Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Enquire |
EnquireVerb1. Inquire about; "I asked about their special today"; "He had to ask directions several times". 2. Conduct an inquiry or investigation of; "The district attorney's office investigated reports of possible irregularities"; "inquire into the disappearance of the rich old lady". 3. Have a wish or desire to know something; "He wondered who had built this beautiful church". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "enquire" was first used in popular English literature: sometime before 1350. (references) |
Synonyms: EnquireSynonyms: ask (v), inquire (v), investigate (v), wonder (v). (additional references) |
Crosswords: Enquire |
| Specialty definitions using "enquire": ENQ. (references) |
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Author | Date | Quotation |
John Locke | 1690 | But tho' these are ties upon mankind, which make the conjugal bonds more firm and lasting in man, than the other species of animals; yet it would give one reason to enquire, why this compact, where procreation and education are secured, and inheritance taken care for, may not be made determinable, either by consent, or at a certain time, or upon certain conditions, as well as any other voluntary compacts, there being no necessity in the nature of the thing, nor to the ends of it, that it should always be for life; I mean, to such as are under no restraint of any positive law, which ordains all such contracts to be perpetual. (Second Treatise of Government) |
Marbury v. Madison | 1803 | The authority, therefore, given to the Supreme Court, by the act establishing the judicial courts of the United States, to issue writs of mandamus to public officers, appears not to be warranted by the constitution; and it becomes necessary to enquire whether a jurisdiction, so conferred, can be exercised. (reference) |
Treaty of Versailles | 1919 | Germany undertakes: (1) To give every facility to Commissions to enquire into the cases of those who cannot be traced; to furnish such Commissions with all necessary means of transport; to allow them access to camps, prisons, hospitals and all other places; and to place at their disposal all documents, whether public or private, which would facilitate their enquiries; (2) To impose penalties upon any German officials or private persons who have concealed the presence of any nationals of any of the Allied and Associated Powers or have neglected to reveal the presence of any such after it had come to their knowledge. (reference) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Enquire" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 89.25% of the time. "Enquire" is used about 335 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (infinitive) | 89.25% | 299 | 16,795 |
| Lexical Verb (base form) | 6.27% | 21 | 76,261 |
| Noun (singular) | 4.48% | 15 | 90,616 |
| Total | 100.00% | 335 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "enquire": enquire after ♦ enquire for ♦ enquire into. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
cincinnati enquire | 166 |
enquire | 87 |
national enquire | 34 |
enquire magazine | 12 |
enquire philadelphia | 9 |
battle creek enquire | 7 |
columbus ledger enquire | 6 |
enquire ledger | 5 |
enquire journal | 3 |
enquire everything upon within | 3 |
enquire news | 2 |
enquire kentucky | 2 |
enquire journal monroe | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "enquire"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | pyes (ask, care, demand, inquire, interrogate, query, question, quiz), kërkoj të marr vesh, hetoj (inquire, investigate, look into, probe, question, scan, study). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | تحقق (ascertain, be realized, check, come true, fruition, materialize), سأل (ask, beg, call, call on, inquire, question, quiz, request, shout, speak), إستفسر (clarify, hand about), إستعلم (inquire). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | събирам сведения (inquire), разследвам (inquire into, inspect, investigate), разпитвам (examine, inquire, interrogate, query, question), осведомявам се (ask about, catch up on, inquire, orientate), запитвам (demand, inquire, interrogate), интересувам се (inquire, wonder). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 询问 (enquiry, inquire, Inquired, Inquiries, inquiring, inquiry, interrogate, Interrogating, Queried, Queries, Query, Querying). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | dotazovat se (question). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | se renseigner (make enquiries). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | sich erkundigen (ask, inquire, to get information, to inquire). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | érdeklõdik (ask about, inquire). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | chiedere (ask, ask for, beg, bid, charge, demand, desire, inquire, move, plead, request, require, seek, to ask, to ask for, wonder). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 尋ねる (to ask, to enquire). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | たずねる (to ask, to enquire, to visit), といた す (to enquire of someone about something, to question), といあわせる (to enquire, to seek information). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 사문하십시" (inquire). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | briaght (ask for information, search). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norwegian | spørre (ask, asking, inquire, quiz). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | enquireay examinar (assay, canvass, catechize, check, check up on, cross, discussion, examine, explore, eye drops, go over, have out, inquire, inspect, look, look over, look through, overhaul, peruse, probe, question, quiz, run over, scan, test, traverse, turn out, verify, vet, view), investigar (burrow, delve, dub, examine, explore, inquire, investigate, look for, look on, placatory, place, query, rake, rake up, research, rummage, scrutinize, search into, seek, sit on, spy, study, to investigate), inserir (implant, inflame, insert, inset, introduce, let loose, put in, work in, write in), inquirir (inquire, query), informar-se (consult, inquire, learn at one's own pace, pox, query, question), indagar (ascertain, inquire, investigate, query, quest, question, search), averiguar (ascertain, examine, explore the cause of the problem, inquire, investigate, verify). (various references) întreba (ask, call for, examine, inquire, query, question, wonder). (various references) спрашивать (ask, asked [], inquire, queried, query, querying, question), справляться (arise to, consult, cope, inquire, manage, refer), исследовать (examine, explore, inquire, inquire into, investigate, look into, question, research, study). (various references) farraid (ask). (various references) raspitivati se, istraživati (explore, prospect, quest, research). (various references) inquirir (inquire). (various references) förfråga sig. (various references) สืบสวน, ถามคำถาม. (various references) soruşturmak (ascertain, check out, check up, inquire, inquire into, investigate, make inquiries, probe, verify), soru sormak (ask, inquire, interrogate, put a question to, question), sormak (ask, ask about, demand, inquire, pose, propose, query). (various references) розслідувати (detect, inquire, investigate, probe), обстежувати (examine, inquire), запитувати (ask, demand, inquire, interrogate, query), питати (ask, inquire). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | quaero, quaero quero, quaero, quero. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 22, Verse 23 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai autoi hrxanto suzhtein proV eautouV to tiV ara eih ex autwn o touto mellwn prassein |
| Latin | 405 | Vulgate | Et ipsi coeperunt quaerere inter se quis esset ex eis qui hoc facturus esset |
| Old English | 990 | West Saxon | And hi agunnon betwux him smeagan hwylc of him þæt to donne wære; |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And thei bigunnen to seke among hem, who it was of hem, that was to do this thing. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And they began to enquyre amoge them selves which of them it shuld be that shuld do that. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And they were wondering among themselves which of them it was who would do this thing. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 22, Verse 23 |
| Bulgarian | И те почнаха да се питат помежду си, кой ли от тях ще е този, който ще стори това. |
| Cebuano | Ug sila misugod sa pagsinusihay kon kinsa kanila ang magabuhat niining butanga. |
| Chinese | 他 們 就 彼 此 對 問 、 是 那 一 個 要 作 這 事 。 |
| Croatian | I oni se poèeše ispitivati tko bi od njih mogao takvo što uèiniti. |
| Danish | Og de begyndte at spørge hverandre indbyrdes om, hvem af dem det dog kunde være, som skulde gøre dette. |
| Dutch | En zij begonnen onder elkander te vragen, wie van hen het toch mocht zijn, die dat doen zou. |
| Finnish | Ja he rupesivat keskenänsä kyselemään, kuka heistä mahtoi olla se, joka oli tämän tekevä. |
| French | Et ils commencèrent se demander les uns aux autres qui était celui d`entre eux qui ferait cela. |
| German | Und sie fingen an, zu fragen unter sich selbst, welcher es doch wäre unter ihnen, der das tun würde. |
| Haitian Creole | Latou, yonn pran mande lòt kilès nan yo la a ki pral fè bagay sa a. |
| Hungarian | És õk kezdék egymás között kérdezni, vajjon ki lehet az õ közöttük, a ki ezt meg fogja tenni? |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Maka mereka mulai bertanya-tanya satu sama lain, siapa dari antara mereka yang akan melakukan hal itu. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka mulailah mereka itu bertanya-tanya sama sendirinya, siapakah gerangan dari antara mereka itu yang bermaksud membuat demikian. |
| Italian | Allora essi cominciarono a domandarsi a vicenda chi di essi avrebbe fatto ciò. |
| Korean | 희 가 서 로 묻 되 ` 우 리 중 에 서 이 일 을 행 자 가 누 구 일 까 ?' 하 " 라 |
| Latvian | Un visi sâka apjautâties savstarpçji, kurð gan tas no viòiem bûtu, kas to darîs? |
| Maori | Na ka anga ratou ka rapu ki a ratou ano, ma wai o ratou tenei e mea. |
| Modern Greek | Και αυτοι ηρχισαν να συζητωσι προς αλληλους το ποιος ταχα ητο εξ αυτων, οστις εμελλε να καμη τουτο. |
| Norwegian | De begynte da å spørre hverandre om hvem av dem det vel kunde være som skulde gjøre denne gjerning. |
| Portuguese | Então eles começaram a perguntar entre si qual deles o que ia fazer isso. |
| Rumanian | Wi au knceput sq se kntrebe unii pe alyii cine din ei sq fie acela care va face lucrul acesta. |
| Russian | й ПОЙ ОБЮБМЙ У ТБЫЙЧБФШ "ТХЗ "ТХЗБ, ЛФП 'Щ ЙЪ ОЙИ 'ЩМ, ЛПФПТЩК ЬФП У"ЕМБЕФ. |
| Shuar | Nuna antukar "Wíashitiaj, Yákit" tunaim ajarmiayi. |
| Spanish | Entonces ellos comenzaron a preguntarse entre sí cuál de ellos sería el que habría de hacer esto. |
| Swahili | Hapo wakaanza kuulizana wao kwa wao ni nani kati yao atakayefanya jambo hilo. |
| Swedish | Och de begynte tala med varandra om vilken av dem det väl kunde vara som skulle göra detta. |
| Thai | เหล่าสาวกจึงเริ่มถามกันและกันว่า จะเป็นใครในพวกเขาที่จะกระทำการนั้น |
| Ukrainian | А вони почали між собою питати, котрий з них мав би це вчинити? |
| Uma | Kara'epe-na ana'guru-na toe, momepekune' -ramo ba hema-ra mpai' to mpobabehi hewa toe. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "enquire": enquired, enquires. (additional references) | |
| |
"Enquire" is suggested in spellcheckers for the following: Bequerel, enquiery, enquir, enquiree, equiee, equir, equire, Equitrac, henquire, neguibe, Senequier. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "enquire" (pronounced enkwī"er) |
| 4 | -k w ī" er | acquire, choir, require. |
| 3 | -w ī" er | rewire, wire. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-e-i-n-q-r-u" | |
-1 letter: equine, requin. | |
-2 letters: enure, inure, queen, queer, quern, quire, urine. | |
-3 letters: erne, quin, rein, ruin, rune. | |
-4 letters: ere, ern, ire, nee, ree, rei, rin, rue, run, urn. | |
-5 letters: en, er, in, ne, nu, re, un. | |
| Words containing the letters "e-e-i-n-q-r-u" | |
+1 letter: enquired, enquires, queering, quercine, squireen. | |
+2 letters: enquiries, queenlier, quercetin, quickener, squireens, unquieter. | |
+3 letters: chequering, equestrian, infrequent, quercetins, questioner, quickeners, requesting, unrequited. | |
+4 letters: acquirement, barquentine, equestrians, frequencies, frequenting, infrequence, infrequency, questioners, reequipment, reequipping, requirement. | |
+5 letters: acquirements, barquentines, equestrienne, harlequinade, infrequences, infrequently, prerequiring, quaternaries, quaternities, quirkinesses, reacquainted, reconquering, reequipments, relacquering, relinquished, relinquishes, reliquefying, requirements, sequestering. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)45 6E 71 75 69 72 65 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references). -. --.- ..- .. .-. . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000101 01101110 01110001 01110101 01101001 01110010 01100101 |
HTML Code (1990) (references)E n q u i r e |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0045 006E 0071 0075 0069 0072 0065 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)39808387758471 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Quotations: Historic 6. Usage Frequency 7. Expressions 8. Expressions: Internet | 9. Translations: Modern 10. Translations: Ancient 11. Bible Trace 12. Derivations | 13. Rhymes 14. Anagrams 15. Orthography 16. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.