Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Entitle |
EntitleVerb1. Give the right to; "The Freedom of Information Act entitles you to request your FBI file". 2. Give a title to. 3. Give a title to someone; make someone a member of the nobility. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "entitle" was first used in popular English literature: sometime before 1350. (references) |
Note: Entitle \En*ti"tle\, transitive verb. [imperative past participle Entitled; present participle verb or noun Entitling.]. (Websters 1913) |
Synonyms: EntitleSynonyms: ennoble (v), gentle (v), title (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Dueness | Give a right, confer a right; entitle; authorize; sanctify, legalize, ordain, prescribe, allot. |
Nomenclature | Verb: name, call, term, denominate designate, style, entitle, clepe, dub, christen, baptize, characterize, specify, define, distinguish by the name of; label; (mark). |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Entitle |
| English words defined with "entitle": Betitle ♦ Entitling, Entitule ♦ Intitle, Intitule ♦ Neck verse ♦ voting stock. (references) |
| Specialty definitions using "entitle": call restrictor, capital shares issued by limited liability companies ♦ dividend shares issued by limited liability companies ♦ shares and other equities ♦ THIEF TAKERS, trunk barring circuit, trunk restricting device. (references) |
| Etymologies containing "entitle": Betitle ♦ Entitule. (references) |
| Author | Quotation |
William Shakespeare | That which in mean men we entitle patience is pale cold cowardice in noble breasts. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Author | Date | Quotation |
US Declaration of Independence | 1776 | When in the Course of human events, it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another, and to assume among the powers of the earth, the separate and equal station to which the Laws of Nature and of Nature's God entitle them, a decent respect to the opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation. (reference) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Civil Liberties | Russia | Representatives of the community have stated that they are not interested in Russian citizenship, which would entitle them to the benefits accorded to forced migrants, because they do not believe such a step would improve their situation materially. (references) |
Venezuela | The law is designed to expand the legal rights of refugees, contains a broad definition of the conditions that would entitle individuals to refugee status, commits the Government to an active role in providing humanitarian assistance to refugees, and creates an institutional body to make refugee and asylum status determinations. (references) | |
Economic History | Nigeria | Expatriate personnel do not require a work permit but are subject to a "needs quota" that would entitle them to obtain a residence permit and allow salary remittances abroad. (references) |
Human Rights | Taiwan | In December the Council of Grand Justices ruled that the Police Administration Law (PAL), which had been used to give police wide discretion in searching persons in public places and stopping vehicles for inspections, did not entitle police to make such searches unless a clear risk to public safety had been established. (references) |
Travel | Qatar | This type of entry visa does not entitle visitors and/or businessmen to work in Qatar, unless it is exchanged for a residence permit. (references) |
Worker Rights | Croatia | The Supreme Court has ruled in the past that workers may not strike for nonpayment of wages; however, amendments to the labor law, adopted in March, specifically addressed this ruling and entitle workers to strike for nonpayment of wages. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Entitle" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 80.79% of the time. "Entitle" is used about 151 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (infinitive) | 80.79% | 122 | 29,069 |
| Lexical Verb (base form) | 15.89% | 24 | 71,196 |
| Noun (singular) | 1.99% | 3 | 202,518 |
| Unclassified Items | 1.32% | 2 | 245,945 |
| Total | 100.00% | 151 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "entitle": entitle smb. to smth. ♦ entitle to ♦ entitle to a pension. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Translations for "entitle"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | titulloj (title), quaj (account for, call, consider, count, denominate, label, name, nominate, rate, regard), i jap të drejtë (vindicate). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | لقب (agnomen, appellation, call, cognomen, denomination, designate, designation, dub, epithet, nickname, pet name, sobriquet, soubriquet, style, surname, title). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | упълномощавам (accredit, authorise, authorize, commission, delegate, empower, enable, warrant), озаглавявам (designate, head, intitule, title), наименувам (name), давам благородническа титла на (ennoble), давам право на (charter). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 给权 (Entitled, Entitling), 有資 . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | pojmenovat (designate, name, term), nazvat, nadepsat (head, superscribe). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | rubrikken aktier,anparter og andre ejerandelsbeviser omfatter de fordringer,der giver ret til en del af det eventuelle udbytte i selskaber,dvs.hos juridiske personer,offentlige selskaber,som har en vedtaegt,som goer dem til selvstaendige juridiske persone (the heading shares and other equities groups together financial assets which entitle the holders to a share in the profits of corporate and quasi-corporate enterprises and to a share in the net assets of these enterprises in the event of liquidation), ret til det samme afgangs-eller ankomsttidspunkt i den næste tilsvarende sæson (to entitle to the same slot in the next equivalent season), give ret til at kræve betaling (to entitle to payment), aktier eller anparter udstedt af aktie-eller anpartsselskaber er vaerdipapirer,som giver ihaendehaverne status af medejere af selskabet,og som baade giver ret til en del af det udloddede overskud og en del af de samlede nettoaktiver i tilfaelde af likvida (these are securities which give the holder the status of joint owners and entitle them both to a share in the total distributed profits and to a share in the net assets in the event of liquidation). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | recht op dezelfde slot in het volgende overeenkomstige seizoen (to entitle to the same slot in the next equivalent season), recht op betaling verkrijgen (to entitle to payment). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | ملقب ساختن , نامیدن (Call, Name, Nominate, Style, Term), نام نهادن (Title), لقب دادن (Surname, Title), حق دادن مستحق دانستن . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | oikeuttaa (justify). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | titrer, habiliter (enable). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | titulieren (address, call, dub, title, to dub), legitimieren (authorize, justify, legitimate, legitimize, to legitimate, to legitimize, warrant), betiteln (address as, nickname, title, to entitle), berechtigen (authorize, enable, justify, qualify). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | τιτλοφορώ (title). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | feljogosít (empower, franchise, licence, license, qualify, to authorise, to authorize, to empower, to entitle, to franchise, to qualify), felhatalmaz (authorise, authorize, depute, empower, enable, licence, license, to authorise, to authorize, to depute, to empower). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | memberi gelar (dub). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | riconoscere un diritto, intitolare (be entitled, be named, call, dedicate, give a title to, head, name after), concedere un titolo, autorizzare (authorise, authorize, commission, empower, let, licence, license, qualify, sanction, warrant). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 題'付ける (to entitle). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | い'つける (to entitle). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 목을 붙이십시". (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | enmys (address, appoint, baptize, baptize ship, cite, denominate, denomination, designate, designation, direct, enumerate, head, name, nomenclature, nominate, specify, style, superscription, term, terminology, title), cur ennym er (brand torch), cur cairys da. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norwegian | berettige. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | entitleay intitular (address), conjunto (aggregate, aggregation, assembly, cluster, conjoint, conjunct, ensemble, group, joint, kit, lump, mass, series, set). (various references) intitula (title), îndreptãţi (live up to, warrant). (various references) называть (call, denominate, name, title). (various references) dati pravo (intitule). (various references) intitular (style, title), dar derecho (qualify), autorizar (accredit, allow, approve, authorise, authorize, certify, empower, licence, license, warrant). (various references) berättiga (empower, justify, legitimate, qualify, warrant). (various references) yetki vermek (accredit, authorise, authorize, capacitate, chair, create, empower, enable, intitle, invest, licence, license, qualify, vest, vest with, warrant), isimlendirmek (intitle), hak tanımak (enfranchise, intitle), hak etmek (ask, be deserving of, deserve, earn, merit, rate), adlandırmak (call, denominate, designate, intitle, refer to, term), ünvan vermek (dub, intitle). (various references) hukuk bermek. (various references) титулувати (title), озаглавлювати (head, title), давати право (licence, license). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | inscribo, inscripta, inscriptus. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
Derivations | |
Words beginning with "entitle": entitled, entitlement, entitlements, entitles. (additional references) | |
Words ending with "entitle": disentitle. (additional references) | |
Words containing "entitle": disentitled, disentitles. (additional references) | |
| |
"Entitle" is suggested in spellcheckers for the following: antile, enite, enrile, entale, entit, entitie, entittle, etile, ventile. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "entitle" (pronounced entī"tul or untī"tul) |
| 5 | -t ī" t u l | title. |
| 4 | -ī" t u l | recital, vital. |
| 3 | -t u l | accidental, acquittal, anecdotal, artiodactyl, battle, beetle, belittle, betel, bicoastal, bottle, brattle, Bristol, brittle, brutal, butyl, Cantle, capital, Capitol, cattle, chattel, chortle, coastal, coincidental, committal, compartmental, congenital, consonantal, continental, crustal, crystal, dental, detrimental, developmental, digital, disgruntle, dismantle, distal, ductile, elemental, embattle, environmental, experimental, extramarital, fatal, fertile, fetal, fractal, frontal, fundamental, futile, genital, gentle, glottal, governmental, horizontal, hospital, hostel, hostile, hurtle, immortal, immotile, incidental, incremental, infantile, infertile, instrumental, intercontinental, intergovernmental, judgmental, kettle, Kittel, Kittle, lentil, lintel, little, mantel, mantle, marital, mental, metal, mettle, monumental, mortal, motile, Myrtle, Natal, neonatal, nettle, noncommittal, nonfatal, nongovernmental, nonvolatile, occidental, occipital, orbital, oriental, ornamental, parental, parietal, pedestal, periodontal, petal, Pistil, pistol, pivotal, portal, postal, postnatal, Pottle, prattle, prefrontal, premarital, prenatal, projectile, quintal, rattle, rebuttal, rectal, regimental, rental, resettle, scuttle, sentimental, settle, shuttle, skeletal, skittle, societal, spittle, startle, subtitle, subtle, supplemental, tactile, tattle, temperamental, throttle, tittle, tootle, total, transcendental, transcontinental, transmittal, turtle, unsentimental, unsettle, unsubtle, varietal, vegetal, versatile, vestal, vittle, volatile, Whittle, Wintle. |
| 5 | -t ī" t u l | title. |
| 4 | -ī" t u l | recital, vital. |
| 3 | -t u l | accidental, acquittal, anecdotal, artiodactyl, battle, beetle, belittle, betel, bicoastal, bottle, brattle, Bristol, brittle, brutal, butyl, Cantle, capital, Capitol, cattle, chattel, chortle, coastal, coincidental, committal, compartmental, congenital, consonantal, continental, crustal, crystal, dental, detrimental, developmental, digital, disgruntle, dismantle, distal, ductile, elemental, embattle, environmental, experimental, extramarital, fatal, fertile, fetal, fractal, frontal, fundamental, futile, genital, gentle, glottal, governmental, horizontal, hospital, hostel, hostile, hurtle, immortal, immotile, incidental, incremental, infantile, infertile, instrumental, intercontinental, intergovernmental, judgmental, kettle, Kittel, Kittle, lentil, lintel, little, mantel, mantle, marital, mental, metal, mettle, monumental, mortal, motile, Myrtle, Natal, neonatal, nettle, noncommittal, nonfatal, nongovernmental, nonvolatile, occidental, occipital, orbital, oriental, ornamental, parental, parietal, pedestal, periodontal, petal, Pistil, pistol, pivotal, portal, postal, postnatal, Pottle, prattle, prefrontal, premarital, prenatal, projectile, quintal, rattle, rebuttal, rectal, regimental, rental, resettle, scuttle, sentimental, settle, shuttle, skeletal, skittle, societal, spittle, startle, subtitle, subtle, supplemental, tactile, tattle, temperamental, throttle, tittle, tootle, total, transcendental, transcontinental, transmittal, turtle, unsentimental, unsettle, unsubtle, varietal, vegetal, versatile, vestal, vittle, volatile, Whittle, Wintle. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-e-i-l-n-t-t" | |
-1 letter: litten, nettle, telnet, tentie. | |
-2 letters: elint, elite, inlet, tenet, title. | |
-3 letters: leet, lent, lien, line, lint, lite, nett, nite, teel, teen, tele, tent, tile, tilt, tine, tint. | |
-4 letters: eel, lee, lei, let, lie, lin, lit, nee, net, nil, nit, tee, tel, ten, tet, tie, til, tin, tit. | |
-5 letters: el, en, et, in, it, li, ne. | |
| Words containing the letters "e-e-i-l-n-t-t" | |
+1 letter: entitled, entitles, nettlier, tentlike. | |
+2 letters: antielite, intellect, interlent, lettering, nettliest, pestilent, reletting, silentest, telneting, ventilate. | |
+3 letters: antielites, centiliter, dilettante, disentitle, enlistment, entailment, eyeletting, gillnetted, gillnetter, intellects, lengthiest, letterings, licentiate, lieutenant, littleneck, littleness, penitently, plentitude, resettling, reticently, sentential, sentiently, telnetting, ventilated, ventilates. | |
+4 letters: alternative, attentively, brittleness, centiliters, centripetal, delectation, denticulate, detrimental, dilettantes, disentitled, disentitles, enlistments, entailments, entitlement, eventuality, existential, externality, festinately, gentilities, gillnetters, intelligent, intercalate, interdental, interpolate, interrelate, intertilled, leafletting, licentiates, lieutenants, littlenecks, mentalities, multicenter, nonliterate, novelettish, overletting, penitential, pentlandite, penultimate, pertinently, pestilently, plenipotent, plentitudes, relettering, retentively, sentimental, stateliness, stiltedness, teetotaling, telecasting, telekinetic, telephonist, teleporting, teleprinter, telocentric, tensilities, tentatively, untimeliest. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)45 6E 74 69 74 6C 65 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references). -. - .. - .-.. . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000101 01101110 01110100 01101001 01110100 01101100 01100101 |
HTML Code (1990) (references)E n t i t l e |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0045 006E 0074 0069 0074 006C 0065 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)39808675867871 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Quotations: Familiar | 5. Quotations: Historic 6. Quotations: Non-fiction 7. Usage Frequency 8. Expressions | 9. Translations: Modern 10. Translations: Ancient 11. Derivations 12. Rhymes | 13. Anagrams 14. Orthography 15. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.