Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Earthly |
EarthlyAdjective1. Of or belonging to or characteristic of this earth as distinguished from heaven; "earthly beings"; "believed that our earthly life is all that matters"; "earthly love"; "our earthly home". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "earthly" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
| Antonym: heavenly (adj). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Death | Verb: die, expire, perish; meet one's death, meet one's end; pass away, be taken; yield one's breath, resign one's breath; resign one's being, resign one's life; end one's days, end one's life, end one's earthly career; breathe one's last; cease to live, cease to breathe; depart this life; be no more. Adjective: go off, drop off, pop off; lose one's life, lay down one's life, relinquish one's life, surrender one's life; drop into the grave, sink into the grave; close one's eyes; fall dead, drop dead, fall down dead, drop down dead; break one's neck; give up the ghost, yield up the ghost; be all over with one. |
Inutility | Vain, empty, inane; gainless, profitless, fruitless; unserviceable, unprofitable; ill-spent; unproductive; hors de combat; effete, past work; (impaired); obsolete; (old); fit for the dust hole; good for nothing; of no earthly use; not worth having, not worth powder and shot; leading to no end, uncalled for; unnecessary, unneeded. |
Irreligion | Worldly, mundane, earthly, carnal; worldly; minded. |
Selfishness | Unspiritual, earthly, earthly-minded; mundane; worldly, worldly-minded; worldly-wise; timeserving. |
World | Adjective: cosmic, cosmical; mundane, terrestrial, terrestrious, terraqueous, terrene, terreous, telluric, earthly, geotic, under the sun; sublunary, subastral. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Earthly |
| English words defined with "earthly": After the flesh, assumption, Assumption of Mary, August 15 ♦ Day of Judgement, Day of Judgment, Doomsday ♦ earthborn, Earthliness, earthly concern, Earthly-minded ♦ Judgement Day, Judgment Day ♦ Last Day, Last Judgement, Last Judgment ♦ Subsolary ♦ Terrestre. (references) |
| Specialty definitions using "earthly": Ancient of Days ♦ Bath ♦ CALCIUM, Chrysanthemum ♦ Drows ♦ HOURI ♦ Mezzoramia, Morgue la Faye ♦ Observatory, O'gier the Dane ♦ River of God ♦ Shells ♦ War. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Now, clearly seeing into the future would fall into neatly into that category; its not so surprising then that an organism deprived of its earthly vision (O Brother, Where Art Thou?; writing credit: Ethan Coen) He will then be sole heir of all my earthly possessions. (Young Frankenstein; writing credit: Mary Shelley; Gene Wilder) Earthly thoughts be silent now! (Poltergeist II: The Other Side; writing credit: Michael Grais; Mark Victor) More than ever! Every street has its borderline. Between each plot, there's a strip of no-man's-land disguised as a hedge or a ditch. Whoever dares, will fall into booby traps or be hit by laser rays. The trout are really torpedoes. Every home owner, or even every tenant nails his name plate on the door, like a coat of arms and studies the morning paper as if he were a world leader. Germany has crumbled into as many small states as there are individuals. And these small states are mobile. Everyone carries his own state with him, and demands a toll when another wants to enter. A fly caught in amber, or a leather bottle. So much for the border. But one can only enter each state with a password. The German soul of today can only be conquered and governed by one who arrives at each small state with the password. Fortunately, no one is currently in a position to do this. So everyone migrates, and waves his one-man-state flag in all earthly directions. (Himmel ber Berlin, Der; writing credit: Peter Handke; Wim Wenders) There's no earthly way of knowing Which direction we are going There's no knowing where we're rowing Or which way the river's flowing Is it raining? (Willy Wonka & the Chocolate Factory; writing credit: Roald Dahl) | |
Clever | Don't be so heavenly minded that you do no earthly good. (references; author: unknown) | |
Movie/TV Titles | Earthly Possessions (1999) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Theater & Movies | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Boniface VIII | The one sword must be subordinate to the other; the earthly power must submit to the spiritual authority. |
Christopher Marlowe | That perfect bliss and sole felicity, the sweet fruition of an earthly crown. |
David Livingstone | Nothing earthly will make me give up my work in despair. |
H. W. Beecher | Of all earthly music that which reaches farthest into heaven is the beating of a truly loving heart. |
Lady Jane Grey | The highest earthly enjoyments are but a shadow of the joy I find in reading God's word. |
Richter | The very afflictions of our earthly pilgrimage are presages of our future glory as shadows indicate the sun. |
Thomas De Quincey | Call for the grandest of all earthly spectacles, what is that? It is the sun going to his rest. |
William Shakespeare | A peace above all earthly dignities, a still and quiet conscience. |
William Wordsworth | She seemed a thing that could not feel the touch of earthly years. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Author | Date | Quotation |
John Locke | 1690 | Every man being, as has been shewed, naturally free, and nothing being able to put him into subjection to any earthly power, but only his own consent; it is to be considered, what shall be understood to be a sufficient declaration of a man's consent, to make him subject to the laws of any government. (Second Treatise of Government) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Title | Author | Quote |
Scarlet Letter | Hawthorne, Nathaniel | The spell survives, and just as powerfully as if the natal spot were an earthly paradise. |
Les Miserables | Hugo, Victor | Never had that earthly pretension which is called the right of kings, denied the divine right to such an extent. |
Walden | Thoreau, Henry David | Every man is the lord of a realm beside which the earthly empire of the Czar is but a petty state, a hummock left by the ice. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Lexicography | Devil's Dictionary | WAR, n. A by-product of the arts of peace. The most menacing political condition is a period of international amity. The student of history who has not been taught to expect the unexpected may justly boast himself inaccessible to the light. "In time of peace prepare for war" has a deeper meaning than is commonly discerned; it means, not merely that all things earthly have an end -- that change is the one immutable and eternal law -- but that the soil of peace is thickly sown with the seeds of war and singularly suited to their germination and growth. It was when Kubla Khan had decreed his "stately pleasure dome" -- when, that is to say, there were peace and fat feasting in Xanadu -- that he heard from afar Ancestral voices prophesying war. One of the greatest of poets, Coleridge was one of the wisest of men, and it was not for nothing that he read us this parable. Let us have a little less of "hands across the sea," and a little more of that elemental distrust that is the security of nations. War loves to come like a thief in the night; professions of eternal amity provide the night. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Andrew Jackson | 1829-1837 | To better their condition in an unknown land our forefathers left all that was dear in earthly objects. |
Franklin Pierce | 1853-1857 | With the Union my best and dearest earthly hopes are entwined. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Earthly" is generally used as an adjective (general or positive) -- approximately 100.00% of the time. "Earthly" is used about 282 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Adjective (general or positive) | 100% | 282 | 17,376 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "earthly" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Earthly | Last name | 100 | 73,306 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| The following table summarizes names derived from the word "earthly". | |||
| Name | Gender | Language | Meaning |
| Kay | N/A | Welsh Mythology | An earthly man |
| Source: compiled by the editor from various references.
| |||
Expressions using "earthly": earthly concern ♦ earthly paradise ♦ earthly possessions ♦ no earthly use. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "earthly": Earthly-minded, Earthly-mindedness. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
earthly delight | 8 |
earthly goods | 8 |
earthly | 3 |
earthly possession | 3 |
creation earthly | 3 |
earthly paradise | 3 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "earthly"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Afrikaan | aards (earthen, terrestrial). (various references) | |
Albanian | tokësor (above ground, earthbound, earthy, geo-, ground, land, planetary, praedial, predial, sublunary, tellurian, telluric, terrain, terrene, terrestrial, territorial, worldly), prozaik (prosaic, prosy), i kësaj bote (mundane, temporal, terrestrial, worldly). (various references) | |
Arabic | مادي (bodily, concrete, corporeal, material, materialistic, not abstract, physical, real, substantial, tangible), أرضي (earthen, mundane, terrestrial), دنيوي (laity, material, materialistic, mundane, secular, temporal, terrestrial, worldly). (various references) | |
Bulgarian | суетен (earthborn, foppish, vain, vainglorious), светски (earthbound, fashionable, fleshly, laic, lay, material, mundane, profane, secular, smart, social, society, temporal, terrene, terrestrial, unclerical, world, worldly), земен (earthbound, earthy, ground, land, material, mundane, planetary, subastral, sublunary, tellurian, terrain, terraneous, terrene, worldly). (various references) | |
Chinese | 尘世. (various references) | |
Czech | smyslný (carnal, Randy, sensual, sensuous, sultry, voluptuous, wanton), pozemský (terraneous, terrene, terrestrial, worldly). (various references) | |
Dutch | aards (earthen, terrestrial), aarden (accustom oneself, clay, earth, earthen, get used, ground, stone, terrestrial, to earth, to ground). (various references) | |
Esperanto | tera (earthen, terrestrial). (various references) | |
Farsi | زمینی (Agrarian, Earthy, Terrestrial, Territorial), خاکی (Dun, Earthborn, Earthen, Earthy, Mundane, Terrestrial, Worldly). (various references) | |
Finnish | maallinen (mundane, secular, temporal). (various references) | |
French | terrestre (earthen). (various references) | |
Frisian | ierdsk (earthen, terrestrial). (various references) | |
German | irdisch (earthen, mundane, planetary, terrestrial, terrestrially). (various references) | |
Greek | γήινοσ (earth, earthy, sublunar, terrene, terrestrial), επίγειοσ (worldly). (various references) | |
Hebrew | חמרי (corporeal, material, materialistic), א"מי, א"מתי, ארצי (material, mundane, terrestrial, territorial), 'שמי (bodily, corporeal, material, mundane, physical, worldly). (various references) | |
Hungarian | e világi (mundane, worldly), földi (countryman, countrymen, earthen, earthy, fellow countryman, ground, mundane, planetary, tellurian, telluric, temporal, terrestrial, wordly, worldly). (various references) | |
Indonesian | keduniawian (earthliness, worldliness), keduniaan (affairs of mortal life, profane, worldly), kebendaan (material, materialism, physical), bumiawi. (various references) | |
Italian | terrestre (earthen, ground, terrestrial). (various references) | |
Japanese Kanji | 煩悩 (carnal desires, earthly desires, lusts, passions). (various references) | |
Japanese Katakana | ぞくせい (attribute, context, earthly life, growing gregariously, growing in clusters, secular surname, this world), ぞくじ" (earthly affairs, layman, ordinary people, the world, worldling), ぼ"のう (carnal desires, earthly desires, lusts, passions), りそうきょう (earthly paradise, ideal land, Utopia). (various references) | |
Korean | 세속 (secular). (various references) | |
Manx | thallooinagh (agrarian, earth-born, earthy, risky, terrestrial, territorial), seihlltagh (materialistic, mundane, profane, secular, terrestrial, worldly). (various references) | |
Pig Latin | earthlyay.(various references) | |
Portuguese | terrestre (earthen, earthy, land, Munich, overland, planetary, sublunary, terraneous, terrene, terrestrial), mundano (carnal, mundane, temporal, terrestrial, worldly, worldly-minded), amianto (asbestos, mountain-flax). (various references) | |
Romanian | terestru (mundane, terrestrial, worldly), teluric, pãmântesc (carnal, earth-bound, earthy, mundane, worldly), pãmântean (earthling, native), material (cloth, copy, corporeal, economic, fabric, financial, mass, material, matter, palpable, physical, real, sensual, stuff, substantial, tissue), lumesc (bodily, earth-bound, earthy, fleshly, mundane, profane, secular, temporal, worldly). (various references) | |
Russian | суетный, земной (earthbound, earth-bound, earthen, earthy, mundane, planetary, sublunary, telluric, terrain, terrene, terrestrial, worldly), прозаический (pedestrian, prosaic, prosy, unimaginative). (various references) | |
Serbo-Croatian | zemaljski (earthborn, mundane, tellurian, temporal, terrene, terrestrial, worldly). (various references) | |
Spanish | terrenal (earthen, terrestrial). (various references) | |
Swedish | världslig (fleshly, laic, mundane, secular, worldly), jordisk (earthborn, mortal, planetary, terrestrial, worldly). (various references) | |
Thai | เกี่ยวกับโลกมนุษย์, ที่เป็นไปไ"้. (various references) | |
Turkish | olası (a priori, contingent, contingently, eventual, feasible, in the air, in the cards, incidental, liable, like, likely, off, on the cards, plausible, possible, probable, prospective, within the bounds of possibility), maddi (concrete, corporeal, earthbound, earthy, material, materialistic, matter of fact, pecuniary, physical, tangible, temporal, worldly), dünyevi (carnal, earth-born, earthy, fleshly, mundane, secular, temporal, worldly), akla yatkın (probable, rational, reasonable, sane, sober). (various references) | |
Ukranian | су"тний, земний (earthborn, earthbound, earthen, mundane, natural, planetary, subcelestial, sublunar, sublunary, terrain, terrestrial, worldly), земляний (earthen, earthy), прозаїчний (pedestrian, prosaic, prosy, unimaginative). (various references) | |
Welsh | daearol (earthy, terrestrial). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | terrena, terreni, terreno, terrenus, terrenus-a-um, terrestris. (various references) |
| Avestan | 200-600 | gaêthîm. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | John Chapter 3, Verse 12 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Ei ta epigeia eipon umin kai ou pisteuete pwV ean eipw umin ta epourania pisteusete |
| Latin | 405 | Vulgate | Si terrena dixi vobis et non creditis quomodo si dixero vobis caelestia credetis |
| Old English | 990 | West Saxon | Gif ic eow eordlice þïng sægde & gene lifeð. Hu-mæte ge-lefe ge gif ic eowhefenlice þing segge. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | If Y haue seid to you ertheli thingis, and ye bileuen not, hou if Y seie to you heueneli thingis, schulen ye bileue? |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Yf when I tell you erthely thinges ye beleve not: how shuld ye beleve yf I shall tell you of hevenly thinges? |
| Jacobean English | 1611 | King James | If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? |
| Victorian English | 1833 | Webster | If I have told you earthly things, and ye believe not, how will ye believe if I tell you heavenly things? |
| Basic English | 1964 | Ogden | If you have no belief when my words are about the things of earth, how will you have belief if my words are about the things of heaven? |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | John Chapter 3, Verse 12 |
| Bulgarian | И никой не е възлязъл на небето, освен Тоя, Който е слязъл от небето, сиреч, Човешкият Син, Който е на небето. |
| Cebuano | Kon dili kamo motoo sa yutan-ong mga butang nga akong gisugilon kaninyo, unsaon man ninyo sa pagtoo kon suginlan ko kamog langitnong mga butang? |
| Chinese | 我 對 們 說 地 上 的 事 、 們 尚 " 不 信 、 若 說 天 上 的 事 、 如 何 能 信 呢 。 |
| Croatian | Ako vam rekoh zemaljsko pa ne vjerujete, kako æete vjerovati kad vam budem govorio nebesko? |
| Danish | Når jeg siger eder de jordiske Ting, og I ikke tro, hvorledes skulle I da tro, når jeg siger eder de himmelske? |
| Dutch | Indien Ik ulieden de aardse dingen gezegd heb, en gij niet gelooft, hoe zult gij geloven, indien Ik ulieden de hemelse zou zeggen? |
| Finnish | Jos ette usko, kun minä puhun teille maallisista, kuinka te uskoisitte, jos minä puhun teille taivaallisista? |
| French | Si vous ne croyez pas quand je vous ai parlé des choses terrestres, comment croirez-vous quand je vous parlerai des choses célestes? |
| German | Glaubet ihr nicht, wenn ich euch von irdischen Dingen sage, wie würdet ihr glauben, wenn ich euch von himmlischen Dingen sagen würde? |
| Haitian Creole | Nou pa kwè m' lè m'ap pale nou bagay k'ap pase isit sou latè. Ki jan n'a fè kwè m' lè m'a pale nou bagay k'ap pase nan syèl la? |
| Hungarian | Ha a földiekrõl szóltam néktek és nem hisztek, mimódon hisztek, ha a mennyeiekrõl szólok néktek? |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Kalian tidak percaya kalau Aku menceritakan kepadamu mengenai hal-hal dari dunia ini; bagaimana kalian dapat percaya, kalau Aku menceritakan kepadamu hal-hal mengenai surga? |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Jikalau Aku sudah mengatakan kepadamu perkara dunia maka tiada kamu percaya, masakan dapat kamu percaya jikalau Aku mengatakan kepadamu perkara surga? |
| Italian | Se vi ho parlato di cose della terra e non credete, come crederete se vi parlerò di cose del cielo? |
| Korean | 내 가 땅 의 일 을 말 하 여 도 너 희 가 믿 지 아 니 하 거 " 하 물 며 하 늘 일 을 말 하 면 어 떻 게 믿 느 냐 ? |
| Latvian | Ja jûs neticat, kad es jums runâju par zemes dzîvi, kâ tad jûs ticçsiet, ja es jums stâstîðu par debess lietâm? |
| Maori | Ki te mea kua korerotia e ahau ki a koutou nga mea o te whenua, a kahore koutou e whakapono, me pehea ka whakapono ai ki te korerotia e ahau ki a koutou nga mea o te rangi? |
| Modern Greek | Εαν τα επιγεια σας ειπον και δεν πιστευητε, πως, εαν σας ειπω τα επουρανια, θελετε πιστευσει; |
| Norwegian | Når jeg har sagt eder de jordiske ting, og I ikke tror, hvorledes skal I da tro om jeg sier eder de himmelske? |
| Portuguese | Se vos falei de coisas terrestres, e não credes, como crereis, se vos falar das celestiais? |
| Rumanian | Dacq v`am vorbit despre lucruri pqmkntewti wi nu credeyi, cum veyi crede cknd vq voi vorbi despre lucrurile cerewti? |
| Russian | еУМЙ с УЛБЪБМ ЧБН П ЪЕНОПН, Й ЧЩ ОЕ ЧЕТЙФЕ, --ЛБЛ ПЧЕТЙФЕ, ЕУМЙ 'Х"Х ЗПЧПТЙФШ ЧБН П ОЕ'ЕУОПН? |
| Shuar | Aya ju nunkanmaya Túramu ujaam ántachkurmeka ¿itiurak nayaimpinmaya Túramusha antuktarum?' |
| Spanish | Si os hablé de cosas terrenales y no creéis, ¿cómo creeréis si os hablo de las celestiales? |
| Swahili | Ikiwa nimewaambieni mambo ya kidunia nanyi hamniamini, mtawezaje kuamini nikiwaambieni mambo ya mbinguni? |
| Swedish | Tron i icke, när jag talar till eder om jordiska ting, huru skolen I då kunna tro, när jag talar till eder om himmelska ting? |
| Thai | ถ้าเราบอกท่านถึงสิ่งฝ่ายโลกและท่านไม่เชื่อ ถ้าเราบอกท่านถึงสิ่งฝ่ายสวรรค์ ท่านจะเชื่อไ"้อย่างไร |
| Ukrainian | Коли Я говорив вам про земне, та не вірите ви, то як же повірите ви, коли Я говоритиму вам про небесне? |
| Uma | Ane kututura-kokoi napa to jadi' hi dunia', uma nipangala'. Peliu-liu-nami mpai' ane kututura-kokoi napa to jadi' hi suruga. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words ending with "earthly": unearthly. (additional references) | |
| |
"Earthly" is suggested in spellcheckers for the following: Garthmyl. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "earthly" (pronounced er"thlē) |
| 4 | er" th l ē | unearthly. |
| 3 | -th l ē | bimonthly, blithely, deathly, fourthly, monthly. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: lathery. | |
| Words within the letters "a-e-h-l-r-t-y" | |
-1 letter: earthy, elytra, halter, hearty, hyetal, lather, lyrate, realty, thaler. | |
-2 letters: alert, alter, artel, early, earth, ethyl, haler, hater, hayer, heart, later, lathe, lathy, layer, leary, lyart, ratel, rathe, relay, rhyta, taler, teary. | |
-3 letters: aery, arty, aryl, earl, eath, eyra, haet, hale, halt, hare, harl, hart, hate, heal, hear, heat, herl, hyla, hyte, late, lath, lear, lehr, lyre, rale, rate, rath, real, rely, rhea, tael, tahr, tale, tare, teal, tear, tela, thae, they, tray, trey, tyer, tyre, yare, yeah, year. | |
-4 letters: ale, alt, are, art, ate, aye, ear, eat, era, eta, eth, hae, hat, hay, her, het, hey, lar, lat, lay, lea, let, ley, lye, rah, rat, ray, ret, rya, rye, tae, tar, tea, tel, the, thy, try, tye, yah, yar, yea, yeh, yet. | |
-5 letters: ae, ah, al, ar, at, ay, eh, el, er, et, ha, he, la, re, ta, ya, ye. | |
| Words containing the letters "a-e-h-l-r-t-y" | |
+1 letter: earthily, fatherly, heartily, leathery, lethargy. | |
+2 letters: breathily, hairstyle, hemelytra, teacherly, thermally, unearthly, weatherly. | |
+3 letters: adherently, archetypal, ethereally, flycatcher, hairstyles, heliolatry, hypaethral, hyperalert, hysterical, methylator, phylactery, shrievalty, telegraphy, ultraheavy. | |
+4 letters: abhorrently, blameworthy, erythrismal, ethereality, eurythermal, flycatchers, heartlessly, heartsomely, heretically, hortatively, hydrolysate, hydrolyzate, hydroxylate, hypocentral, hypothermal, lycanthrope, methylators, phalanstery, platyrrhine, thermically, trenchantly. | |
+5 letters: amateurishly, archetypally, archetypical, bigheartedly, breathlessly, cephalometry, chalcopyrite, ephemerality, erythroblast, exothermally, farsightedly, geothermally, hearteningly, hereditarily, heritability, hermetically, hieratically, hydrolysates, hydrolyzates, hydrothermal, hydroxylated, hydroxylates, hypermutable, hyperplastic, hyperrealist, hypertypical, hysterically, isothermally, labyrinthine, lycanthropes, methacrylate, octahedrally, orchestrally, phylacteries, platyrrhines, polyurethane, pyrocatechol, rehydratable, rhetorically, rheumatology, shareability, shatteringly, theatrically, unhysterical, yellowthroat. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)45 61 72 74 68 6C 79 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references). .- .-. - .... .-.. -.--. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000101 01100001 01110010 01110100 01101000 01101100 01111001 |
HTML Code (1990) (references)E a r t h l y |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0045 0061 0072 0074 0068 006C 0079 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)39678486747891 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Quotations: Familiar 6. Quotations: Historic 7. Quotations: Fiction 8. Quotations: Non-fiction | 9. Quotations: Speeches 10. Usage Frequency 11. Names: Frequency 12. Names: Derived from | 13. Expressions 14. Expressions: Internet 15. Translations: Modern 16. Translations: Ancient | 17. Bible Trace 18. Derivations 19. Rhymes 20. Anagrams | 21. Orthography 22. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.