Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Entreat

Definition: Entreat

Entreat

Verb

1. Ask for or request earnestly; "The prophet bid all people to become good persons".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "entreat" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references)

 

Synonyms: Entreat

Synonyms: adjure (v), beseech (v), bid (v), conjure (v), press (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Entreat

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Request

Beg hard, entreat, beseech, plead, supplicate, implore; conjure, adjure; obtest; cry to, kneel to, appeal to; invoke, evoke; impetrate, imprecate, ply, press, urge, beset, importune, dun, tax, clamor for; cry aloud, cry for help; fall on one's knees; throw oneself at the feet of; come down on one's marrowbones.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Entreat

English words defined with "entreat": begEntreated, EntreatingHalseI pray, implore, Intercessionate, Intreatpray. (references)
Specialty definitions using "entreat": Abishag. (references)

Top     

Familiar Quotations: Entreat

AuthorQuotation

Charlotte Bronte

You -- poor and obscure, and small and plain as you are -- I entreat to accept me as a husband.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Entreat

TitleAuthorQuote

Emma

Austen, Jane

Let me entreat you to run no risks.

Les Miserables

Hugo, Victor

Monsieur, I beseech you, I entreat you, Monsieur, give me your most sacred word, do not tell her.

King Richard III

Shakespeare, William

Alarums] Either be patient and entreat me fair, Or with the clamorous report of war Thus will I drown your exclamations.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Entreat

"Entreat" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 50.00% of the time. "Entreat" is used about 10 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (infinitive)50%5157,705
Lexical Verb (base form)50%5157,705
                    Total100.00%10N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Entreat

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

entreat

3
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Entreat

Language Translations for "entreat"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

përgjërohem (implore), lutem (appeal, be at one's devotions, beg, implore, petition, plead, please, pray, short circuit, solicit, supplicate). (various references)

   

Arabic 

  

‏توسل (beg, beseech, entreaty, implore, invoke, petition, petition for smth., solicit, solicitation, sue, supplicate, supplication), ‏تضرع (beg, beseech, entreaty, invocation, plead, pleading, pray, prayer, supplicate, supplication), ‏إستعطف (propitiate). (various references)

   

Bulgarian 

  

умолявам (adjure, beg, beseech, conjure, implore, invoke, obtest, plead, pray, supplicate), моля настойчиво (importune, urge), помолвам (ask, beg). (various references)

   

Chinese 

  

懇求 (beg, entreaty), "求 (implore). (various references)

   

Czech

  

zapřísahat (adjure, conjure, forswear, implore), zaklínat. (various references)

   

Farsi 

  

لابه کردن(به), استدعاکردن (Beg, Beseech, Supplicate). (various references)

   

Finnish

  

vannottaa (beseech, implore, take a p.'s oath), pyytää (ask, ask for, beg, bid, catch, request, to bag, urgently request), anoa (ask, implore, petition, request). (various references)

   

French

  

supplier (entrap), prier, implorer. (various references)

   

German

  

inständig bitten (beg, beseech, crave, implore, pray), flehen (beg, beseech, crave, entreaties, entreaty, implore, plead), dringend bitten (solicit), anflehen (beg, beseech, implore, Sue, supplicate, to supplicate). (various references)

   

Greek 

  

θερμοπαρακαλώ (implore). (various references)

   

Hebrew 

  

לפלל (plead, pray, supplicate, think), לפצור (beg, implore, plead, urge), לעתור (beg, petition, plead, pray, supplicate), ל"תח ן (appeal, ask for mercy, beg, beseech, implore, pray, supplicate), ל"פציר (beg, beseech, implore, insist, plead, press, solicit, urge), ל"עתיר (pray, supplicate). (various references)

   

Hungarian

  

könyörög (beg, beseech, deprecate, implore, pray, supplicate, to appeal, to beg, to conjure sy's help, to entreat, to implore, to supplicate), kérlel (to pray). (various references)

   

Indonesian

  

memohon (appeal, beseech, implore, pray). (various references)

   

Italian

  

supplicare (adjure, beg, beseech, implore, plead, supplicate), implorare (beg, beseech, crave, implore, plead, pray). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

願い求める (to entreat), み入る (to entreat, to request earnestly), 拝み'す (to beg, to entreat repeatedly, to implore, to persuade someone to consent). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

たのみいる (to entreat, to request earnestly), おがみたおす (to beg, to entreat repeatedly, to implore, to persuade someone to consent), ねがいもとめる (to entreat). (various references)

   

Manx

  

jannoo aghin (appeal, beseech, file, implore, petition, supplicate), guee (appeal, beg, begging, beseech, beseeching, crave, curse; craving, cursing, invoke, oath taking, pray, praying, swear, swear by). (various references)

   

Norwegian

  

bønnfalle (implore). (various references)

   

Pig Latin

  

entreatay

   

Portuguese

  

rogar (ask, ask for, beg, bid, file, implore, obtest, petitionary, request, solicit), apanhar em armadilha. (various references)

   

Romanian

  

ruga stãruitor, ruga (ask, beg, court, desire, implore, invite, petition, pray, request), implora (adjure, beseech, conjure, crave, implore, supplicate), conjura (adjure, beseech, conjure, raise), chema (ask, call, call down, call up, challenge, chuckle, conjure, convene, convoke, hail, muster, page, ring, shout, signify, summon). (various references)

   

Russian 

  

умолять (beg, beseech, crave, implore, implored, supplicate), упрашивать (beg, beseech, blandish). (various references)

   

Scottish

  

guidh (beseech, pray, wish earnestly), grìos (abet, beseech, encourage, pray, solicit). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

preklinjati (adjure, beg, beseech, conjure, implore, pray, supplicate). (various references)

   

Spanish

  

rogar a (beg, beseech, bid, crave). (various references)

   

Swedish

  

be ngn enträget (implore, importune, solicit), bönfalla (adjure, beseech, conjure, implore, plead, pray, Sue). (various references)

   

Turkish

  

yalvarmak (adjure, appeal, beg, beseech, conjure, crave, desire, implore, intercede, invoke, plead, pray, sit up and beg, solicit, supplicate), rica etmek (adjure, appeal, ask, beg, beseech, bespeak, conjure, desire, implore, intercede, petition, plead, pray, request, Sue, sue for, supplicate), üstelemek. (various references)

   

Ukranian 

  

вимолювати (cadge), благати (adjure, appeal, beg, beseech, conjure, crave, cry, deprecate, implore, intercede, invoke, obsecrate, petition, plead, supplicate). (various references)

   

Welsh

  

ymbil (beg, beseech, entreaty, implore, supplication), deisyf (beg, beseech, desire, supplicate, wish). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Entreat

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

bosoramus, exorabit, exorare, exoraret, exoratio, exoratione, exoraverunt, horem, obsecra, obsecramus, obsecrandum, obsecrans, obsecrantes, obsecrat, obsecratus, obsecraverint, obsecravit, obsecret, obsecro, obtestor, ora, orabam, orabant, orabas, orabat, orabis, orabit, orabitis, orabitque, orabo, orabunt, oramus, orando, orandum, orans, orante, orantes, orare, orarent, oraret, oras, orassent, orasset, orat, orate, oratis, oraverimus, oraverint, oraverit, oraverunt, oravi, oravimus, oravit, orem, oremus, orent, orentque, oret, oretis, oretur, orionem, oro, orto, petam, petatis, pete, petebant, petens, petent, petentes, petenti, petentibus, petere, peteremus, peterent, peteret, petet, petetis, petierat, petieratis, petierimus, petierint, petieris, petierit, petieritis, petierunt, petii, petiit, petimus, petimusque, petisses, petisti, petistis, petit, petite, petitis, petitoque, petivi, petivit, petivitque, peto, petunt, precamini, precamur, precamurque, precandum, precans, precantem, precare, precarentur, precatus, precatusque, precor, precorque, venerant, veneras, venerat, venero. (various references)

Old English450-1100

giernan. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Entreat

LanguageDateSourceProverbs Chapter 19, Verse 6
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintPolloi qerapeuousin proswpa basilewn paV de o kakoV ginetai oneidoV andri
Latin405VulgateMulti colunt personam potentis et amici sunt dona tribuenti
Middle English1395WyclifManye herien the persone of the myyti; and frendis ben of the yiuende yiftis.
Jacobean English1611King JamesMany will intreat the favour of the prince: and every man is a friend to him that giveth gifts.
Victorian English1833WebsterMany will entreat the favor of the prince: and every man is a friend to him that giveth gifts.
Basic English1964OgdenGreat numbers will make attempts to get the approval of a ruler: and every man is the special friend of him who has something to give.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Entreat

LanguageProverbs Chapter 19, Verse 6
Cebuano¶ Daghang magapakilooy sa kalomo sa maabiabihong tawo; Ug ang tagsatagsa ka tawo maoy usa ka higala kaniya nga magahatag ug daghang mga gasa.
Chinese好 施 散 的 、 有 多 人 求 他 的 恩 情 . 愛 送 禮 的 、 人 都 為 他 的 朋 友 。
CroatianMnogi laskaju licu odliènikovu i svatko je prijatelj èovjeku darežljivu.
DanishMange bejler til Stormands Yndest, og alle er Venner med gavmild Mand.
DutchVelen smeken het aangezicht des prinsen; en een ieder is een vriend desgenen, die giften geeft.
FinnishMonet etsivät ylhäisen suosiota, ja kaikki ovat anteliaan ystäviä.
FrenchBeaucoup de gens flattent l`homme généreux, Et tous sont les amis de celui qui fait des présents.
GermanViele schmeicheln der Person des Fürsten; und alle sind Freunde des, der Geschenke gibt.
Haitian Creole¶ Anpil moun ap achte figi grannèg. Tout moun vle zanmi moun k'ap bay favè.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariSetiap orang berusaha mengambil hati orang penting; semua orang mau bersahabat dengan dermawan.
Indonesian-Terjemahan LamaBanyaklah orang yang memuji-muji akan orang bangsawan, dan masing-masing orang hendak bersahabat dengan orang yang memberikan anugerah.
ItalianMolti sono gli adulatori dell'uomo generoso e tutti sono amici di chi fa doni.
Maori¶ He tokomaha e whai kia manakohia e te tangata ringa mahora; he hoa aroha hoki nga tangata katoa no te tangata e homai mea ana.
NorwegianMange smigrer for den gavmilde, og enhver er venn med den som er rundhåndet.
PortugueseMuitos procurarão o favor do liberal; e cada um é amigo daquele que dá presentes.   
RumanianOmul darnic are mulyi linguwitori, wi toyi sknt prieteni cu cel ce dq daruri. -
RussianнОПЗЙЕ ЪБЙУЛЙЧБАФ Х ЪОБФОЩИ, Й ЧУСЛЙК--"ТХЗ ЮЕМПЧЕЛХ, "ЕМБАЭЕНХ П"БТЛЙ.
SpanishMuchos imploran el favor del generoso; todos son amigos del hombre que da regalos.
SwedishMånga söka en furstes ynnest, och alla äro vänner till den givmilde.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Entreat

Derivations

Words beginning with "entreat": entreated, entreaties, entreating, entreatingly, entreatment, entreatments, entreats, entreaty. (additional references)


Misspellings

"Entreat" is suggested in spellcheckers for the following: ebtreat, emtreat, entera, enterar, enterate, entereth, Entract, entrar, entreach, entreate, entryist, etnean, etreat, ettelaat, intreate, itreat, neqrita. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: Entreat

.

.

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: ratteen, ternate.

Words within the letters "a-e-e-n-r-t-t"

-1 letter: entera, natter, neater, netter, ratten, tenter.

-2 letters: antre, arete, eaten, eater, enate, enter, ranee, rente, tater, tenet, terne, tetra, treat, treen.

-3 letters: ante, earn, erne, etna, near, neat, nett, rant, rate, rent, rete, tare, tarn, tart, tate, tear, teat, teen, tent, tern, tree, tret.

-4 letters: ane, ant, are, art, ate, att, ear, eat, era.

 Words containing the letters "a-e-e-n-r-t-t"
 

+1 letter: anteater, antevert, attender, battener, entreats, entreaty, fattener, nattered, ratteens, rattened, rattener, threaten.

 

+2 letters: advertent, alternate, anteaters, anteverts, argentite, attenders, batteners, entertain, entreated, entrechat, fatteners, flattener, integrate, intreated, itinerate, letterman, orientate, patienter, patterned, penetrant, penetrate, ratteners, reentrant, reinstate, repattern, repentant, revertant, teratogen, terminate, ternately, tervalent, threatens, treatment, untreated, utterance.

 

+3 letters: alternated, alternates, antemortem, anteverted, argentites, arrestment, bannerette, centralest, certainest, department, entertains, entrapment, entreaties, entreating, entrechats, estreating, exenterate, extenuator, fenestrate, flatteners, integrated, integrates, intenerate, interacted, intercaste, interstage, interstate, inveterate, itinerated, itinerates, laundrette, marionette, martensite, menstruate, metacenter, orientated, orientates, penetrants, penetrated, penetrates, pentameter, reattained, reentrants, reinitiate, reinstated, reinstates, remittance, repatterns, retreatant, retreating, revertants, stepparent, straitened, tartnesses, tenantries, teratogens, terminated, terminates, terneplate, tetracaine, threatened, threatener, transected, trapnested, travertine, treatments, understate, utterances, wentletrap.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Entreat


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

45 6E 74 72 65 61 74

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.    -.    -    .-.    .    .-    -

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000101 01101110 01110100 01110010 01100101 01100001 01110100

HTML Code (1990) (references)

&#69 &#110 &#116 &#114 &#101 &#97 &#116

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0045 006E 0074 0072 0065 0061 0074

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

39808684716786

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Quotations: Familiar
5. Quotations: Fiction
6. Usage Frequency
7. Expressions: Internet
8. Translations: Modern
9. Translations: Ancient
10. Bible Trace
11. Derivations
12. Anagrams
13. Orthography
14. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.