations: Historic 10. Quotations: Fiction 11. Quotations: Non-fiction 12. Quotations: Speeches | 13. Usage Frequency 14. Names: Derived from 15. Expressions 16. Expressions: Internet | 17. Translations: Modern 18. Translations: Ancient 19. Bible Trace 20. Abbreviations | 21. Acronyms 22. Derivations 23. Rhymes 24. Anagrams | 25. Orthography 26. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.