Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Enrage |
EnrageVerb1. Put into a rage; make violently angry. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "enrage" was first used in popular English literature: sometime before 1532. (references) |
Note: Enrage \En*rage"\, transitive verb. [imperative past participle Enraged; present participle verb or noun Enraging.]. (Websters 1913) |
Synonyms: EnrageSynonyms: anger, exasperate, incense, inflame, infuriate, madden, provoke. (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Aggravation | Verb: aggravate, render worse, heighten, embitter, sour; exacerbate; exasperate, envenom; enrage, provoke, tease. |
Desire | Eager, avid, keen; burning, fervent, ardent; agog; all agog; breathless; impatient; (impetuous); bent on, intent on, set on, bent upon, intent upon, set upon; mad after, enrage, rabid, dying for, devoured by desire. |
Pain | Irritate, provoke, sting, nettle, try the patience, pique, fret, rile, tweak the nose, chafe, gall; sting to the quick, wound to the quick, cut to the quick; aggrieve, affront, enchafe, enrage, ruffle, sour the temper; give offense; (resentment). |
Resentment | Cause anger, raise anger; affront, offend; give offense, give umbrage; anger; hurt the feelings; insult, discompose, fret, ruffle, nettle, huff, pique; excite; irritate, stir the blood, stir up bile; sting, sting to the quick; rile, provoke, chafe, wound, incense, inflame, enrage, aggravate, add fuel to the flame, fan into a flame, widen the breach, envenom, embitter, exasperate, infuriate, kindle wrath; stick in one's gizzard; rankle &e.; hit on the raw, rub on the raw, sting on the raw, strike on the raw. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Enrage |
| English words defined with "enrage": Enchafe, Enraging. (references) |
| Etymologies containing "enrage": Enchafe. (references) |
| Non-English Usage: "Enrage" is also a word in the following language with the English translation in parentheses. French (enrages). |
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Voltaire | I advise you to go on living solely to enrage those who are paying your annuities. It is the only pleasure I have left. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | It did not require much more to enrage Monsieur Gillenormand. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Minorities | India | On March 21, in Punjab a Koran was burned and pig parts were thrown into a mosque by members of a Hindu group in a attempt to enrage Muslims. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Enrage" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 80.00% of the time. "Enrage" is used about 20 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (infinitive) | 80% | 16 | 87,710 |
| Lexical Verb (base form) | 15% | 3 | 202,518 |
| Noun (proper) | 5% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 20 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
enrage | 6 |
cape enrage | 6 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "enrage"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | zemëroj (anger, annoy, fret, huff, incense, irritate, offend, provoke, vex), xhindos (anger, chafe, infuriate, irritate, madden), tërboj (drive wild, infuriate, make furious), nxeh (chafe, cook, excite, gall, heat, irritate, make angry, Mull, rile, roil, torrefy, vex), inatos (anger, displease, exasperate, gall, make angry, pique, rile, spite, throw out). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | حنق (anger, exasperation, foam, frenzy, fury, infuriate, ire, irritation, look savage, rage, resent, wrath), غضب (aggravate, anger, annoy, be angry, be irritated, chafe, crab, dander, displease, embitter, exasperate, exasperation, fire, flounce, fret, fume, gall, get on his nerves, get smb.'s goat, go mad, grumpiness, harrow, heat, incense, indignation, inflame, infuriate, irascibility, ire, irritate, irritation, itch, jitter, lose one's shirt, mad, madden, miff, nettle, offend, outcry, outrage, peeve, pet, pique, pout, provoke, rage, resentment, rile, rough, ruffle, seethe, soreness, sour, spite, spleen, twit, vex), أسخط (exasperate, incense, irritate, rub). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | разярявам (incense), вбесявам (aggravate, exasperate, incense, infuriate, mad, madden, tease). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | rozzuřit (exasperate, infuriate), dopálit (madden, needle). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | عصبانی کردن (Blood, Blowup, Crab, Irritate, Mad, Madden), خشمگین کردن (Aggravate, Anger, Annoy, Ensnare, Exasperate, Incense, Irritate, Provoke, Tar, Vex). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | vihastuttaa (exasperate, make angry), saattaa vimmoihinsa (infuriate, make furious), raivostuttaa (drive mad, infuriate, make furious). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | rendre furieux, mettre en rage, mettre en fureur. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | wütend machen (infuriate, to enrage). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | εξαγριώνω (infuriate). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | ל"כעיס (anger, incense, nettle, spite), ל"רתיח (boil, heat, infuriate), ל"רעים (boom, thunder), ל"ר'יש (cause storm, excite, feel, sense), ל"ר'יז (aggravate, annoy, displease, incense, madden, miff, molest, needle, offend, peeve, provoke, rile, ruffle, spite, vex). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | feldühít (he gets my goat, to infuriate, to make one's blood boil, to make sick, to rouse), felbõszít (exasperate). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | menimbulkan marah. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | esasperare (aggravate, apply, become bitter, exacerbate, exasperate, irritate), irritare (anger, annoy, become irritated, chafe, fret, gall, irritate, nettle, provoke, rile, rouse, tease, to irritate, vex), imbestialire (become furious, get enraged), far infuriare (infuriate). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 息巻く (to enrage, to infuriate). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | いきまく (to enrage, to infuriate). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | cur farg er (infuriate, vex), cur corree er (aggravate, displease). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norwegian | gjøre rasende (incense, infuriate). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | enrageay enraivecer (infuse), investigação (canvass, disquisitional, Evaluation of the contamination at the site, exploration, inquiry, inquisition, inquisitorial, investigation, quest, research, rummage, site inspection, study, which includes sampling.Takes place when the preliminary assessment suggests that environment and public health are endangered by a suspect site.), arrebatar (carry away, claw, enrapture, entrance, force, grab, overjoy, ravish, snatch, swoop, take, thrill, transport). (various references) înfuria (anger, diabolize, exasperate, get smb.'s dander up, huff, infuriate, mad, madden, make one's blood boil, provoke, rouse to fury). (various references) разъярять, разозлить, взбесить (infuriate), приводить в ярость (infuriate, raise the gorge). (various references) razjariti (incense, infuriate), pomamiti. (various references) ensañar, enrabiar, enfurecer (burn up, infuriate, madden), encarnizar (acerbate), embravecer (flourish), hacer rabiar. (various references) reta upp (exasperate, get to, incense), göra rasande (exasperate, frenzy, incense, infuriate). (various references) ทำให้โมโห. (various references) kudurtmak (frenzy, infuriate, lash into a fury, make hopping mad, send smb. up the wall), kızdırmak (aggravate, anger, annoy, badger, bait, bug, burn, chafe, exacerbate, exasperate, gall, get across, get in one's hair, heat, heat up, huff, incense, inflame, infuriate, irritate, nettle, overheat, peeve, play to, provoke, put about, put out, put smb. out of temper, put smb.'s nose out of joint, rile, rough the wrong way, rouse, ruffle smb.'s temper, steam up, superheat, tease, twit, vex), çileden çıkarmak (aggravate, incense, infuriate). (various references) скаженіти (get furious), розлютовувати. (various references) gwylltio (fly into a passion, frighten), ffyrnigo (grow fierce), cynddeiriogi (madden). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | concitant, concitantem, concitantur, concitasti, concitat, concitata, concitate, concitati, concitatus, concitaverit, concitaverunt, concitavit, concitetur, concito, incitari, incitat, incitavit. (various references) |
| Old English | 450-1100 | gebelgan, gremian. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
Derivations | |
Words beginning with "enrage": enraged, enrages. (additional references) | |
| |
"Enrage" is suggested in spellcheckers for the following: Anfrage, Arnage, Cenargo, earragh, Elruge, enage, enare, engare, Enmag, enra, enrag, enrile, entage, entrage, enwage, Ernaga, eroge, inrage, menarge, Neagoe, Nuraghe. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "enrage" (pronounced enrā"j) |
| 3 | -r ā" j | rage. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: genera. | |
| Words within the letters "a-e-e-g-n-r" | |
-1 letter: agene, agree, anger, eager, eagre, genre, green, ragee, ranee, range, regna. | |
-2 letters: agee, ager, earn, eger, erne, gaen, gane, gear, gene, gnar, gran, gree, near, rage, rang. | |
-3 letters: age, ane, are, ear, eng, era, ere, erg, ern, gae, gan, gar, gee, gen, nae, nag, nee, rag, ran, ree, reg. | |
-4 letters: ae, ag, an, ar, en, er, na, ne, re. | |
| Words containing the letters "a-e-e-g-n-r" | |
+1 letter: angered, avenger, derange, engager, engrave, enlarge, enraged, enrages, general, germane, gleaner, grandee, grantee, greaten, grenade, negater, reagent, rebegan, reginae, uneager. | |
+2 letters: agreeing, algerine, allergen, anergies, avengers, bargemen, carageen, dangered, deranged, deranges, dungaree, endanger, engagers, engramme, engraved, engraver, engraves, enlarged, enlarger, enlarges, estrange, gadarene, gandered, gangrene, gardened, gardener, garnered, gendarme, generals, generate, gesneria, gleaners, grandees, grantees, gratinee, greatens, greenway, grenades, interage, negaters, perigean, razeeing, reagents, rechange, reengage, regained, regainer, regental, rehanged, renegade, renegado, sangaree, sergeant, shagreen, teenager, underage. | |
+3 letters: agentries, agreement, algerines, allergens, angerless, argentine, argentite, aubergine, augmenter, beavering, begroaned, bereaving, carageens, careening, careering, carrageen, denigrate, deraigned, dungarees, eagerness, embrangle, encourage, endangers, endearing, engrafted, engrailed, engrained, engrammes, engravers, enlargers, entangler, entourage, estranged, estranger, estranges, exchanger, farseeing, gaberdine, gangrened, gangrenes, garagemen, gardeners, garmented, garnishee, gendarmes, generable, generally, generated, generates, generator, geomancer, germander, germanely, germanize, germinate, gesneriad, glandered, grapevine, gratineed, gratinees, graveness, greatened, greatness, greenback, greengage, greenhead, greenmail, greensand, greenways, gregarine, grenadier, grenadine, grievance, guarantee, habergeon, integrate, largeness, laveering, legendary, margented, menagerie, merganser, orangeade, orangerie, organelle, parentage, passenger, personage, pregnable, realigned, rearrange, rechanged, rechanges, recoinage, rectangle, reearning, reengaged, reengages, reengrave, regainers, regearing, regranted, rehearing, reheating, reimagine, releasing, renegaded, renegades, renegados, repealing, repeating, rereading, resealing, reseating, reteaming, retearing, revealing, reweaving, sangarees, scavenger, segregant, sergeancy, sergeants, sergeanty, shagreens, sloganeer, stingaree, subgenera, tangerine, teenagers, teratogen, unaverage, underages, vinegared. | |
+4 letters: adrenergic, agreements, allergenic, antimerger, argentines, argentites, aubergines, augmenters, baronetage, besmearing, bewearying, camerlengo, carrageens, carragheen, centigrade, challenger, changeover, cinemagoer, congregate, deaerating, decreasing, degeneracy, degenerate, degreasing, denigrated, denigrates, dermatogen, dewatering, emarginate, embrangled, embrangles, encouraged, encourager, encourages, endangered, enervating, enfleurage, entanglers, entourages, entreating, ergotamine, estrangers, estreating, exchangers, execrating, feathering, federating, firefanged, fragmented, freebasing, gaberdines, garbagemen, garnierite, garnisheed, garnishees, gearchange, gendarmery, generalise, generalist, generality, generalize, generating, generation, generative, generators, generatrix, geomancers, germanders, germanized, germanizes, germinated, germinates, gesneriads, goaltender, governable, governance, grandniece, grapevines, gravestone, graynesses, greasiness, greatening, grecianize, greenbacks, greengages, greenheads, greenheart, greenmails, greensands, greenshank, greensward, gregarines, grenadiers, grenadines, grievances, guaranteed, guarantees, habergeons, hatemonger, hearkening, heartening, impregnate, ingathered, integrable, integrated, integrates, intergrade, interregna, interstage, leaguering, leathering, leveraging, loungewear, magnetizer, malingered, malingerer, manageress, meagerness, meandering, menageries, mergansers, orangeades, orangeries, organelles, outgeneral, overeating, overmanage, parentages, passengers, percentage, permeating, personages, prearrange, pregenital, prehearing, preheating, preweaning, raggedness, ravagement, reacceding, realtering, reannexing, reargument, rearranged, rearranges, reassigned, recleaning, recoinages, recreating, rectangles, redreaming, reenacting, reengaging, reengraved, reengraves, regelating, regeneracy, regenerate, regimental, regnancies, rehearings, rehearsing, reimagined, reimagines, relabeling, relearning, relegating, relegation, renegading, renegadoes, reorganize, repaneling, repapering, repleading, repugnance, rereadings, respeaking, reteaching, retreading, retreating, rewakening, ringleader, scavengers, segmentary, segregants, seignorage, serenading, sloganeers, spongeware, steamering, stingarees, strangered, superagent, tangerines, teratogens, underglaze, unenlarged, vegetarian, venerating, vernissage, weathering. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)45 6E 72 61 67 65 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references). -. .-. .- --. . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000101 01101110 01110010 01100001 01100111 01100101 |
HTML Code (1990) (references)E n r a g e |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0045 006E 0072 0061 0067 0065 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)398084677371 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Quotations: Familiar 6. Quotations: Fiction 7. Quotations: Non-fiction 8. Usage Frequency | 9. Expressions: Internet 10. Translations: Modern 11. Translations: Ancient 12. Derivations | 13. Rhymes 14. Anagrams 15. Orthography 16. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.