Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Energise |
EnergiseVerb1. Raise to a higher energy level; "excite the atoms". 2. Cause to be alert and energetic; "Coffee and tea stimulate me". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
| Domain | Definition |
Language | If one satellite is intentionally energised from the ground and the other only unintentionally, then the effect of any interference will be less marked. Source: European Union. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: EnergiseSynonyms: arouse (v), brace (v), energize (v), excite (v), perk up (v), stimulate (v). (additional references) |
| Antonyms: de-energize (v), sedate (v). (additional references) |
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "Energise" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 70.00% of the time. "Energise" is used about 20 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (infinitive) | 70% | 14 | 93,893 |
| Lexical Verb (base form) | 20% | 4 | 175,879 |
| Noun (singular) | 10% | 2 | 245,945 |
| Total | 100.00% | 20 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| Hypenated Usage | |
Ending with "energise": re-energise. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "energise"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Chinese | åŠ å¼º (energising, Energize, Energized, Energizing, reinforce, reinforced, step-up, strengthen, strengthened, strengthening). (various references) | |
Danish | spændingssætte utilsigtet (to energise accidentally, to energize accidentally), sætte utilsigtet under spænding (to energise accidentally, to energize accidentally). (various references) | |
Dutch | potentiaaloverdracht (to energise accidentally, to energize accidentally). (various references) | |
Finnish | tulla jännitteiseksi vahingossa (to energise accidentally, to energize accidentally). (various references) | |
French | mettre en fonctionnement. (various references) | |
German | Potentialverschleppung (to energise accidentally, to energize accidentally). (various references) | |
Greek | υπό επικίνδυνο τάση λειτουÏγίας (to energise accidentally, to energize accidentally). (various references) | |
Italian | eccitare (Energize, excite, get excited, incite, rouse, stimulate, thrill), stimolare (abet, actuate, animate, Energize, goad, incite, invite, motivate, quicken, rouse, spur, stimulate, stir, stir up, tickle, whet), infondere energia (Energize). (various references) | |
Korean | ê²©ë ¤í•˜ì‹ì‹œìš" (Encourage, Energize). (various references) | |
Pig Latin | energiseay.(various references) | |
Portuguese | ligacao acidental de tensao (to energise accidentally, to energize accidentally). (various references) | |
Spanish | puesta en tensión accidental (to energise accidentally, to energize accidentally). (various references) | |
Swedish | sluta (be through with, cease, close, come to an end, conclude, discontinue, drop it, drop out, end, end up, expire, finish, finish off, finish up, fold up, give over, leave off, let up, quit, re-energise, re-energize, sag, stop, stop it, terminate, turn out), höja spänningen genom överledning (to energise accidentally, to energize accidentally). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
Derivations | |
Words beginning with "energise": energised, energises. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: energies, greenies, reseeing. | |
| Words within the letters "e-e-e-g-i-n-r-s" | |
-1 letter: eserine, greenie, greisen, reneges. | |
-2 letters: genies, genres, greens, nereis, reigns, renege, renigs, reseen, resign, seeing, seiner, serein, serene, serine, sering, signee, signer, singer. | |
-3 letters: eerie, egers, ernes, geese, genes, genie, genre, girns, green, grees, grins, reges, reign, reins, renig, resee, resin, rings, rinse, risen, segni, seine, sengi, serge, serin, siege, singe, siree, siren. | |
| Words containing the letters "e-e-e-g-i-n-r-s" | |
+1 letter: energised, energises, energizes, engineers, greeniest, regencies, reseeding, reseeking. | |
+2 letters: energetics, energizers, engineries, enregister, foreseeing, generalise, greediness, greeneries, greenflies, inselberge, interreges, legendries, menageries, overseeing, peregrines, redesigned, singletree, veneerings. | |
+3 letters: bescreening, divergences, emergencies, enregisters, generalised, generalises, generalizes, genericness, greenbriers, interrogees, overseeding, persevering, reenergizes, reengineers, rereleasing, rescreening, seigneuries, sergeancies, sergeanties, singletrees, swingletree, vicegerents. | |
+4 letters: belligerents, bioengineers, cheeseparing, degeneracies, derepressing, detergencies, disagreement, divergencies, effervescing, eigenvectors, embryogenies, engineerings, enregistered, epeirogenies, gendarmeries, generalities, generalizers, generatrices, generosities, greasinesses, greedinesses, greenfinches, greenishness, greenmailers, greenockites, heterogenies, heterogonies, intersegment, legerdemains, messeigneurs, overdesigned, oversleeping, peregrinates, petrogenesis, predeceasing, predesignate, prescreening, preselecting, reexpressing, refreshening, regeneracies, reintegrates, renegotiates, representing, resentencing, resignedness, sequestering, seronegative, sheepherding, sonneteering, swingletrees, tragediennes, unregistered, wintergreens. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Usage: Commercial 4. Usage Frequency | 5. Expressions 6. Translations: Modern 7. Derivations 8. Anagrams | 9. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.